pauker.at

Italienisch German zog/riss

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. Sprung; Riss
m
incrinaturaSubstantiv
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
der Riss
m
strappoSubstantiv
der Riss
m
la crepaSubstantiv
der Riss
m
la rottura
f
Substantiv
ausreißen irreg. ranché
Piemontèis
Verb
der Igel -
m
il riss
m

Piemontèis
Substantiv
der Reis
m
il ris
m

Piemontèis
Substantiv
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
niederreißen irreg. demolì
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
Riss/Sprung screpolatura
Spaltung, Riss la fenditura
f
Substantiv
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
abreißen irreg. dëstaché
Piemontèis (s-cianché via)
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
Riss; Spalt; Sprung
m
la spaccatura
f
Substantiv
hinzuziehen irreg.
(Arzt)
consulté
Piemontèis (dotor)
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
sich anziehen irreg. vestisse e vëstisse
Piemontèis
Verb
sich ausziehen irreg. dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis
Verb
Riss m, Spalte
f
la fessura
f
Substantiv
einen Sprung, Riss verursachen incrinare
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
großziehen irreg.
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen
anlevé
Piemontèis
Verb
befragen, zu Rate ziehen irreg. consultareVerb
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. fam prendersi un bel raffreddore Verb
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
heranziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
ein Riss in der Sozialstruktur, als Beispiel dient die Kriminalität la rottura di strutture sociali, quali possono ad esempio essere il crimine
zu Rate ziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
einen Vorteil aus etw. ziehen irreg.
trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen
trarre vantaggio di qc Verb
anziehen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 17:19:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken