dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Übersetzungsforum
Grammatik
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Schwedisch German opponerade/gjorde
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
verdeutlichen
verdeutlichte
tydliggöra
(-gör,
-gjorde,
-gjort)
Verb
jemanden
verunsichern
verunsicherte
göra
ngn
osäker
gjorde
Verb
sich
blamieren,
einen
Schnitzer
machen
blamierte sich / machte
göra
bort
sig
gjorde
Verb
machen,
tun
göra,
gör,
gjorde,
gjort
jemandem
(Dativ)
Widerstand
leisten
leistete
göra
motstånd
mot
ngn
gjorde
Verb
machen
tun
göra
gör
gjorde
gjort
machen/tun
göra
gör
gjorde
gjort
Verb
▶
machen
machte
göra,
gör,
gjorde,
gjort
Verb
er
hat
sich
wehgetan
verb
Verb
han
gjorde
sig
illa
tun
(tut,
tat,
getan)
göra
(gör,
gjorde,
gjort)
Verb
Rat
m
maskulinum
einholen
rådgöra,
-gör,
-gjorde,
-gjort
weh
tun
göra
gör
gjorde
gjort
ont
zusammenstellen
göra
upp,
gör
upp
gjorde,
gjort
upp
Verb
losmachen
machte los
lösgöra,
göra
loss,
lossa
lösgjorde/gjorde loss/lossade
Verb
machen,
inf,
pluqua,
prät,
pärs,
fut
gör,
har
gjort,
gjorde,
gör,
tänker
göra
sich
ein
Bild
machen
von
+
Dativ
machte
göra
sig
en
bild
av
ngt
gjorde
Verb
sich
zieren,
sich
einschmeicheln
göra,
gör,
gjorde,
gjort
sig
till
herrichten,
machen
göra,
gör
i
ordning
(gjorde,
gjort)
reinigen
(reinigte,
gereinigt)
rengöra
-gör,
-gjorde,
-gjort
/
rensa
-r
-de
-t
Verb
loslösen
lösgöra
verb
Verb
lös/gjorde
-gjort,
verb
Verb
lossa
-de
-t
Verb
kurzfristig
einspringen
sprang ein
ist eingesprungen
göra
ett
inhopp
(t.
ex.
för
någon
som
har
blivit
sjuk),
hoppa
in
gjorde / hoppade in
Verb
seine
Wahl
treffen
traf
göra
sitt
val
gjorde
Verb
jemanden
zu
Willen
sein
war
göra
ngn
till
viljes
gjorde
Verb
Einzug
halten
hielt
hat gehalten
göra
entré
gjorde
Verb
etwas
in
Gedanken
tun
tat
hat getan
göra
ngt
i
tankarna
gjorde
har gjort
Verb
Kaperbrief
m
Der Kaperbrief war ein Dokument, das eine Regierung einem Privatmann ausstellte, der dadurch zur Kaperfahrt berechtigt wurde. Dies bedeutet, dass der Kaperkapitän das Recht bzw. den Auftrag hatte, Schiffe einer anderen Nation auszurauben oder zu versenken. Der Kaperer handelte dabei offiziell im Auftrag des ausstellenden Staates. Zugleich wurde dem Kaperfahrer Schutz in den Häfen der ausstellenden Nation zugesagt. Im Gegenzug musste der Kaperkapitän einen Teil der Beute, der sogenannten Prise, an den ausstellenden Staat abführen. An Bord wurde der Beuteanteil oder der Erlös daraus, das Prisengeld, nach einem festgelegten Schlüssel verteilt.
kaparbrev
n
Kaparbrev, benämning på en av en stat utfärdad fullmakt för en privatperson att plundra och kapa fiendestaters sjöfart. Framför allt utfärdades kaparbrev av England, Frankrike och Nederländerna under 1500-talet och 1600-talet, när dessa länders militära sjömakt var för svag för att kämpa mot Spanien som byggt upp ett kolonialvälde i Amerika. Även på andra håll har kaparbrev använts som ett medel att stärka enskilda staters sjömakt i kristider. Även Sverige gjorde bruk av kaparbrev under vissa perioder. De av kaparna erövrade fiendefartygen kallades för "priser", eftersom man för dem erhöll en penningsumma av den makt som utfärdat kaparbrevet.
gesch
Geschichte
Substantiv
eine
Razzia
durchführen
führte durch
genomföra/göra
en
razzia
genomförde/gjorde
Verb
sich
(Dativ)
einen
guten
Abgang
verschaffen
verschaffte
göra
en
lyckad
sorti
gjorde
Verb
jemandem
zu
nahe
treten
trat
göra
ngn
förnär
gjorde
Verb
jemanden
in
Erstaunen
versetzen
versetzte
slå
ngn
med
häpnad,
göra
ngn
förvånad
slog/gjorde
Verb
sich
von
jemandem
befreien
befreite
göra
sig
kvitt
ngn
gjorde
fig
figürlich
Verb
jemandem
(Dativ)
Unrecht
n
neutrum
tun
tat
hat getan
göra
ngn
orätt
gjorde
Verb
sich
lustig
machen
über
+
Akk.
machte
göra
sig
lustig
över
ngn/ngt
gjorde
Verb
jemandem
ins
Gehege
kommen
kam
ist gekommen
bildlich
göra
intrång
på
ngns
område
gjorde
bildligt
Verb
Schluss
machen
machte
in einer Beziehung
göra
slut
gjorde
Verb
mehr
Schaden
als
Nutzen
bringen
brachte
hat gebracht
göra
mer
skada
än
nytta
gjorde
Verb
in
Verruf
bringen
brachte
hat gebracht
göra
illa
beryktad
gjorde
Verb
einen
Film
machen,
einen
Film
drehen
machte/drehte
göra
film
gjorde
Verb
die
Fahrt
unterbrechen
unterbrach
hat unterbrochen
göra
uppehåll
gjorde
i resan
Verb
tätlichen
Widerstand
m
maskulinum
leisten
leistete
göra
våldsamt
motstånd
-et
gjorde
Verb
skizzieren
skizzierte
skissera,
göra
utkast
till
skisserade/gjorde
Verb
ein
Tor
schießen,
einen
Treffer
erzielen
schoss/erzielte
göra
ett
mål
gjorde
sport
Sport
Verb
sich
verletzen,
sich
weh
tun
verletzte sich / tat sich weh
göra
sig
illa
gjorde
Verb
schwängern
schwängerte
göra
med
barn,
göra
havande
gjorde
Verb
jemanden
in
gute
Stimmung
versetzen
versetzte
göra
ngn.
på
gott
humör
gjorde
Verb
jemandem
Kummer
bereiten
bereitete
göra
ngn
sorg
gjorde
Verb
jemandem
einen
schlechten
Dienst
erweisen,
einen
Bärendienst
leisten
ugs
umgangssprachlich
erwies/leistete
erwiesen/geleistet
göra
ngn
en
otjänst
gjorde
Verb
kein
Geheimnis
aus
etwas
(Dativ)
machen
machte
inte
göra
någon
hemlighet
av
ngt
gjorde
Verb
abtreiben
trieb ab
abgetrieben
ein Kind ~
göra
abort
gjorde
mediz
Medizin
Verb
seinen
Gefühlen
Gewalt
antun,
seine
Gefühle
unterdrücken
tat an / unterdrückte
göra
våld
på
sina
känslor
gjorde
Verb
unternehmen
unternahm
hat unternommen
Bsp.: Was wollen wir heute unternehmen? / ich möchte heute was unternehmen / dagegen muss man etwas unternehmen
företa
(sig),
göra
företog/gjorde
Bsp.: Vad ska vi göra idag? (t.ex. gå på bio, gå och dansa, gå och bada, ...?) / Jag skulle vilja göra ngt roligt idag / det måste man göra ngt åt
Verb
jemandem
(Dativ)
Gesellschaft
leisten
leistete
göra
någon
sällskap
gjorde
Verb
gegen
etwas
Einwände
erheben
erhob
hat erhoben
opponera
(sig)
mot
ngt,
göra
invändningar
mot
ngt
opponerade/gjorde
Verb
es
jemandem
gleichtun
tat gleich
göra
sammalunda
gjorde
Verb
ein
Schnäppchen
n
neutrum
machen,
billig
einkaufen
machte / kaufte ein
fynda,
göra
ett
klipp
fyndade / gjorde
Verb
Feuer
machen
machte
elda,
-r,
göra
eld
eldade / gjorde
Verb
abtreten,
abgehen
trat ab / ging ab
göra
sorti
gjorde
Verb
jemandem
(Dativ)
wohltun
tat wohl
hat wohlgetan
göra
ngn
gott
gjorde
Verb
Anzeige
f
femininum
erstatten
erstattete
göra
en
anmälan
gjorde
recht
Recht
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 0:28:27
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources (SE)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X