| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
Dekl. Film in Originalfassung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
film en version originale m | | Substantiv | |
|
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis |
Je le méfie comme la peste. | | | |
|
Dekl. Abenteuerfilm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Film |
film d'aventures m | | Substantiv | |
|
Ich habe den Film noch nicht gesehen.
Kino |
Je n'ai pas encore vu le film. | | | |
|
ich würde sterben |
je mourrais | | | |
|
ich würde glauben |
je croirais | | | |
|
ich suche etw aus |
je choisis | | | |
|
ich beende, ich mache fertig |
je finis | | | |
|
ich bin wert |
je vaux | | | |
|
ich denke nach |
je réfléchis | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
ich würde laufen |
je courrais | | | |
|
Je ..., desto .... |
Plus ... et plus .... | | | |
|
Dekl. Beleuchtung je Bild f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
éclairage par panneau m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Beleuchtung je Feld f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
éclairage par panneau m | technTechnik | Substantiv | |
|
ich umarme dich |
je t'embrasse | | | |
|
Es tut mir sehr leid.
Bedauern |
Je regrette beaucoup. | | | |
|
ich setze mich |
je m'assois | | | |
|
Es tut mir leid.
Bedauern |
Je suis désolé(e). | | | |
|
in einem Film mitspielen |
Konjugieren tourner dans un film | | Verb | |
|
Ich sehe nichts mehr. |
Je ne vois rien. | | | |
|
Ich suche das Buch. |
Je cherche le livre. | | | |
|
Ich bitte Sie! / Bitte sehr! |
Je vous en prie ! | | | |
|
Ich bitte dich! / Bitte sehr! |
Je t'en prie ! | | | |
|
Ich steh' total auf dich! ugsumgangssprachlich
Sympathie, Flirt |
Je suis mordu(e). | | | |
|
Der Film wird gedreht. |
Le film est tourné. présent | | | |
|
Der Film wurde gedreht. |
Le film était tourné. imparfait | | | |
|
während der Film lief
Kino |
pendant le déroulement du film | | | |
|
(Das mache/möchte ich) gern, danke! |
Je veux bien, merci ! | | | |
|
Hab' dich lieb |
Je t'aime bien | | | |
|
Ich bin ohne Geld abgefahren. |
Je suis parti sans argent. | | | |
|
Es wundert mich, dass ...
Reaktion |
Je m'étonne que ... (+Subj.) | | | |
|
Ich wollte dir nur helfen.
Hilfe |
Je voulais juste t'aider ! | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Merci, je suis rassasié(e). | | | |
|
Der Film würde gedreht werden. |
Le film serait tourné. conditionnel présent | | | |
|
Der Film wird gedreht werden. |
Le film sera tourné. futur simple | | | |
|
Es freut mich dich zu sehen! |
Je suis contente de te voir. | | | |
|
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung |
Je crois que c'est raté ! | | | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt |
Je lui en a collé une. | | | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle |
J’ai mal au cœur, je transpire. | | | |
|
dass der Film gedreht wird |
que le film soit tourné subjonctif présent | | | |
|
Der Film wäre gedreht worden. |
Le film aurait été tourné. conditionnel passé | | | |
|
Der Film ist gedreht worden. |
Le film a été tourné. passé composé | | | |
|
Dekl. Kulturfilm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
film de culture {m}. I. Kulturfilm {m} / der Allgemeinbildung dienender, kürzerer dokumentarischer oder künstlerischer Film; |
film de culture m | | Substantiv | |
|
je
Anzahl |
par | | | |
|
Dekl. Infrarotfilm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
film infrarouge {m}: I. Infrarotfilm {m} / für infrarote Strahlen empfindlicher Film; |
film infrarouge m | | Substantiv | |
|
Der Film war gedreht worden. |
Le film avait été tourné. plus-que-parfait | | | |
|
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht |
Je voudrais être une bonne mère. | | | |
|
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung |
Je t'ai entendu sans te voir. | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Non merci, je n'ai plus faim. | | | |
|
Leider kann ich kein Italienisch.
Verständigung, Sprachenlernen |
Malheureusement, je ne sais pas parler italien. | | | |
|
Ich finde die Idee gut, (dass) ...
Lob, Meinung, Überlegung |
Je suis favorable à l'idée de ... | | | |
|
Ich erhalte das Buch meines Bruders.
(erhalten) |
Je reçois le livre de mon frère. | | | |
|
Dekl. Horrorfilm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
film d'horreur {m}: I. Horrorfilm {m} / Film, dessen Thema und Gestaltung bei den Zuschauenden Grauen und Entsetzen erregen soll; |
film d'horreur m | filmFilm | Substantiv | |
|
Gestern habe ich einen sehr interessanten Film gesehen.
Tagesablauf |
Hier, j'ai vu un film très interéssant. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:05:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |