pauker.at

Französisch Deutsch Guten Tag! / Hallo - (Antwort) Hallo / Guten Tag. = Friede sei mit dir.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
mit avecPräposition
Dekl. Friede
m

paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix
f
Satz
Substantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
dir, dich toi
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
schroff (antwort) aprupt/e
ohne Antwort sans réponse
mit dir avec toi
in Übereinstimmung mit en accord avec
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
im guten Sinn en bonne partAdverb
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit etw überziehen farcir
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit jdm gehen sortir avec qn
am nächsten Tag le lendemain
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Hallo! Salut!Interjektion
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
sei soit
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
mit Leib und Seele corps et âme
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
zu tun haben mit avoir trait à
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 2:35:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken