Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | [-] | [-] | [-] | [-] | Finnisch [-] | [-] | Türkisch [-] | Esperanto [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Hyvää päivää. | test | test | Bonan tagon. | |||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Kiel vi fartas? Bone. | ||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Saluton. Mi nomi | |||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Hyvää huomenta. | Bonan matenon. | |||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Hyvää iltaa. | Bonan vesperon. | |||||||||||||||||
| Danke. | Gracias. | Kiitos. | Dankon. | |||||||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | |||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Ne dankinde. | ||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | Feliĉan kristnaskon! | ||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | hyvää yötä. | Bonan nokton. | |||||||||||||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | Ĝis baldaŭ. | ||||||||||||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Ĝis tuj. | ||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | ||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Anteeksi! | Pardonu! | |||||||||||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | Ei se mitään. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | |||||||||||||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | hyvää ruokahalua! | Bonan apetiton! | |||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | Mi deziras al vi la plej bonan. | ||||||||||||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Saluton! | ||||||||||||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | ||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | Dankegon! | ||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | Bonvolu... | ||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Feliĉan novan jaron! | ||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | ||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | tervetuloa | |||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | ||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | ||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | ||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | ||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | ||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, chrome, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon