Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
überdurchschnittlich hoch Statistik
supérieure à la moyenne Adjektiv
Dekl. Band ² Buch Bände n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volume livre m
Substantiv
Dekl. Band n neutrum , Gurt m maskulinum ; Ordensband n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ruban m
Substantiv
vom Band
fabriqué, -e à la chaîne Adjektiv, Adverb
Dekl. (Gelenk-)Band Bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ligament m
anato Anatomie Substantiv
AM-Band n
gamme à modulation d'amplitude m
techn Technik Substantiv
hochladen irreg.
charger infor Informatik Verb
▶ hoch
haut m maskulinum , haute Adjektiv
▶ Hoch n
Wetter , Klima
anticyclone m
Substantiv
(auf-, hoch-)spritzen
rejaillir Verb
▶ hoch
haut,e Adjektiv
wieder hochkommen irreg.
se redresser pays Verb
jmdn. hochbringen
remettre qn sur pied Verb
Dekl. Kapelle f femininum , Band f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orchestre m maskulinum , groupe m
musik Musik Substantiv
das grüne Band
le ruban vert
etw. zusammenbinden irreg.
attacher qc ensemble Verb
am laufenden Band
sans arrêt fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
am laufenden Band
à la chaîne fig figürlich Redewendung
Dekl. Jazzband -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jazz-band {m}: I. {Musik} Jazzband {f} / aus zwei Instrumentalgruppen bestehende Band, die Jazz spielt
jazz-band -s m
musik Musik Substantiv
hoch fliegen
voler haut
hoch spezialisiert
pointu, -e Adjektiv
hoch qualifiziert
pointu, -e Adjektiv
hoch hinauswollen viser {Verb}: I. zielen; II. {idéal} anstreben, anvisieren; III. abzielen (auf); betreffen; IV. {viser à} trachten nach, hinzielen auf;
viser haut Verb
sich wieder hochpäppeln
reprendre du poil de la bête fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdn zu hoch veranlagen
imposer qn trop fortement finan Finanz Verb
Kopf hoch! Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
hoch technisch
hypersophistiqué,e
hoch aufgeschossen Körperbau
élancé m maskulinum , élancée f femininum Adjektiv
hoch hinauswollen
voir grand Adverb
sich wieder hochrappeln
reprendre du poil de la bête Verb
einen Krawattenknoten binden irreg.
faire un nœud de cravatte Verb
sich zu ... hocharbeiten
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
hoch am Himmel Lokalisation
haut dans le ciel
hoch hinaus wollen
viser haut
Hoch- und Tiefbau m
bâtiment et travaux publics B.T.P. m
Bauw. Bauwesen Substantiv
den Computer hochfahren
mettre l'ordinateur en marche Verb
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
die Nase hochziehen irreg.
renifler übertr. übertragen Verb
höhere, höher gelegen supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -e Adjektiv
hoch, erhaben, nobel
élevé(e) Adjektiv
zwanzig Meter hoch Maße
haut de vingt mètres
die Augenbrauen hochziehen irreg.
sourciller Verb
ein Band wieder verknoten
renouer un ruban Verb
▶ hoch ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra Adjektiv
Erzeugnis von hoher Qualität n
produit de haute qualité m
Substantiv
Azorenhoch n neutrum , Azoren-Hoch n
Klima
anticyclone m maskulinum des Açores Substantiv
wenn es hoch kommt
à la rigueur
Zieh deinen Reißverschluss hoch! Kleidung
Remonte ta fermeture éclair.
einen Knoten binden irreg. / machen
faire un nœud Verb
Dekl. Aufhängung schwebend / hoch lagern , Hochlagerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suspension {f}: I: Suspension / Unterbrechung {f}, Aussetzung {f}, Einstellung {f} {zeitweilig} / II. Suspension {f} / {einstweilige} Dienstenthebung {f}; {zeitweilige} Aufhebung {f}; III. {Chemie} Suspension {f} / Aufschwemmung {f} fein verteilter fester Stoffe in einer Flüssigkeit IV. {Medizin} Suspension {f} / {schwebende} Aufhängung {f} {von Körpergliedern} V. Suspension {f} / Sperre {f}, Auszeit {f} {zeitweilig};
suspension f
mediz Medizin , techn Technik Substantiv
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ...
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
Gummi(band) -s oder Gummibänder n
elastisches Band
caoutchouc m
bande élastique
Substantiv
Dekl. Stirnband, (Haar-)Band n neutrum ...bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
front: Stirnband; gén.: Band
bandeau m
Substantiv
Die haben da eine super Band. ugs umgangssprachlich Unternehmung
Ils ont un orchestre super.
1,2 m hoch sein Maße
faire 1,2 m de haut
Wie hoch ist diese Mauer? Maße
Quelle est la hauteur de ce mur?
höchst, äußerst, letzt-, Hoch-, Ober-
suprême
hoch entwickelt, kompliziert
sophistiqué(e) Adjektiv
hoch entwickelt [Land], fortschrittlich [Idee]
évolué(e) Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:56:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3