pauker.at

Französisch Deutsch (Feld-)Lagern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Feld -er
n
panneau
m
techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Beleuchtung je Feld
f
éclairage par panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Belegtlampen-Feld -er
n
panneau de lampes d'occupation -x
m
technSubstantiv
brachliegendes Feld
n

Landwirtschaft
champ en jachère
m
Substantiv
Dekl. (Feld-)Lager -
n
campement
m
Substantiv
Dekl. Lagerung, das Lagern -en, --
f

magasinage {f}: I. Lagerung {f}, das Lagern {n}, Speicherung {f}, das Speichern {n};
magasinage
f
Substantiv
pflügen [Acker, Feld] labourer
auf freiem Feld en rase campagnefig, übertr.Adjektiv, Adverb
Dekl. Land, Feld n
n

terre {f}: I. Terra {f} / Erde {f}, Land {n}; II. {propriété} Grundbesitz {m}; {Rechtswort und JUR} (Grund {m} und) Boden {m}; III. {monde} Welt {m};
terre
f
Substantiv
lagern
campen, zelten
camper Verb
etw. einlagern (/lagern, speichern) entreposer qc
Feld im freien Raum -er
n
champ rayonné en espace libre
m
Substantiv
auf dem Feld arbeiten
Landwirtschaft
travailler aux (/ dans les) champs
Kabel mit radialem Feld -
n
câble à champ radial -s
m
elektriz.Substantiv
Feld n, Acker m; Land
n

Landwirtschaft
champ
m
Substantiv
bewässern [Feld]
irriguer {Verb}: I. irrigieren / bewässern;
irriguer landw, Fachspr.Verb
Feld n, Acker m, Weide
f

Landwirtschaft
champ
m
Substantiv
das Feld / den Platz räumen vider la place Verb
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
lagern
stocker {Verb}: I. lagern, aufstapeln; speichern, aufstocken; II. {Informatik} speichern;
stocker Verb
seitlich lagern
latéraliser {Verb}: I. lateralisieren / nach der Seite verlagern, verschieben, seitlich lagern;
latéraliser Verb
Dekl. abgeteiltes Feld -er
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment -s
m
Substantiv
Dekl. Operandenfeld -er
n

zone opérande {f}: I. {Fachsprache}, {Computer} Operandenfeld {n}, Zone oder Feld in dem Informationen zu einer bestimmten Operation verknüpft sind;
zone opérande
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Exekutionskommando
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n}, Kommando {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton d'exécution MIL
m
militSubstantiv
Dekl. Feld -er
n

case [kaz] {f}: I. (hutte) Hütte {f}; II. (compartiment) Fach {n}; (formulaire, mots-croisés) Kästchen {n}; (échiquier) Feld {n}
case
f

échiquier
Substantiv
einstweilig entlassen irreg. aus einer Stelle
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre Verb
suspendieren
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre chemi, mediz, allg, Fachspr., jurVerb
zeitweilig aufheben irreg.
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre Verb
hoch lagern
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre medizVerb
aufschwemmen
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre chemiVerb
Körperglieder hoch hängen irreg.
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre medizVerb
von einer Verpflichtung befreien
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre Verb
einstweilig entbinden
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern;
suspendre Fachspr., jurVerb
Konjugieren aufhängen
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; vorübergehend einstellen; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; V. aufhängen; VI. {travaux} unterbrechen;
suspendre Verb
vorübergehend einstellen
suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; vorübergehend einstellen; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; V. aufhängen; VI. {travaux} unterbrechen;
suspendre Verb
Dekl. Lager -n
n

gîte {m}: I. {abri} Unterkunft {f}; II. {lièvre} Lager {n};
gîte lièvre
m
Substantiv
Dekl. Lager -
n

palier {m}: I. Treppenabsatz {m}, Stufe {f}; II. {Technik} Lager {n}; III. {Phase} Stufe;
palier
m
technSubstantiv
Dekl. Lager -
n
camp
m
finan, milit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGO, Verwaltungsfachang. , MenschenhandelSubstantiv
Dekl. Lager -
n
lieu d'emprunt
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Lager, ...lager in zusammengesetzten Nomen -
n

colonie {f}: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; Siedlungsgebiet {n}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonie
f
Substantiv
Dekl. Lager
n

Ware
magasin
m
Substantiv
Dekl. Lager -
n

stock {m}: I. {allg.}, {fig.} Stock {m} / (Waren-)Vorrat {m}; Lagerbestand {m}; II. Stock {m} / Gesamtbetrag einer Anleihe; III. {Wirtschaft} Stock {m} / Grundkapital einer Gesellschaft oder dessen Teilbeträge; IV. {Handel} Stock {m} / Lagerbestand {m}; V: {übertragen} Stock {m} / Lager {n};
stock
m
übertr.Substantiv
Dekl. Lager -
n

coussinet {m} (un petit coussin), {technique}: I. kleine Kissen, Kisschen {n}; II. {Technik} Lager {n};
coussinet
m
technSubstantiv
Dekl. Speicherung, das Speichern -en
f

magasinage {f}: I. Lagerung {f}, das Lagern {n}, Speicherung {f}, das Speichern {n}
magasinage
m
Substantiv
Dekl. Abteil Zug -e
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment train
m
Substantiv
Dekl. Fach Fächer
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartimentSubstantiv
Dekl. Magnetik
f

magnétique {f} {Nomen}, magnétique {Adj.}: I. {Adj.}magnetisch / anziehend; II. Magnetik {f} / (Theorie) Lehre vom Verhalten der Materie im magnetischen Feld;
magnétique
f
phys, Fachspr.Substantiv
Dekl. Schützenzug
m

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton
m
militSubstantiv
Dekl. Peloton -s
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton -s
m
milit, wirts, polit, sport, allgSubstantiv
Dekl. Hauptfeld -er
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton sport -s
m
sportSubstantiv
Rapsfeld
n

Feld
champ de colza
m
Substantiv
Maisfeld
n

Feld
champ de maïs
m
Substantiv
Roggenfeld
n

Feld
champ de seigle
m
Substantiv
Kornfeld
n

Feld
champ de blé
m
Substantiv
Stoppelfeld
n

Feld
champ de paille
m
Substantiv
vanille
vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanilleAdjektiv
Dekl. Vanille
f

vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanille
f
Substantiv
hellgelb, blassgelb
vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanilleAdjektiv
Stoppelfeld
n

Landwirtschaft, Feld
chaumes
m, pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:38:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken