pauker.at

Englisch Deutsch gesagt, gesprochen, gemeint, genannt, be

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Be-/Abladestelle
f
loading/unloading pointSubstantiv
meinen mean, meant, meant Verb
sein (Hilfszeitwort) be Verb
Vergeltung übend be retaliatory
empört sein be outraged
unter Denkmalschutz stehen be scheduledBauw.
einen positiven Effekt haben be beneficial
befohlen werdne be orderedVerb
Übrig bleiben be left
dasein be thereVerb
übrig sein be left
in der Falle sitzen be trapped
hinzugefügt be added
Leid tun, bedauern be sorry
gestressed sein be stressed
oben genannt above mentioned
eingepfercht sein be boxed
allgemein gesprochen broadly speaking
(be)drohen threaten
sich interessieren be interested
zerschellen be smashed
heißen, genannt werden be called
Güterzug BE goods train BE
Fahrplan, Flugplan (BE) timetable (BE)
es geht um etwas be at stake
zur Diskussion stehen be under considerationVerb
sparsam umgehen mit be sparing with
in Verbindung stehen mit be connected withVerb
unter Waffen stehen be under armsVerb
in Waffen stehen be under armsVerb
knapp bei Kasse sein be short ugs
gefragt sein be in demandVerb
es wird schon gut gehen you´ll be fine
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
eingeladen werden zu be invited to
total pleite sein be completely skint
pünktlich sein be on time
etwas tun dürfen be allowed to
abschrecken be a deterrent
freigesetzt werden
entlassen werden
be let goVerb
gemeint meant
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
gesprochen spoked
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
gesprochen talked
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
sein, werden be Verb
genannt named
genannt called
gesprochen spoke
gesagt no sooner said than done
gesprochen spoken
gesagt told
gesagt uttered
gesägt sawn
Ehrlich gesagt, ... Truth be told ...Redewendung
lass dir gesagt sein, dass be advised thatRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 19:19:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken