pauker.at

Französisch Allemand spielte mit dem Gedanken

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit dem Gedanken spielen caresser l'idée figVerb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
mit avecPräposition
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
mit dem Feuer spielen jouer avec le feu Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
in Übereinstimmung mit en accord avec
auf dem Laufenden au courant
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
mit jdm gehen sortir avec qn
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit dem Zug en train
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit dem Fahrrad à vélo
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit etw überziehen farcir
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
mit einem Akzent avec un accent
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit dem Schiff par bateau
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
mit dem Tod ringen lutter avec la mort, être à l'agonie
nur dem Namen nach seulement de nom
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:52:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken