new entry unanswered +/-current page
er an sie
Witaj kochanie moje.tak,twoj mms doszedl,ale nie wiem jak go otworzyc.nie chcial bym czegos zniszczyc otwierajac,dlatego nie zaczekam do naszego spotkania.kocham cie mocno i spij slodko.buziaki pa
Przyjade kochanie w nastepny poniedzialek.kocham ciebie.
Nie wiem czy dostalas ostatniego smsa,ale napisze jeszcze raz.przyjade w poniedzialek,czyli za tydzien.nie wiem czy cieszysz sie,ale przyjade i tak
Dziekuje kochanie,bardzo chetnie.zreszta ty wiesz ze twoje towarzystwo,ma na mnie dobry wplyw.kocham cie i tydzien tez wytrzymam.buziaki pa
Ty jeszcze w tej pracy jestes?wczoraj nocka,dzis 2 zmiana.kiedy ty bedziesz spala!!!ale i tak cie kocham
Tez sie ciesze,ze moja obietnica mogla sie tak szybko spelnic.nawet jezeli w tym roku nie bylo by tam pracy,to i tak przyjechal bym,poniewaz nie lubie w takich przypadkach klamac.buzgaki
Nie patrz na durne tlumaczenie,wazne ze kocham ciebie i niedlugo tam przyjade.
Jak przyjade kochanie,to wycaluje cie cala,od stop w gore.zadzwon jutro okolo 12 ok?kocham cie a teraz ide spac.buziaki pa
Kochana,ty nic nie rob w sprawie mojej pracy,szczegolnie w Luttewitz ok?ja tam wracam do pracy,a ty na razie nie dzwon tam w sprawie mojego swiadectwa!!!BYTE
21819944
Hallo meine Liebe,
Ja, dein MMS ist angekommen, aber ich weiß nicht, wie man ihn öffnet. Ich will nicht beim Öffnen etwas kaputtmachen. Deshalb werde ich nicht??? bis zum unseren Treffen warten (wahrscheinlich: deshalb werde ich damit zum unseren Treffen warten). Ich liebe dich sehr und wünsche süße Träume. Küsse, Tschüs

Ich komme meine Liebe am nächsten Montag. Ich liebe dich.

Ich weiß nicht ob du meine letzte E-Mail bekommen hast, deshalb schreibe ich es nochmal. Ich komme am Montag, also in einer Woche. Ich weiß nicht, ob du dich freuen wirst, aber ich komme trotzdem.

Danke meine Liebe, sehr gerne, darüber hinaus weiß du, dass deine Gesellschaft sehr guten Einfluss auf mich hat. Ich liebe dich und diese eine Woche werde ich auch aushalten. Küsse, Tschüs

Du bist noch in dieser Arbeit? Gestern eine Nachtschicht, heute Mittagsschicht, wann wirst du schlaffen!!! Aber ich liebe dich trotzdem,

Ich freue mich auch, dass mein Versprechen so schnell in Erfüllung gehen wird. Auch wenn im diesem Jahr keine Arbeit dort gibt, würde ich auch kommen, weil ich in solchen Fällen nicht lüge. Küsse.

Schau nicht auf die dumme Übersetzung, wichtig ist, dass ich dich liebe und komme bald.
(von mir: in Polnischen hat das etwas andere lustige Bedeutung :)

Wenn ich komme meine Liebe, dann werde ich dich ganze küssen. Ruf mich morgen um 12 Uhr an, gut? Ich liebe dich, ich gehe schlafen. Küsse, Tschüs

Liebes, mach nichts wegen meiner Arbeit. Besonders nicht in Luttewitz, ok? Ich fahre dort zur Arbeit zurück, und rufe nicht wegen meinem Arbeitszeugnis!!! BITTE
21819949
Super schnell lieber Tamod DANKE, jetzt schreibe ich gleich noch die Antwort
21819956
 
Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz,
ich weiß das du mir nichts versprochen hast. Mit dem Brief als E-Mail das war ein Übersetzungsfehler. Du hast gesagt du schickst ihn mir per Post.
Was heißt hier ich soll mit meinen Reizen spielen, wie meinst du das ? Doch nicht etwa in Lüttewitz bei deinem Chef.
Ich suche gerne eine Arbeit für dich, aber erst mal brauche ich das Arbeitszeugnis aus Lüttewitz. Das heißt ich muss auch warten bis dein Chef mich anruft. Mir wäre es am liebsten, er faxt es oder schickt es mir per Mail. Ich will da nicht hin fahren, außerdem habe ich Spätschicht. Aber egal das bekomme ich schon irgendwie hin.
Ich habe es dir versprochen und ich halte meine Versprechen.
Du hast mir übrigens auch versprochen auf meine Fragen zu antworten. Wie sieht es denn damit aus? Oder steht das dann in dem Brief, den du mir persönlich übergeben willst??
Ich hoffe fest das du am Mittwoch einen positiven Bescheid bekommst, das wäre natürlich die einfachste Lösung.
Wenn es nicht klappt, würde ich mir sehr wünschen das du trotzdem paar Tage zu mir kommst. Ich habe ab den 08.11 bis 21.11 frei dann Nachtschicht.
Ich schreibe jetzt auch einfach so wie du geschrieben hast....spiele du zu Hause mit deinen Reizen und sehe zu das du möglichst schnell bei mir erscheinst. Also mein Schatz, lass dir was einfallen...*lach*
Ich hoffe du bist jetzt nicht sauer, aber sorry deine SMS klang schon etwas seltsam!
Ich hoffe auch du vermisst nicht nur meine Küsse sondern mich als ganzes, also die gesamte Chrissi
Es ist einfach so blöd mit der Verständigung, vieles kommt anders rüber als man es sagen wollte.
Deshalb bitte nicht alles zu Ernst nehmen, lieber noch mal nachfragen ok?
Ich liebe dich und ich vermisse dich, ich vermisse alles, deine Nähe, deine Massagen, dein gutes Essen, dein Lachen, die Spaziergänge, mit dir Wodka zu trinken, deine Küsse, die lustigen Übersetzungen, mit dir einzuschlafen, morgens neben dir aufzuwachen und und und....
Deine Chrissi
21819890
Cześć mój skarbie,
wiem, że mi nic nie obiecywałeś.
W kwestii listu wysłanego mailem, to błąd w tłumaczeniu.
Powiedziałeś, że mi go wyślesz pocztą.

Co masz na myśli, bym uruchomiła swoje wdzięki?
Chyba nie w Lüttewitz w stosunku do twojego szefa.

Chętnie poszukam pracy dla ciebie, ale najpierw potrzebuję świadectwo pracy z Lüttewitz. To znaczy, że muszę czekać, aż twój szef do mnie zadzwoni.
Najlepiej by było, gdyby przesłał to faxem lub mailem.
Nie chcę jechać w tę i z powrotem, oprócz tego mam nocną zmianę.
Ale nie ważne, jakoś to załatwię.

Obiecałam to tobie i tego dotrzymam.

Ty mi też obiecałeś odpowiedzieć na moje pytania.
Jak to z tym będzie?
Czy może jest to w twoim liście, który chcesz mi przekazać osobiście??

Mam nadzieję, że w środę otrzymasz pozytywną informację, to byłoby oczywiście najprostsze rozwiązanie.

Jak się nie uda, to chciałabym byś przyjechał do mnie na kilka dni.
Od 8 do 21 listopada mam wolne, a później nocki.

Napiszę to teraz tak, jak ty to napisałeś … uruchom swoje wdzięki w domu i przyjeżdżaj szybko do mnie.
A więc mój skarbie, znajdź jakiś sposób … *uśmieszek*

Mam nadzieję, że się nie pogniewasz, ale przepraszam, twój sms był trochę dziwny!

Mam nadzieję, że nie tylko tęsknisz za moimi pocałunkami, tylko za całą mną, a więc całą Krysią.

To jest po prostu głupio ze zrozumieniem, wiele rzeczy jest odbierane inaczej, niż się to miało na myśli.

Dlatego nie bierz wszystko na poważnie, lepiej jeszcze sprawdzić, ok?

Kocham cię i tęsknię, tęsknię za wszystkim, za twoją bliskością, za twoimi masażami, za twoim dobrym jedzeniem, twoim śmiechem, spacerami, piciem ze mną wódki, twoimi pocałunkami, śmiesznymi tłumaczeniami, zasypiania z tobą budzenia się rano przy tobie i i i …


Twoja Krysia
21819921
DANKE
21819940
 
Er an Sie:
Nie obiecalem tobie ze napisze list i wysle emailem.napisze i dam go osobiscie.nie wiem czy ta praca w Luttewitz bedzie,i dlatego musze czekac do srody,a mawet czwartku.czy bedzie czy nie,to ty kochana,jezeli mozesz to uruchom swoje wdzieki i zalatw cos,ok?czyli szukaj.KOCHAM CIE I TESKNIE ZA TWOIMI POCALUNKAMI
21819882
Ich habe dir nicht versprochen, dass ich ein Brief schreibe und als E-Mail verschicke. Ich werde ihn schreiben und persönlich übergeben. Ich weiß nicht, ob ich die Arbeit in Luttewitz bekommen werde. Deshalb muss ich bis Mittwoch warten. Ob ich die Arbeit haben werde oder nicht, du meine Liebe spiele mit deinen Reizen und finde mit eine Arbeit, ok? Also such weiter, ok? ICH LIEBE DICH UND VERMISSE DEINE KÜSSE
21819883
Klasse danke Tamod (y)
21819889
 
Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz, jetzt verstehe ich deine SMS richtig du kommst gar nicht am Mittwoch? Du erfährst da nur ob es mit der Arbeit klappt. Ist das so richtig? Schade ich habe mich schon sehr gefreut das du am Mittwoch wieder hier bist. Aber schöner ist es natürlich wenn du die Arbeit bekommst. Wohnen tust du natürlich bei mir ok? Ich werde am Mittwoch trotzdem nach Lüttewitz fahren um dein Arbeitszeugnis zu holen. Du hast Herrn Seidel falsch verstanden. Es geht nicht um Fehlzeiten bei deiner Arbeit, da hast du keine. Es geht um das Zertifikat, da fehlt irgend was, aber dein Chef aus Polen kommt am Dienstag und unterschreibt, dann ist es komplett und in Ordnung. Das ist doch gut. Soll ich jetzt hier weiter Arbeit für dich suchen oder erst mal bis Donnerstag warten? Ich liebe dich auch von ganzen Herzen und hoffe sehr das du bald wieder bei mir bist.
Sorry ich kann deine SMS nicht gut übersetzen. Du schreibst ja mit meinem Handy und da ist keine polnische Tastatur drauf. Du hättest doch das Sony Ericsson mit nehmen sollen das konnte man auf polnisch umstellen. Na egal jetzt müssen wir durch.
ich küsse dich, deine Chrissi

Er an Sie:
Ja za toba tez tesknie.tez cie kocham i nie przeszkadza mi to ze piszesz do mnie.jestem zadowolony.odnosnie srody,to dopiero bede wiedzial czy wracam.od razu napisze tobie,ok?kocham cie,pa
21819832
Cześć mój skarbie, teraz dobrze zrozumiałam twój sms, nie przyjedziesz w środę?
Dowiesz się wtedy, czy uda się z pracą.
Czy dobrze rozumiem?
Szkoda, bo już sie bardzo cieszyłam, że będziesz tu ponownie w środę.
Ale lepiej jest oczywiście, byś dostał pracę.
Ale oczywiście będziesz mieszkać ze mną, ok.?
Ale mimo tego pojadę do Lüttewitz, by odebrać twój świadectwo pracy.
Źle zrozumiałeś pana Seidel’a.
Nie chodzi o nieobecności w pracy, bo takich nie masz.
Chodzi o certyfikat, czegoś tam brakuje, ale twój szef z Polski przyjeżdża we wtorek i podpisze, to będzie kompletny i w porządku.
To przecież dobrze.
Czy dalej mam tu szukać pracy dla ciebie czy czekać do czwartku?
Też cię kocham z całego serca i mam nadzieję, że wkrótce będziesz u mojego boku.

Przepraszam, nie mogę prawidłowo przetłumaczyć twojego sms’a.
Miałeś przecież wziąć Sony Ericsson, tam można przestawić na polski.
No nieważne, teraz musimy sobie jakoś radzić.

Całuję, twoja Krysia

Ich vermiss dich auch, und liebe dich und es stört mich nicht, dass du mir schreibst. Ich bin zufrieden, wenn es um Mittwoch geht, dann werde ich wissen ob ich zurück komme. Ich werde dann dir unverzüglich schreiben, ok? Ich liebe dich. Tschüss
21819870
Danke Tamod, Tausend Dank für deine Arbeit!!!!! Wie kann ich das bloß gut machen????
21819872
 
Er an Sie
Witaj kochana,co teraz robisz?siedze przed tv.i pije piwo.duzo tez mysle.na razie nie jedz do Luttewitz,bo byc moze tam wroce,ale dopiero w srode bede wiedzial.bardzo bym chcial.buziaczki pa

Er an Sie:
dzien dobry kochana ty moja.tak myslalem ze poszlas wczesniej spac.dostalas mojego sms-a wczoraj?jest nadzieja ze wroce tam do pracy,ale bede wiedzial dopiero w srode,albo czwartek.kocham cie!!!jade zmienic opony.buziaki pa
21819808
Hallo meine Liebe, was machst du jetzt? Ich sitze vorm Fernseher und trinke Bier. Ich denke auch viel. Fahre vorserst nicht nach Luttewitz, da ich vielleicht dort zurückkomme, aber das werde erst am Mittwoch erfahren. Ich hätte das gern. Küsse.

Guten Tag meine Liebe. Ich habe mischon gedacht, dass du früher schlafen gegangen bist. Hast du gestern meine SMS bekommen? Ich hoffe, ich werde dort zur Arbeit zurückkommen, aber das werde erst am Mittwoch oder Donnerstag wissen. Ich liebe dich!!! Ich fahre die Reifen zu wächseln. Küsse.
21819825
Danke schön Tamod, das ging ja ganz fix...SUPER!!!!
21819830
 
Sie an Ihn: Hallo Marcin, ich mache mir Sorgen, wie geht es deinen Töchtern und Dir? Ich hoffe es ist alles in Ordnung. Sag mir doch Bitte irgendwie Bescheid. Liebe Grüße
21819779
Cześć Marcin, martwię się, jak się czują twoje córki i ty? Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Daj mi znać w jakikolwiek sposób. Serdecznie pozdrawiam
21819822
Vielen lieben Dank Tamod.
21819843
 
Sie an Ihn:
Hallo,
das tut mir wirklich sehr leid mit deiner Tochter. Was haben sie denn? Was hast du? Sag es mir Bitte. Ich hoffe das sie bald wieder gesund wird. Kommst du gar nicht mehr nach Deutschland?
Ich finde es sehr sehr Schade das wir uns jetzt nicht treffen können, weil ich habe in der letzten Woche jede Menge Ärger auf mich genommen und gehabt oder besser gesagt habe noch Ärger, aber egal.
Ich habe alles getan damit dich dann sehen kann, hab extra Urlaub genommen und habe auch schon ein Zimmer für uns beide gebucht in diesen Ort. Ich weiß aber auch das niemand etwas dafür kann, und ich verstehe das natürlich, aber vielleicht verstehst du mich auch ein bisschen, die letzte Woche war ziemlich schlimm für mich, der Ärger mit Rico , jetzt haben wir im Haus noch einen Wasserschaden, Rico spricht schon von Scheidung, dann hatte ich fast ein Autounfall, ist halt alles Scheiße und es zerrt an meinen Kräften und Nerven und ich kann auch bald nicht mehr. Ich weiß nicht ob ich noch länger mit ihm zusammenleben kann.
Ich möchte dir jetzt auch nicht die Ohren voll heulen, ich weiß du hast genug andere Probleme und auch wichtigere.
Es macht mich halt traurig und es tut so verdammt weh, ich hab mich schon so riesig auf dich gefreut und nur noch daran gedacht bis dieser Tag endlich da ist, und dann halt die Nachricht von dir das es nicht klappt ist für mich echt hart. Aber die Gesundheit deiner Tochter ist wichtiger als alles andere.
Ich muss mich so sehr vor Rico zusammenreißen das ich nicht immer wieder anfange zu weinen denn das ist im Moment sehr schlimm bei mir, weil du mir so sehr fehlst.
Ich muss jetzt halt sehen das ich das Zimmer irgendwie wieder stornieren kann.
Glaub mir Marcin ich verstehe das alles du musst bei deiner Familie bleiben und dich um deine Tochter kümmern. Ich wünsche deiner Tochter das sie ganz schnell wieder gesund wird, und dir ganz viel Kraft und das alles wieder gut wird.
Du kannst dich ja melden wenn du dann nächstes Jahr wieder in Deutschland bist. Liebe Grüße
21819642
Cześć,
bardzo mi przykro z powodu twojej córki.
Co jej dolega?
Mam mnadzieję, że szybko wyzdrowieje.
Nie przyjedziesz już do Niemiec?
Strasznie szkoda, że się teraz nie możemy zobaczyć, bo w ostatnim tygodniu miałam przykrości, a dokładniej mam je jeszcze teraz, ale nieważne.
Zrobiłam wszystko, aby ciebie zobaczyć, wzięłam specjalnie urlop i zarezerwowałam dla nas pokój w tej miejscowości.
Wiem, że nikt nie jest winny i to oczywiście rozumiem, ale może też mnie troszkę rozumiesz, ostatni tydzień nie był miły, nieprzyjemności z Rico, teraz w domu nas zalało, Roco mówi o rozwodzie, oraz prawie miałam wypadek samochodowy, wszystko się pierdoli i odbija się negatywnie na moich siłach i nerwach i już długo nie dam rady.
Nie wiem, czy mogę być z nim jeszcze.
Nie chcę się teraz skarżyć, wiem, że masz mnóstwo innych ważniejszych problemów.
Smuci mnie to i sprawia ogromną przykrość, strasznie się cieszyłam na spotkaniem z tobą i myślałam tylko o tym dniu i teraz informacja, że się nie uda, to jest dla mnie bardzo trudne.
Ale zdrowie twojej córki jest ważniejsze niż wszystko inne.
Muszę się zebrać w sobie przed Rico, aby się znów nie rozpłakać, bo w tej chwili sytuacja jest cieżka, bo za tobą bardzo tęsknię.
Teraz muszę spróbować jakoś odwołać rezerwację.
Uwierz mi Marcin, rozumiem, że musisz zostać z rodziną i opiekować się córką.
Życzę twojej córce, by szybko wyzdrowiała, a Tobie dużo siły i by wszystko dobrze się skończyło.
Odezwij się jak będziesz z powrotem w Niemczech w przyszłym roku.
Serdecznie pozdrawiam
21819658
Ich Danke dir vielmals lieber Tamod für deine Hilfe.
21819660
 
Seite:  4376     4374