pauker.at

Kurdisch German wî,wê vedikir(*wî,wê vedikir mit Objekt)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
Konjugieren eröffnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. min 2.Person Sing. te 3.Person Sing. wî/wê 1.Person Pl. me 2.Person Pl. we 3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.] Verb
Konjugieren öffnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin Verb
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
aufwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
zünden intransitiv şewitînVerb
brennen intransitiv şewitînVerb
schlucken transitiv Konjugieren kaus. dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
hinunterschlucken transitiv
~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
bestellen transitiv Konjugieren kaus temandin
temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb) Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen; 1. Pers. Sing.: ez ditemînim; 2. Pers. Sing.: tu ditemînî; 2. Pers. Sing.:ew ditemîne; 1. Pers. Pl.: em ditemînin; 2- Pers. Pl.: hûn ditemînin; 3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
zubereiten transitiv
im Sinne von herstellen, richten

Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
çêkirin [trans.]
دروستکردن
Verb
Er hat sie geliebt. ji hez kiriye.
Dekl. Flamme -n
f

Tîrkî: {s} alev
alewî
f
Substantiv
Dekl. Anmaßung -en
f

~, Eleganz (f), Galanterie (f), Hochmut (m), Stolz
kawî
f
Substantiv
Dekl. Kiwi -s
f

(exot.Frucht)
kîwî
(mf)
Substantiv
fig zwischen mehreren Staaten bestehend
zwischenstaatlich [überstaatlich]
navnetewîfigAdjektiv
zwischenstaatlich navnetewîAdjektiv
Konjugieren sehen transitiv
ich sehe sah habe gesehen du siehst sahst hast gesehen er,sie,es sieht sah hat gesehen wir sehen sahen haben gesehen ihr sieht saht habt gesehen sie sehen sahen haben gesehen
dîtin
min didît dîtibim te didît dîtibî (er)wî didît dîtibe (sie)wê ditît dîtibe me didît dîtibin we didît dîtibin wan didît dîtibin
Verb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
Dekl. Büffel -
m

(wild lebende Rinderart)
ga kûvî (Soranî): gai kewi ausgesprochenSubstantiv
schmelzen lassen transitiv
schmelzen lassen, dihelîn Min dihelînim Te dihelînî Wî/Wê dihelîne Me dihelînin We dihelînin Wan dihelînin
Example:Wir ließen schmelzen. (Präteritum)
Wir lassen schmelzen. (Präsens)
kaus helandin
lêkerên întransîtîf: helîyan Präsensstamm: hel + Präsensvorsilbe dihelîn + Personalendungen
Example:Me heland. (Präteritum)
Em dihelînin. (Präsens)
Verb
Konjugieren warten transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
bîhna xwe vekirin Verb
pron euer
Personalpronomina im Objektkasus
pron we
Casus obliqus
pron euch, euer,eure
Personalpronomen im Objektkasus 2. Person Plural: euch
pron we
Pron: we
Konjugieren bedeuten hatin manayîVerb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
wild kewi (Soranî)Adjektiv
Dekl. Socke -n
f
gorewî(Soranî): gorawi ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Strumpf Strümpfe
m
gorewî (Soranî): gorawi ausgesprochen
f
Substantiv
Muschi mit Zunge Lecken Gilka kuze we be-Siman bealesen
Konjugieren verstehen transitiv ketin ser Verb
annehmen transitiv
Türkisch/Tirkî: {v} inanmak
Beispiel:er nahm an, dass
Sie haben nicht angenommen, dass ...[... wenn Objekt vorkommen sollte]
Ich nahm an, dass du geschlafen hättest.
Synonym:glauben, vermuten, für wahr halten
für wahr halten
înan kirin
Beispiel:wî [h]înan kir, ku
Wan înan nekirine, ku ...
Min înan kir, ku te razabayî.
Synonym:înan kirin [vtr]
înan kirin [vtr]
Verb
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
Erdball --
m
goi zawi (Soranî)Substantiv
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern Heyrana we meRedewendung
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
mitnehmen birinVerb
mitbringen lagaldahenan Verb
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
von der Brust entwöhnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
ji jîr vekirin Verb
pron ihn
Personalpronomen im Objektkasus 3.Pers. Singular: ihn/ihm sein (Persnalpronomen im Subjektkasus ew)
pron
pron: wî
von ihm ji
pron ihn
{pron} ihm, sein (maskulinum)
pron
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
Gesegneten Morgen
Plural und Höflichkeitsform Wünsche Ihnen/Euch einen gesegneten Morgen!
Siba we bi xêr!Redewendung
Titten Lecken memike singe we bealesen
Dekl. Fundbüro -s
n
malbandi ştumaki dozrawi (Soranî)Substantiv
Dekl. Ente -n
f
miravî (Soranî) (mrawi ausgesprochen)Substantiv
Danke dir,euch (beim Abschied) Mala te/we ava!
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 4:39:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken