pauker.at

Französisch Allemand legte sich ins Zeug für ...

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich baden se baigner Verb
für dich pour toi [pur toa]
für dich c'est pour toi
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
typisch für particulier, -ière àAdverb
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
typisch sein für être le fait de, être typique de
bekannt für reconnu, e pour
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
für, zu, um pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
sich vorsehen se méfier de
sich aufsetzen se redresser
sich einschleichen se faufiler
sich bemühen s'efforcer
sich durchsetzen se répandre
sich gedulden patienter
sich verschlimmern s’aggraver
sich abwechseln alterner
sich aufopfern se dévouer
sich beeilen se hâter
sich beeilen se dépêcher
sich fragen se demander
sich waschen se laver Verb
sich freuen être heureux/heureuse
sich benehmen se conduire
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich bewegen remuer
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich erheben se soulever
sich durchschlagen se débrouiller
sich lecken se lêcher
sich ändern, changer, varier
sich schätzen s'apprécierVerb
sich niederlegen se coucherVerb
halten für considérer comme Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
sich verkürzen raccourcir
garantieren für se porter garant de Verb
sich beeilen se magner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 14:21:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken