pauker.at

Italienisch tedesco nahm an Bord

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl.der Rand Ränder
m

bòrd: I. Rand; II. Bord {m}
il bòrd
m

Piemontèis
Substantiv
an Bord nehmen irreg. ambarché ëdcò 'mbarché
Piemontèis
Verb
annehmen irreg. supon-e
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
an Bord a bòrdAdjektiv, Adverb
von Januar an fin da gennaio
nicht annehmen irreg. respinge
Piemontèis
Verb
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Esempio:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Esempio:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an etwas würgen strozzarsi con qc
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Tür klopfen battere alla porta
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Spitze stehen essere a capo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
der Motor springt nicht an il motore non parte
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
frei an Bord franco a bordoAdjektiv
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
an Bord gehen irreg. salire a bordo Verb
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 28.05.2024 9:44:37
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken