pauker.at

Französisch Deutsch Reflexion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Überlegung -en
f
considération
f

réflexion
Substantiv
Dekl. Reflexion; Überlegung f, Betrachtung
f
réflexion
f
Substantiv
Dekl. Reflexionswinkel -
m

angle de réflexion {m}: I. Reflexionswinkel {m} / Winkel zwischen reflektiertem Strahl- und Einfallslot;
angle de réflexion
m
Substantiv
Reflexionsgoniometer -
n

goniomètre de réflexion {m}: I. Reflexionsgoniometer {n} / Instrument zum Messen von Neigungswinkeln der Flächen bei Kristallen;
goniomètre de réflexion
m
Fachspr.Substantiv
Dekl. Zurückgeäußerte
n

réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n};
réflexion
f
Substantiv
Dekl. Spiegelung -en
f

réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n};
réflexion
f
Substantiv
mit Bedacht avec réflexion
Reflexionsverlust -e
m
affaiblissement de réflexion -s
m
Telekomm.Substantiv
Stoßdämpfungsmaß -e
n
affaiblissement de réflexion -s
m
Telekomm.Substantiv
nach reiflicher Überlegung après mûre réflexion
Stoßdämpfungsfaktor ...oren
m
affaiblissement de réflexion -s
m
elektriz.Substantiv
Das ist überlegenswert.
Überlegung, Meinung
Ceci mérite réflexion.
Denkpause
f

Überlegung
pause (de réflexion)
f
Substantiv
bei genauerem Nachdenken à la réflexion
Dekl. Stoßdämpfungsmaß -e
n
affaiblissement logarithmique de réflexion -s
m
elektriz.Substantiv
Betrag des Reflexionsfaktors
m
module de coefficient de réflexion
m
technSubstantiv
Dekl. Stoßdämpfungsfaktor -en
m
facteur d'affaiblissement de réflexion -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Betrag des Reflexionsfaktors
m
facteur de réflexion en module
m
technSubstantiv
jdm Bedenkzeit geben
Überlegung
donner un délai de réflexion à qn
Aufgrund dieser Analyse werden Überlegungen angestossen über die Art und Weise, wie die Aufsichtsbehörden die Erfüllung dieser Aufträge überprüfen.www.admin.ch Cette analyse servira de base pour mener une réflexion sur la manière dont les autorités de surveillance examinent l'accomplissement de ces mandats de service public.www.admin.ch
Weiter untersucht er historische Präzedenzen wie Designhaltungen, -methoden und ‑instrumente, um eine Grundlage an Design-Wissen zu schaffen und die zeitgenössische archi­tektonische Denkart und Praxis zu beeinflussen.www.admin.ch Il se penche en outre sur l'histoire des tendances, méthodes et instruments de design afin de créer une base de connaissances et d'influencer la réflexion et la pratique architecturales contemporaines.www.admin.ch
Der Bundesrat hat im Sommer 2016 beschlossen, dass das BAV gemeinsam mit der Konferenz der öV-Direktoren der Kantone (KöV) vertiefte Abklärungen für eine Reform des Regionalen Personenverkehrs (RPV) treffen soll.www.admin.ch Au cours de l’été 2016, le Conseil fédéral a décidé que l’OFT, avec le concours de la Conférence des directeurs cantonaux des transports publics (CTP), devait mener une réflexion approfondie sur une réforme du transport régional de voyageurs (TRV).www.admin.ch
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Dresser un inventaire des principaux points forts et problèmes rencontrés par les instances membres permettra d'alimenter une réflexion concertée sur la question mais aussi de rechercher des méthodes pour soutenir ces médias dans leur quête de qualité et de ressources.www.admin.ch
sentimentalisch
sentimental {m}, sentimentale {f} {Adj.}: I. {Literatur} sentimentalisch / die verloren gegangene ursprüngliche Natürlichkeit durch Reflexion wiederzugewinnen suchend;
sentimental, -eliterAdjektiv
Eingebung
f

Intuition {f}: I. Intuition {f} / Vorahnung {f}, Eingebung {f}, Eingabe {f}; das Erahnen, Erahnung {f}]; II. Intuition {f} / das unmittelbare, nicht diskursive, nicht auf Reflexion beruhende Erkennen, Erfassen eines Sachverhalts oder eines komplizierten Vorgangs,
intuition
f
Substantiv
Intuition -en
f

Intuition {f}: I. Intuition {f} / Vorahnung {f}, Eingebung {f}, Eingabe {f}; das Erahnen, Erahnung {f}]; II. Intuition {f} / das unmittelbare, nicht diskursive, nicht auf Reflexion beruhende Erkennen, Erfassen eines Sachverhalts oder eines komplizierten Vorgangs,
intuition
f
Substantiv
Dekl. Vorahnung -en
f

Intuition {f}: I. Intuition {f} / Vorahnung {f}, Eingebung {f}, Eingabe {f}; das Erahnen, Erahnung {f}]; II. Intuition {f} / das unmittelbare, nicht diskursive, nicht auf Reflexion beruhende Erkennen, Erfassen eines Sachverhalts oder eines komplizierten Vorgangs,
intuition
f
Substantiv
Eingabe -n
f

Intuition {f}: I. Intuition {f} / Vorahnung {f}, Eingebung {f}, Eingabe {f}; das Erahnen, Erahnung {f}]; II. Intuition {f} / das unmittelbare, nicht diskursive, nicht auf Reflexion beruhende Erkennen, Erfassen eines Sachverhalts oder eines komplizierten Vorgangs,
intuition
f
Substantiv
Erahnung -en
f

Intuition {f}: I. Intuition {f} / Vorahnung {f}, Eingebung {f}, Eingabe {f}; das Erahnen, Erahnung {f}]; II. Intuition {f} / das unmittelbare, nicht diskursive, nicht auf Reflexion beruhende Erkennen, Erfassen eines Sachverhalts oder eines komplizierten Vorgangs,
intuition
f
Substantiv
Remission -en
f

rémission {f}: I. Remission {f} / Erlass {m}, Nachsicht {f}; II. {Medizin} Remission {f} / Rückgang von Krankheitserscheinungen; vorübergehendes Abklingen, besonders des Fiebers; III. Remission {f} / diffuse Reflexion {f}; IV. Remission {f} / Rücksendung von Remittenden;
rémission
f
Substantiv
nachdenklich
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réfléxif, -iveAdjektiv
rückbezüglich
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réfléxif, -iveAdjektiv
reflexiv
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réflexif, -iveAdjektiv
reflektiert
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réflexif, -iveAdjektiv
rückbeziehend
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réflexif, -iveAdjektiv
grüblerisch, vertieft
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réflexif, -iveAdjektiv
nachdenkend, überlegend, betrachtend
réflexif {m}, réflexive {f} {Adj.}: I. reflexiv / zurückwerfend; II. {übertragen}, {{Sprachwort} reflexiv / sich (auf das Objekt) rückbeziehend; rückbezüglich; III. reflexiv / die Reflexion betreffend, reflektiert; IV. {übertragen} reflexiv / nachdenklich, grüblerisch, vertieft (im einen Gedankengang), überlegend, betrachtend, nachdenkend;
réflexif, -iveAdjektiv
Dekl. Intuitionismus
m

intuitionisme {m}: I. Intuitionismus {m} / Lehre, die der Intuition den Vorrang vor der Reflexion, vor dem diskursiven Denken gibt; II. {Ethik} Intuitionismus {m} / Lehre von der ursprünglichen Gewissheit des Unterschiedes von Gut und Böse; III. Intuitionismus {m} / bei der Begründung der Mathematik entwickelte Theorie, die mathematische Existenz mit Konstruierbarkeit gleichsetzt;
intuitionisme
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:26:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken