| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Scheibe -n f |
tranche tranches f | culin | Substantiv | ||
|
sich entscheiden trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden; | trancher | Verb | |||
|
Zahlengruppe -n f |
tranche f | math | Substantiv | ||
|
(durch-)schneiden irreg. trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden; | trancher | Verb | |||
|
tranchieren trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; tranchieren als auch transchieren (jmd., der bei der Aussprache das a nasal spricht, wird wohl auch in der Lage sein, tranchieren nur mit ch zu schreiben) / Fleisch, Geflügel in Stücke schneiden; II. {fig.} sich entscheiden; | trancher | Verb | |||
|
(Halbleiter-)Scheibe -n f |
tranche f | techn | Substantiv | ||
|
Scheibe Schinken -n f |
tranche jambon f | Substantiv | |||
|
Zeitabschnitt -e m |
tranche horaire tranches horaires f | Substantiv | |||
|
Zeitspanne -n f |
tranche horaire tranches horaires f | Substantiv | |||
|
Zeitabschnitt -e m |
tranche horaire -s f | Substantiv | |||
|
Zeitfenster - n |
tranche horaire tranches horaires f | Substantiv | |||
|
Fürst-Pückler-Eis n |
tranche napolitaine f | culin | Substantiv | ||
| sich abheben von | trancher sur | Verb | |||
|
Bordkantenschneider - m |
tranche-gazon m | landw | Substantiv | ||
|
Jahrgänger süddt., österr., schweiz. - m |
tranche d'âge -s f | schweiz., österr. | Substantiv | ||
|
Blockhilfsaggregat oder Block-Hilfsaggregat -e n |
auxiliaire de tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Scheibe Fleisch -n f |
tranche de viande f | Substantiv | |||
|
Besteuerungsstufe -n f |
tranche d'imposition -s f | finan, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Scheibe Brot -n f |
tranche de pain f | Substantiv | |||
|
Scheibe Schinken -n f |
tranche de jambon f | Substantiv | |||
|
Reservetranche -n f |
tranche de réserve f | Substantiv | |||
|
Goldtranche -n f |
tranche d'or f | Substantiv | |||
|
Steuerstufe -n f |
tranche d'imposition -s f | finan, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Feldverdrahtung -en f |
tranche basse tension f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Altersstufe -n f |
tranche d'âge f | Substantiv | |||
|
Bauabschnitt -e m |
tranche de livraison -s f | Bauw. | Substantiv | ||
| einen Knoten auflösen | trancher un nœud | fig | Verb | ||
|
Goldschnitt m |
dorure sur tranche f | Druckw. | Substantiv | ||
|
Jahrgangsstufe -n f |
tranche d'âge f | Substantiv | |||
|
Blockhilfsaggregat -e n |
auxiliaire de tranche m | Substantiv | |||
|
Brotscheibe -n f |
tranche de pain f | culin | Substantiv | ||
|
Tranche -n f tranche {f}: I. {kulinarisch}, {Küche} Tranche {f} / Scheibe; II. {Finanz}, {Wirtschaft} Tranche {f} / Teilbetrag einer Wertpapieremission; |
tranche f | culin | Substantiv | ||
|
Lebensabschnitt -e m |
la tranche de vie m | Substantiv | |||
|
Progressionsstufe -n f |
tranche des revenus imposables f | Substantiv | |||
|
Maschinentransformator ...oren m |
transformateur principal de tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
| sich prächtig amüsieren | s'en payer une bonne tranche derb | fig | Verb | ||
|
Übergang eines Blocks in Inselbetrieb m |
îlotage d'une tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Rinderbeinscheibe -n f |
tranche de jarret de bœuf f | culin | Substantiv | ||
| den gordischen Knoten durchhauen | trancher le nœud gordien | fig, übertr. | Verb | ||
|
verfügbare Leistung eines Blockes -en f |
puissance disponible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Eigenbedarfstransformator eines Blockes m |
transformateur d'auxiliaire d'une tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
| seinen Spaß haben | s'en payer une bonne tranche derb | fig | Verb | ||
|
Bestlast eines Block(e)s -en f |
charge économique d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
thermischer Brutto-Wirkungsgrad m |
rendement thermique brut d'une tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
|
maximal mögliche Leistung eines Blockes f |
puissance maximale possible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
thermischer Netto-Wirkungsgrad -e m |
rendement thermique net d'une tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Leistungsausnutzung eines Block(e)s f |
facteur de charge d'une tranche m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Tranche -n f tranche {f}: I. {morceau} Schnitte, Scheibe {f}; Tranche {f} / fingerdicke Fleisch- oder Fischschnitte {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; {économie} Tranche {f} / Teilbetrag einer Wertpapieremission; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche -s f | wirts, culin | Substantiv | ||
|
fest tranché {m}, tranchée {f} {Adj.}: I. scharf entschieden; II. {fig.} fest bestimmt; | tranché, -e | Adjektiv | |||
|
bestimmt tranché m}, tranchée {f} {Adj.}: I. scharf entschieden; II. {fig.} fest, bestimmt; | tranché, -e | Adjektiv | |||
|
scharf unterschieden tranché {m}, tranchée {f} {Adj.}: I. scharf unterschieden; II. {fig.} fest, bestimmt; | tranché, -e | Adjektiv | |||
| Könnte ich bitte ein Stück haben? [Brot, Kuchen] | Est-ce que je peux avoir une tranche s’il vous plaît ? | ||||
|
Abschnitt -e m tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche f | Substantiv | |||
|
Scheibe -n f tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche f | Substantiv | |||
|
Kante -n f tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; IV. {bord} Kante {f}; V. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche bord f | Substantiv | |||
|
Teil -e m tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposable} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche partie f | Substantiv | |||
|
Ausspielung -en f tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche loterie f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:42:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Tranche
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken