pauker.at

Französisch Deutsch Lager, dem hellen Bier

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Weizenbier -e
n

Getränke, Alkoholika, Bier
bière de blé
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. (Bier-)Brauerin -nen
f
brasseuse
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. (Bier-)Brauen --
n
brassage
m
Substantiv
Dekl. kohlenhydratarmes Bier -e
n
bière pauvre en hydrates de carbone
f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Weizen(bier) -e
n
bière blanche
f
Substantiv
helles Bier
n
blonde
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
dem Erstbesten au premier venu
Dekl. (Bier-)Brauer -
m
brasseur
m
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
selbstschmierendes Lager
n
palier autolubrifiant
m
technSubstantiv
Dekl. (Feld-)Lager -
n
campement
m
Substantiv
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
In Deutschland wird viel Bier getrunken.
Trinken
En Allemagne, on boit beaucoup de bière.
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
vor dem Eingang devant l'entrée
aus dem Süden du sud
unter dem Mikroskop au microscope
dem Wind ausgesetzt exposé au(x) vent(s)
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf dem Höhepunkt au plus fort de
Wehe dem, der ... !
Warnung
Malheur à celui qui ...
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
bei dem/der ...
Lokalisation
chez le/la ...
mit dem Fahrrad à vélo
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
einer dem anderen l'un à l'autre
mit dem Schiff par bateau
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 13:20:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken