| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein |
gjord av rätt sorts virke | | Redewendung | |
|
Druck m |
tryck -et - -en | | Substantiv | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
gebürtig aus |
bördig från | | Adjektiv | |
|
Mann aus Dalarna |
dalkarl -n -ar | | | |
|
aus dem Ausland |
från utlandet | | | |
|
Michel aus Lönneberga |
Emil i Lönneberga | | | |
|
aus tiefstem Herzen |
ur djupet av mitt hjärta | | Redewendung | |
|
dem Druck standhalten |
hålla för trycket | | Verb | |
|
dem Druck standhalten |
palla för trycket | | Verb | |
|
aus (Stadt, Land) |
från (stad, land) | | Präposition | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
Mann aus Finnland |
Finländare | | | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
wässern, auslaugen (aus) |
laka ur | | Verb | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
auspeitschen |
hudstryka | | Verb | |
|
pressen |
pressa | | Verb | |
|
aus |
ifrån | | | |
|
Druck m
~ auf jemanden ausüben |
påtryckning u
utöva påtryckningar på ngn | | Substantiv | |
|
gut ausfallen (Ergebnis) |
falla väl ut (resultat) | | Verb | |
|
Druck m
Belastung, Stress |
tryck -et -en; press -en
Belastning, stress | | Substantiv | |
|
ausreichen |
räcka till; vara tillräcklig | | Verb | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
aus |
ur | | | |
|
aus dem Ärmel schütteln |
skaka fram ur ärmen
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
aus finanziellem Eigeninteresse handeln |
handla i ekonomiskt egenintresse | finanFinanz | Verb | |
|
aus dem Kopf schlagen |
slå bort ur huvudet | | Redewendung | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
aus etwas herausfinden figfigürlich |
klara sig | figfigürlich | | |
|
ausscheren
Schiff (mit dem Schiff ausscheren |
svänga av
Präsens: svänger | | Verb | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
aus dem Gefängnis entlassen werden |
bli frigiven från fängelset | | Verb | |
|
dem Druck nicht standhalten figfigürlich |
falla för trycket | figfigürlich | | |
|
aus dem Schritt (Takt) kommen |
komma ur takt (takten) | | Verb | |
|
aus dem Wasser ziehen, heraufholen |
håva upp | | | |
|
Essen nneutrum aus der Region |
närproducerad mat u
Kortform: närmat | landwLandwirtschaft, gartGartenbau | Substantiv | |
|
aus/durch Fahrkässigkeit ffemininum rechtRecht |
av våda (juridik) | rechtRecht | | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
entlassen werden (aus dem Krankenhaus) |
bli utskriven (ur sjukhuset) | | Verb | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
Hochsprung mmaskulinum aus dem Stand |
stå höjdhopp | | | |
|
ganz aus dem Häuschen sein |
att vara alldeles bortkollrad | | Redewendung | |
|
auf Revanche ffemininum aus sein |
vara revanschsugen | | | |
|
Aus Schweden |
Från Sverige. | | | |
|
plündern, ausrauben |
plundra -de, -t | | Verb | |
|
kommen aus |
komma från | | | |
|
bestehen aus |
bestå av | | Verb | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 16.06.2024 16:28:24 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit 24 |