| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
accarezzare Italiano I. {Italiano} accarezzare; {Deutsch} liebkosen; nāz kašīdan ﻧاﺯ ﻛﺷﺩﻦ | nāz kašīdan ﻧاﺯ ﻛﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
liebkosen I. {Italiano} accarezzare; {Deutsch} liebkosen; nāz kašīdan ﻧاﺯ ﻛﺷﺩﻦ | nāz kašīdan ﻧاﺯ ﻛﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
viziare italiano I. viziare, passare, cessare, scomparire; {Deutsch} verwöhnen, verziehen (verwöhnen); nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ ; | nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
cessare Italiano I. viziare, passare, cessare, scomparire; {Deutsch} verwöhnen, verziehen (verwöhnen); nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ ; | nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
verwöhnen I. {Italiano} viziare, passare, cessare, scomparire; {Deutsch} verwöhnen, verziehen (verwöhnen); nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ ; | nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
passare Italiano I. viziare, passare, cessare, scomparire; {Deutsch} verwöhnen, verziehen (verwöhnen) | nāz parvardan ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
hinaufziehen I. a) hinaufziehen, hinaufschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
benessere Italiano m I. benessere {m}, salute {f}; II. richhezza; {Deutsch}: I. Wohlergehen {n} II. Reichtum {m}; ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
respirare Italiano I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen, keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; | nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
Not leiden saxtī kašīdan ﺳﺧﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung sakhti kashidan] Synonym zu saxtī kašīdan / Not leiden : dast tangī âvardan ﺩﺳﺕ ﺗﻧﮕﯽ آﻭﺭﺩﻦ ; | saxtī kašīdan ﺳﺧﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
jemandes Last(en) tragen irreg. . jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan] | bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
| zurückziehen irreg. | bāz kašīdan ﺑاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
aufsammeln hochschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen / hochschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
hochkrempeln hochschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen / hochschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
hochschleppen hochschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen / hochschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
aufkrempeln (Ärmel) hochschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen / hochschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
hinaufschleppen I. a) hinaufziehen, hinaufschleppen, hochschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen / hochschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
durchstreichen irreg. 1. durchstreichen {irreg.}, streichen {irreg.}; angošt kašīdan انگشت ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht kashîdan] | angošt kašīdan انگشت ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren ausziehen irreg. 1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] | bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
herausziehen irreg. 1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] | bar kašīdan | Verb | |||
|
Elend erdulden saxtī kašīdan ﺳﺧﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung sakhti kashidan] | saxtī kašīdan ﺳﺧﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
eine Mauer errichten dīvār kašīdan ﺩﻳﻭاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [ā = â /aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung divâr kashidan] | dīvār kašīdan ﺩﻳﻭاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
ansimare Italiano I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen, keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; | nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
respirare affannosamente Italiano I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; I. atmen II. a) / b) keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; | nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
atmen I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; | nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
eine Wand / Mauer (um sich) aufstellen im übertragenen Sinn dīvār kašīdan ﺩﻳﻭاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung divâr kashidan] | dīvār kašīdan ﺩﻳﻭاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
jemanden aufknüpfen 1. jemanden aufhängen {irreg.}, jemanden aufknüpfen; bar dār kašīdan ﺑﺭ ﺩاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bar dâr kashidan] | bar dār kašīdan ﺑﺭ ﺩاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
jemanden aufhängen irreg. 1. jemanden aufhängen {irreg.}, jemanden aufknüpfen; bar dār kašīdan ﺑﺭ ﺩاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bar dâr kashidan] | bar dār kašīdan ﺑﺭ ﺩاﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
viziato, passato, cessato, coccolato Italiano I. viziato, passato, cessato, coccolato II. a) un bambino viziato, b) favorito {m}, prediletto {m}; {Deutsch}: I. verwöhnt, verzogen, verhätschelt II. (ein) verwöhntes Kind {n}, Günstling {m}; nāz parvarde ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻩ / nāz parvard ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩ / nāz parvar ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭ / nāz dāne, -a ﻧاﺯ ﺩاﻧﻪ |
nāz parvarde ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻩ / nāz parvard ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩ / nāz parvar ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭ / nāz dāne, -a ﻧاﺯ ﺩاﻧﻪ nāz parvarde ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻩ / nāz parvard ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩ / nāz parvar ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭ / nāz dāne, -a ﻧاﺯ ﺩاﻧﻪ | Adjektiv | |||
|
prediletto Italiano m I. viziato, passato, cessato, coccolato II. a) un bambino viziato, b) favorito {m}, prediletto {m}; {Deutsch}: I. verwöhnt, verzogen, verhätschelt II. (ein) verwöhntes Kind {n}, Günstling {m}; nāz parvarde ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻩ / nāz parvard ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩ / nāz parvar ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭ / nāz dāne, -a ﻧاﺯ ﺩاﻧﻪ | nāz parvarde ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩﻩ / nāz parvard ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭﺩ / nāz parvar ﻧاﺯ ﭘﺭﻭﺭ / nāz dāne, -a ﻧاﺯ ﺩاﻧﻪ | Substantiv | |||
| aufatmen | nafas-e rāḥatī kašīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
vita agiata f, vita comoda, lusso m Italiano f I. vita agiata {f}, vita comoda {f}, lusso {m} II. tenerezza {f}, carezza {f} III. grazia {f} IV. ipersensibilità, essere un piagnucoloso V. lusinga {f} / adulazione {f}, civettuolo {aggetivo}; {Deutsch} Wohlleben {n} II. Zärtlichkeit {f}, Liebkosung {f} III. Grazie {f}, Anmut {f}; IV. Zimperlichkeit {f}, Ziererei {f} V. Schmeichelei {f}; Koketterie {f}; nāz ﻧاﺯ Synonyme: talaṭṭof ﺗﻟﻁﻑ , navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ , ḥosn ﺣﺳﻦ , loṭf ﻟﻁﻑ , molāyemat ﻣلاﻳﻣﺕ , ẓarāfat ﻇﺭاﻓﺕ | nāz ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
lusinga Italiano f I. vita agiata {f}, vita comoda {f}, lusso {m} II. tenerezza {f}, carezza {f} III. grazia {f} IV. ipersensibilità, essere un piagnucoloso V. lusinga {f} / adulazione {f}, civettuolo {aggetivo}; {Deutsch} Wohlleben {n} II. Zärtlichkeit {f}, Liebkosung {f} III. Grazie {f}, Anmut {f}; IV. Zimperlichkeit {f}, Ziererei {f} V. Schmeichelei {f}; Koketterie {f}; nāz ﻧاﺯ Synonyme: talaṭṭof ﺗﻟﻁﻑ , navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ , ḥosn ﺣﺳﻦ , loṭf ﻟﻁﻑ , molāyemat ﻣلاﻳﻣﺕ , ẓarāfat ﻇﺭاﻓﺕ | nāz ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
salute Italiano f I. benessere {m}, salute {f}; II. richhezza; {Deutsch}: I. Wohlergehen {n} II. Reichtum {m}; ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | ne'mat ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
ricchezza Italiano f I. benessere {m}, salute {f}; II. richhezza; {Deutsch}: I. Wohlergehen {n} II. Reichtum {m}; ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | ne'mat ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
Wohlergehen n {Italiano}: I. benessere {m}, salute {f}; II. richhezza; {Deutsch}: I. Wohlergehen {n} II. Reichtum {m}; ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | ne'mat ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
Reichtum -tümer m {Italiano}: I. benessere {m}, salute {f}; II. richhezza; {Deutsch}: I. Wohlergehen {n} II. Reichtum {m}; ne'mat nāz ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | ne'mat ﻧﻌﻣﺕ ﻧاﺯ | Substantiv | |||
|
sich brüsten reflexiv I. kokettieren, sich zieren {refl.}, sich brüsten {refl.}, stolz sein, prahlen; {Italiano} civettare, farsi pregare, vantarsi; Synonym: nāz kardan | nāzīdan ﻧاﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren singen irreg. navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
verzärteln {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
verhätscheln {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
cantiacchiare a bocca chiusa {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
spielen {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
ronzare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
cantare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
suonare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
coccolare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
viziare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
accarezzare Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
battere Italiano navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
summen navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | musik | Verb | ||
|
losschlagen irreg. navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ; | navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
tenerezza Italiano f navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ :
{Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ;
{Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Substantiv | |||
|
carezza Italiano f navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ :
{Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ;
{Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Substantiv | |||
|
Spiel -e n navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ : {Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; {Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | musik | Substantiv | ||
|
Diensteifer - m navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ : {Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; {Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Substantiv | |||
|
diensteifrig navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ : {Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; {Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Adjektiv | |||
|
adulazione Italiano f navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ :
{Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ;
{Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Substantiv | |||
|
lusinga Italiano f navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ :
{Italiano}: I. a) carezza b) tenerezza {f} c) zelante {agg.} d) piacere {f} lusinga {f} / adulazione {f} II. a) spartito {m} {MUS}; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; molāṭafat ﻣلاﻁﻓﺕ ;
{Deutsch}: I. a) Liebkosung {f} b) Zärtlichkeit c) diensteifrig {Adj.} / Diensteifer {m} d) Gefälligkeit {f} e) Schmeichelei II. a) Spiel / Partitur {MUS}; | navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 0:10:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch nāz kašīd(...) (...)ﻧاﺯ ﻛﺷﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken