auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema classic
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
155
153
HeLin88
DE
TR
KU
13.01.2009
Bitte
übersetzen
..
1
.
kece
matu
dini
2
.
bodle
3
.
ez
de
hereme
male
4
.
hew
ciye
Danke
..
19963394
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Silav
Hêlîn
!
Ich
korrigiere
erst
den
Text
,
was
übersetzt
werden
soll
!
1
.
kece
matu
dini
=
Keçê
ma
tu
dîn
î
?
2
.
bod
le
here
ley
=
Bo
de
lê
, here lê.
3
.
ez
de
hereme
male
=
Ezê
herim
mal
ê
(
Manche
sagen
natürlich
auch
, ez
dê
herim mal ê).
4
.
hew
ciye
=
Ew
çîye
?
1
.
Bist
du
verrückt
Mädchen
?
2
.
Es
ist
gut
,
geh
doch
!
3
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
!
4
.
Was
ist
das
?
LG
,
Hejaro
19963408
Antworten ...
HeLin88
DE
TR
KU
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Ich
habe
da
noch
was
übersehen
,
vielleicht
hilft
dir
das
weiter
:
bod
le
here
ley
Ansonsten
vielen
Dank
;)
19963456
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Liebe
Helin
!
Oben
in
dem
Text
wurde
korrigiert
.
LG
,
Hejaro
19964686
Antworten ...
RindekaDersim_62
TR
EN
FR
SP
DE
.
09.01.2009
Anzeigen
Hallo
Ihr
Lieben
...
Ich
habe
einen
Übersetzungswunsch
.
Folgender
Satz
ez
adire
tode
weso
tu
adir
verdo
zerimi
çigerami
biya
kul
serbatora
ere
zalime
ez
tora
zof
heskom
Ich
bedanke
mich
schon
im
Vorraus
für
eure
Grüße
Liebe
Grüße
Rindek
:))
19955460
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
Anzeigen
hallo
Rindek
,
ich
würde
dir
wirklich
gerne
helfen
,
aber
ich
glaube
deinen
Satz
ist
auf
zazakî
.
mfg
.
Xerîb
19956729
Antworten ...
RindekaDersim_62
TR
EN
FR
SP
DE
.
➤
➤
Anzeigen
Danke
Xeribe
....
19957493
Antworten ...
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
➤
Anzeigen
hallo
rindeka
dersimi
dein
übersetzungswunsch
lautet
so
:
auf
Tr
:
senin
atesinde
yandim
,
icime
ates
saldin
,
cigerim
yaralanmis
senin
yüzünden
.
kiz
zalim
,
seni
cok
seviyorum
"
LG
Dersim
19956797
Antworten ...
RindekaDersim_62
TR
EN
FR
SP
DE
.
➤
➤
Anzeigen
Dersim
,
danke
für
deine
Mühe
...
Liebe
Grüße
Rindek
'>
Rindek
19957495
Antworten ...
servux
DE
EN
TR
07.01.2009
Bitte
kurze
Ü
-
Hilfe
-
DANKE
Je
lorike
xeber
tune
Nizani
ci
hate
seri
19951361
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
Re:
Bitte
kurze
Ü
-
Hilfe
-
DANKE
Hallo
servux
,
ich
würde
den
Satz
wie
folgt
übersetzen
:
(
er
/
sie
)
weiss
nichts
vom
Kind
, weiss
nicht
wass
ihm
geschenen
ist
.
es
ist
nicht
wortwörtlich
,
übermittelt
aber
den
eigentlichen
Sinn
.
mfG
.
Xerîb
19956733
Antworten ...
user_95373
DE
KU
07.01.2009
Hallo
Zusammen
Erstmal
wollt
ich
sagen
klasse
Seite
,
hat
mir
schon
extrem
geholfen
.
Ich
bin
jetzt
schon
seit
einiger
Zeit
mit
einem
kurdischen
Mann
zusammen
,
mega
lieb
,
gewöhnungsbedürftig
,
vor
allem
seine
Sprache
,
da
ich
deutsche
Wurzel
habe
.
Ich
möchte
ihm
gern
eine
Freude
machen
und
ihm
etwas
schenken
,
damit
er
an
mich
denkt
(und
vor
allem
mich
nicht
vergisst
!),
wenn
ich
jetzt
eine
Woche
nicht
da
bin
.
Ich
möchte
ihm
sagen
,
das
ich
sehr
froh
bin
,
ihn
kennengelernt
zu
haben
, das ich
es
liebe
,
wenn
er
mich
zum
Lachen
bringt
,das ich ihm
dankbar
bin, das er
so
viel
Gedult
mit
mir
hat
, das ich ihn
Liebe
und
das ich ihn sehr
vermissen
werde
.
Das
ganze
natürlich
in
seiner
Muttersprache
kurdisch
.
Wäre
super
lieb
wenn
ihr
mir
helfen
könntet
.
Ich
danke
euch
im
Vorraus
,
liebe
Grüsse
Tina
19950845
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Hallo
Zusammen
Herzlich
Willkommen
,
liebe
Tina
!
Es
ist
schön
,
dass
Du
hier
bist
.
Hier
ist
Deine
Übersetzung
:
Ez
gelek
keyfxweş
im
,
min
tu
naskirî
, gelek
keyfa
min
tê
,
wextê
tu
kenê
min
bînî
.
Ez
sipasî
te
dikim
,
ku
bêhna
te
bi
minre
ewqas
firehe
.
Ez
hej
te
dikim
û
gelek
bêrîya
te dikim.
LG
,
Hejaro
19963431
Antworten ...
user_56105
.
SH
TR
EN
DE
02.01.2009
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Der
Duft
der
Linden
ich
lebte
lange
in
der
Stadt
,
als
ich
die
linden
in
meiner
nähe
endeckte
und
der
süsse
duft
der
grünen
schönheit
erinnerungen
uan
ein
kleines
dörflein
weckte
sie
sind
die
bilder
meiner
kindheit
der
lieben
mutter
und
der
wilden
blumen
meer
ein
bunter
teppich
in
die
morgenröte
den
duft
des
neuen
tages
liebte
ich
so
sehr
ich
mag
die
linden
meiner
stadt
ihren
honigduft
und
ihre
kraft
der
abend
kommt
durch
kronendichte
ein
anders
mal
bezaubert
von
süssen
düfte
ich
nahm
denselben
weg
und
hofte
das
alte
glück
zu
finden
aber
in
der
strassenbahn
war
nichts
zu
spüren
der
honigduft
von
meinen
linden
19942906
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Hallo
deli24
Ein
schönes
Gedicht
hast
du
da
ausgesucht
.
Wenn
ich
mich
nicht
täusche
wurde
es
auch
schon
im
dänischen
Forum
übersetzt
.
Ich
weiss
leider
nicht
wie
die
Linde
auf
kurdich
heisst
,
aber
ich
werde
den
Anfang
machen
und
hoffe
dass
jemand
anderes
versucht
die
Lücken
auszufüllen
:
Ez
geleki
di
bajêr
de
dijîm
wextê
min
....
ê
nêzî
xwe
dîtin
û
wê
bêhna
şêrîn
ya
şînahîya
spehî
bîranînê
gundekî
bicûk
şîyar
kirin
ew
rismê
zarokîya
min
in
yê
dayika
şêrîn
û
behra
gulilkê
çîyê
xalîyekî
reng
û
reng
di
soraîya
rojhilatê
min
çiqas
ji
bêhna
roja
nû
his
dikir
kêfa
min
ji
....
ê
bajarê
min
re
tê
bêhna
wan
ya
hêngiv
û
qeweta
wan
êvar
di
nav
pelê
ciloyê
wan
de
tê
carek
din
bêhiş
ji
bêhnê
şêrîn
min
da
ser
heynî
rê
di
hêvîya
dîtina
wê
pîrozîya
kevin
lê
bes
di
......
min
tiştekî
de
ne
ani
der
ew
bêhna
hêngivî
yê
.....
ê
min
silav
û
rêz
Xerîbe
'>
Xerîbe
'>
Xerîbe
'>
Xerîbe
19949131
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
02.01.2009
Sersala
we
hemiyan
pîrozbê
Hallo
alle
zusammen
,
verzeiht
mir
,
dass
ich
euch
erst
jetzt
ein
frohes
neues
Jahr
wünsche
.
Möge
Gott
euch
ein
Jahr
voller
Glück
und
guter
Gesundheit
bescheren
.
Einen
besonderen
Dank
und
schöne
Grüße
möchte
ich
an
berfin
,
hejaro
,
aksam
guenesi
und
15
.
november
richten
.
Ihr
habt
mir
alle
durch
eure
tröstende
Worte
sehr
geholfen
.
Ez
hêvîdarim
hûn
hemû
saleke
bi
xêr
,
xweşî
û
serkeftin
jiyan
bikin
.
Silavên
dilovanî
xwîşka
we
ji
we
re
dişînê
Xerîb
19942222
Antworten ...
user_62838
.
➤
Re:
Sersala
we
hemiyan
pîrozbê
Liebe
Xerîbe
,
liebe
Berfîn
,
lieber
Hejaro
,
bin
zwar
recht
selten
online
,
aber
von
mir
auch
alles
Gute
fürs
Neue
Jahr
.
Möge
es
reich
an
Gesundheit
,
Zufriedenheit
und
Stärke
sein
!
Liebe
Grüße
Rewşê
'>
Rewşê
19945925
Antworten ...
user_94834
KU
01.01.2009
Hey
Hey
bin
neu
hier
und
hab
auch
mal
gleich
ne
Frage
.
Aber
Erstmal
will
ich
mich
vorstellen
.
Bin
Hüseyin
...
Halb
Deutsch
und
Halb
Kurdisch
(
Kurmancî
),
kann
aber
nicht
viel
Kurmanci
aber will
es
Lernen
und
Denke
hier
kann
man
mir
bisschen
helfen
.
Will
Gleich
mal
Fragen
ob
"
Kevan
"
ein
Kurdischer
Name
ist
,
und
was
Ciwanen
Kurdistane
heist
..
thx
im
Vorraus
19942103
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Hey
Hey
Hüseyin
(
Hisên
)!
Herzlich
Willkommen
,
wir
freuen
uns
darüber
,
dass
Du
hier
bist
.
Das
kenne
ich
sogar
sehr
gut
,
wenn
man
Sprachen
kann
und
von
jeder
Sprache
nur
halb
so
gut
ist
wie
die
anderen
.
Mir
ging
es
mal
nicht
anders
,
das
kannst
Du
gut
verbessern
,
in
dem
Du
Kurdisch
-
Kurse
besuchst
und
Dir
auch
deutsche
Freunde
anknüpfst
.
Frag
bitte
uns
immer
danach
,
wenn
Du
etwas
nicht
kannst
.
Es
ist
nicht
schlimm
,
wenn
man
es
nicht
kann
,
aber
es kann nicht
besser
werden
, wenn man
die
Menschen
nicht
anspricht
, die
jemanden
helfen
können
.
Wir
helfen
Dir
gern
,
was
wir
helfen
können
!
Kevan
=
müsste
Bogen
heißen
!!
Ciwanên
Kurdistanê
=
Kurdische
Jugendliche
(Jugendliche
aus
Kurdistan
)!
Silav
û
hirmet
Hejaro
'>
Hejaro
'>
Hejaro
'>
Hejaro
19942174
Antworten ...
user_94834
KU
➤
➤
Re:
Hey
Danke
:)
Ich
Bemühe
mich
auch
weiter
Kurdisch
zu
Lernen
.
Mfg
Hüseyin
'>
Hüseyin
'>
Hüseyin
'>
Hüseyin
19943078
Antworten ...
user_107844
DE
KU
➤
re:
Hey
chevan
ist
kurdisch
name
aber
so
ich
denke
das
was
du
meinst
ist
nicht
kurdische
name
20591524
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X