Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | [-] | [-] | Farsi [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Ruzetun bekheyr | ||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Halet chetore? Khubam. | ||||||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Sobh bekheyr. | ||||||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Asr bekheyr. | ||||||||||||||||||||||||||
| Danke. | Gracias. | Mersi | ||||||||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Kheyli mamnun | |||||||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Ghabele Shoma ra nadare | ||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Shab bekheyr | ||||||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | |||||||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Ta baad. | ||||||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Salamati | ||||||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Bebakhshid! | ||||||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | |||||||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Nushe jan! | ||||||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | |||||||||||||||||||||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Salam! | ||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | chetori? | ||||||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | ba Tashakkore ziyad | ||||||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | |||||||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Sale now mobarak! | ||||||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | |||||||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon