FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Überlegung -en
f
considération
f

réflexion
Substantiv
mit etwas rechnen
Überlegung
calculer avec quelque chose Verb
eine Idee verwerfen
Überlegung, Ablehnung
écarter une idée
überdenken, bedenken
Überlegung
considérer Verb
bei einer Überlegung mitkommen suivre un raisonnement Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
wissen, woran man ist
Wissen, Überlegung
savoir à quoi s'en tenir Verb
pro und contra prüfen
Überlegung, Entschluss
examiner le pour et le contre Verb
sich den Kopf zerbrechen
Überlegung
se casser la tête figVerb
etw. für sachdienlich halten
Überlegung, Einschätzung
considérer qc comme pertinent VerwaltungsprVerb
die Vorstellungskraft übersteigen
Vorstellungen, Überlegung
dépasser l'imagination Verb
sich über etwas klar werden
Überlegung
se rendre compte de qc Verb
Da fällt mir gerade ein ...
Überlegung / (einfallen)
Pendant que j'y pense ...
sich über etwas klar werden
Überlegung
se rendre compte qcVerb
sich den Kopf zermartern wegen etw
Überlegung
se bourrer le crâne avec qc Verb
sich über etw Gedanken machen
Überlegung
raisonner sur qc Verb
sich in seine Gedanken vertiefen
Überlegung
se plonger dans ses pensées Verb
nach reiflicher Überlegung après mûre réflexion
nicht über den Tellerrand schauen (/ blicken) fig
Überlegung
ne voir plus loin que le bout de son nezfig
unbesonnen, ohne Überlegung á tort et à travers
Denkpause
f

Überlegung
pause (de réflexion)
f
Substantiv
nach reiflicher Überlegung (/ Erwägung)
Überlegung
tout bien considéré
Dekl. Gedankengang ...gänge
m

raisonnement {m}: I. Raisonnement {n} / Überlegung {f}, Beurteilung, Erwägung; Gedankengang {m}; II. {argumentation} Beweisführung {f}, {faculté} Urteilskraft; III. Raisonnement {n} / Vernünftelei {f};
raisonnement
m
Substantiv
sich über etw. klar werden / sein
Überlegung
se rendre compte de qc Verb
auf die Stimme der Vernunft hören
Überlegung
entendre raison Verb
Nach reiflicher Überlegung habe ich einen Entschluss gefasst.
Überlegung, Entschluss
Tout compte fait, j'ai pris une décision.
nach reiflicher Überlegung
Überlegung, Entschluss
tout bien pesé
Dekl. Reflexion; Überlegung f, Betrachtung
f
réflexion
f
Substantiv
Was sind deine Pläne?
Absicht, Überlegung
Quels sont tes projets ?
Dekl. Beschluss -...schlüsse
m

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
déliberation
f
Substantiv
Dekl. Überlegung -en
f

raisonnement {m}: I. Raisonnement {n} / Überlegung {f}, Beurteilung, Erwägung; Gedankengang {m}; II. {argumentation} Beweisführung {f}, {faculté} Urteilskraft; III. Raisonnement {n} / Vernünftelei {f};
raisonnement
m
Substantiv
Dekl. Überlegung -en
f

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
délibération
f
Substantiv
Denkanstoß m, Ansporn
m

Überlegung
incitation
f
Substantiv
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung
avec tout ce que cela implique
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
Ich finde die Idee gut, (dass) ...
Lob, Meinung, Überlegung
Je suis favorable à l'idée de ...
Denken Sie darüber nach.
Überlegung
Réfléchissez.
sich ein Bild machen
Überlegung
se faire une idée
Dieser Gedanke hat es mir angetan.
Überlegung
Cette idée m'a beaucoup plu.
Hast du eine Idee?
Überlegung
Tu as une idée ?
Es ist zu bedenken, dass ...
Überlegung
À noter que ...
Ich frage mich, ob ...
Überlegung
Je me demande si ...
um Bedenkzeit bitten
Überlegung
demander à réfléchir
Ich brauche etwas Bedenkzeit.
Überlegung
Il me faut un peu de temps pour réfléchir.
Wenn ..., ist das kein Zufall.
überlegung
Si ..., ce n'est pas par hasard.
Wenn man wüsste ...
Überlegung
Si l'on savait ...
es ist unwahrscheinlich, dass ...
Überlegung
il est peu vraisemblable que ... (+ Subj)
urteilen, Einwendungen machen, durchdenken, begründen, überlegen
Überlegung
raisonner
etwas kommt mir in den Sinn
Überlegung
qc me vient à l'esprit
sich etw. noch einmal überlegen
Überlegung
repenser qcVerb
über die Zukunft nachdenken
Überlegung
songer à l'avenir
Denkrichtung
f

Überlegung
orientation f de la penséeSubstantiv
jdm Bedenkzeit geben
Überlegung
donner un délai de réflexion à qn
Feinsinnigkeit f; Scharfsinnigkeit
f

Überlegung
subtilité
f
Substantiv
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 2:25:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit