| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| Konjugieren nachlassen transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren ankommen | gihan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||||||||||||||
| alt/geh. enragieren /sich enragieren intransitiv reflexiv | bengî qacqicîn | Verb | |||||||||||||||
| leidenschaftlich erregt sein intransitiv | bengî qacqicîn | Verb | |||||||||||||||
| Gott sei dir gnädig | rehmet lê be | Redewendung | |||||||||||||||
| Gute Reise! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
|
sei gegrüßt Hallo! (Begrüßungswort im Kurdischen) | silav | Interjektion | |||||||||||||||
| Sei willkommen! | Tu bi xêr hatî! | Redewendung | |||||||||||||||
|
vielen Dank danke | berxwedar be | ||||||||||||||||
| guten Apetit | afiyet be | ||||||||||||||||
| okay | bila be | Adjektiv | |||||||||||||||
|
dass doch ~, selbst wenn, soll doch |
bila be | Konjunktion | |||||||||||||||
| guten Abend | afiyet be | ||||||||||||||||
| auf Wiedersehen | oxir be | ||||||||||||||||
| Auf Wiedersehen! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Alles Gute! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Lebe Wohl! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| fortwährend | be herdem | Adverb | |||||||||||||||
| (be-)treffen | beserdahatin | Verb | |||||||||||||||
| (be)hindern transitiv | nehêştin | Verb | |||||||||||||||
| existieren intransitiv | bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| Sei gut aber sei nicht umsonst | Baş be lê ne bêlaş be | Redewendung | |||||||||||||||
| Schriftarten löschen | Curenivîsan jê bibe | Redewendung | |||||||||||||||
| Ordner löschen | peldankê jê bibe | infor | |||||||||||||||
| gegebenenfalls | eger wisa bibe | Adverb | |||||||||||||||
| lernen | hîn bûn, bibe | Verb | |||||||||||||||
| was auch sein mag | çi bibe bila bibe | ||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Noşî can be! | Redewendung | |||||||||||||||
| erwähnt sein intransitiv |
qalbûn qalbûn vitr | Verb | |||||||||||||||
|
Deine Physis (Dein physisches System) soll kollabieren! Hochherrschaftlichte Anrede der älteren Generation an die Jüngeren von uns, wenn man mal wieder nichts so nett war sondern eher rebellischer Natur | Pergala te belav be! | ||||||||||||||||
| Alles Gute zum Geburtstag | Rojbûna te pîroz be! | ||||||||||||||||
| zünden intransitiv | şewitîn | Verb | |||||||||||||||
| Frohe Weihnachten | Cejna Weihnachtê pîroz be | ||||||||||||||||
| brennen intransitiv | şewitîn | Verb | |||||||||||||||
|
wie dem auch sei ~, wie man's nimmt | hema çi bigre | Redewendung | |||||||||||||||
| Löscht die ausgewählten Profile. | Profîla hilbijartî jê bibe. | infor | Redewendung | ||||||||||||||
| ignorant sein [sich absichtlich doof stellen] intransitiv | Konjugieren cahîl bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| unwissend sein, nichtwissend sein, intransitiv | Konjugieren cahîl bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| Gott schütze dich! | Xwedê ji te razi be! | Redewendung | |||||||||||||||
|
ausstrahlen ~, senden | hatin ser bê | Verb | |||||||||||||||
| Mögest du lange leben! (metaph.) | Ti dara silêmanî be! (Zazakî) | ||||||||||||||||
| verfrachten per Schiff (per Schiff verfrachten) transitiv | giwastin be bapor | Verb | |||||||||||||||
|
(be)weinen transitiv Persisch: nālīdan | nalî dan | Verb | |||||||||||||||
| be- oder verängstigt sein intransitiv | tirsîn | Verb | |||||||||||||||
| verfrachten per Schiff transitiv | giwastin be papor | Verb | |||||||||||||||
| verzaubern transitiv | bengî kirin | Verb | |||||||||||||||
| alt/geh. enragiert [Partizip II] [franz.] | bengî qacqicî | Adjektiv | |||||||||||||||
| verzaubert | bengî kirî | Adjektiv | |||||||||||||||
|
ohne ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv)
das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv. | bê | Präposition | |||||||||||||||
| betören transitiv |
bengî kirin bengî kirin vtr | Verb | |||||||||||||||
| bedauerlich | be daxewe (Soranî): ba daxawa ausgesprochen | Adjektiv | |||||||||||||||
|
Sicherheit -en f Persisch: yaqīn
|
yeqîn f
| Substantiv | |||||||||||||||
| im Vertrauen sein, vertraulich sein transitiv | bê bawer bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. | Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê. | ||||||||||||||||
| Muschi mit Zunge Lecken | Gilka kuze we be-Siman bealesen | ||||||||||||||||
| Möge Gott dir wohlgesonnen und dein Säbel aus Holz sein | Xwedê yar be bila şûr dar be | Redewendung | |||||||||||||||
|
von Lichtquellen erlöschen lassen Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin | kaus be şew ware xistin | Verb | |||||||||||||||
|
(inständig) bitten, flehen transitiv intransitiv Türkçe: yalvarmak |
bergerin an jî bergerîn bergerîn: Ji bo tiştek bibe, bê kirin an jî nebe, neye kirin lava kirin, tika kirin, due kirin. | Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 23:35:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch German bengî bibe (werde!)/ bengî be (sei)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken