Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSpanisch [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-]Kurdisch [-]Französisch [-] [-] [-] [-] [-] [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.buenos diasHejDobrý den.Roj başBonjour
Wie geht es dir? Gut.¿Cómo estás? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Tu çawani? Başim.Comment vas-tu ? Bien.
Das müsste aber so sein.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.

Guten Morgen.Buenos días.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonjour.
Guten Abend.Buenas tardes.Dobrý veêvar başBonsoir.
Danke.Gracias.TackDěkuji.Sopas.Merci
Dankeschön.Děkuji pěkně.Merci beaucoup.
Nichts zu danken.De nada. Není za Není zatiştek nabeDe rien.
Frohe Weihnachten!Feliz Navidad!Veselé Vánoce!Cejna Weihnachtê pîroz beJoyeux Noël !
Gute Nacht.Buenas noches.Dobrou noc.şev başBonne nuit.
Bis bald.¡Hasta luego!Na viděnou.heta nêzîk deA bientôt.

Bis gleich.¡Hasta pronto!Za chvíli ahoj.heta piştreA tout de suite.
Zum Wohl!¡Salud!Na zdraví!nûş û can
Entschuldigung!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)qusîra min efu bikePardon !
Das macht nichts.No pasa nada.To nevadí.xem nakeCe n'est pas grave.
Guten Appetit!¡Qué aproveche!Dobrou chuť!afiyet beBon appétit !
Ich wünsche dir das Beste.Te deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!¡Hola!Ahoj!Silav
Wie geht's?¿Qué tal?Tu Çawani?Ca va ?
Vielen Dank.Muchas gracias.Děkuji mnohokrát.gelekî sipasMerci beaucoup
Bitte... wenn man um etwas bittetPor favor....prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)s'il vous plaît
Glückliches neues Jahr!¡Feliz año nuevo!Šťastný nový rok!sala nû pîroz beBonne année !
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !
Glückwunsch!Blahopřeji!Piroz bê!
Herzlich willkommenSrdeBi xer hatiBienvenue
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, dagmar1, dakarek (Mähren), Emma30, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon