Ralfi_66 |
Deutsch | Italienisch | Supply | Level | remove |
(an)schrauben |
avvitare |
ab kommenden Montag
Zeitangabe, Datum |
da lunedi prossimo |
abbiegen |
svoltare |
aber ich hab's doch selbst gesehen |
ma se l'ho visto io |
Abfall, Müll |
rifiuto |
Abflug Start |
decollo |
die Abrechnung |
resa dei conti |
alle zwei Tage |
ogni due giorni |
das Allerheiligen |
l' Ognissanti |
alles andere als |
tutt'altro che |
als ob das nicht schon genug wär |
come se non bastasse |
alte Jungfer |
zitella | possibly wrong |
der Altersunterschied |
differenza d'età |
am Monatsanfang |
all'inizio del mese |
am Monatsende |
alla fine del mese |
an den Fingern abzählen |
contare sulle dita |
an der nächsten Haltestelle |
alla prossima fermata |
der Angsthase |
il fifone |
die Ansteckungsgefahr |
pericolo di contagio |
der Arbeitgeber |
datore di lavoro |
auch wenns spät ist |
tutti i miei soldi se ne sono andati | possibly wrong |
auf die Linie achten |
badare alla linea |
der Bandscheibenvorfall |
ernia del disco |
das Baugerüst |
ponteggio |
das Bauunternehmen |
impresa di costruzioni |
der Bauunternehmer |
il costruttore |
Bedarf |
fabbisogno | possibly wrong |
befördern |
promuovere |
die Beförderung |
avanzamento |
bei schönem Wetter |
se il tempo è bello |
bei Tageslicht |
alla luce del giorno |
Benachrichtigung ffemininum, Warnung |
l' avvertimento |
besorgt |
ansioso |
der Besserwisser |
saccente |
der Beton |
calcestruzzo |
der Betrüger |
truffatore |
bis vor 3 Tagen
Zeitangabe |
fino a tre giorni fa |
bist du dafür oder dagegen |
sei pro o contro |
bist du ganz sicher |
ne sei ben sicuro |
bluffen |
bluffare |
bombiges Geschäft |
affare d'oro |
brauchst du was |
ti serve niente |
Bruch |
frattura | possibly wrong |
brutal, roh |
bruto |
Brutto
Handel |
lordo | possibly wrong |
brutto |
lordo | Ersetze |
der Brückentag
öst.: Zwickeltag |
il ponte |
brünett |
bruno |
der Buntstift |
matita colorata |
der Börsenmakler - |
agente di borsa |
der Charakterzug |
tratto del carattere |
da bist du ja |
eccoti |
da war ich gestern |
ci sono stato ieri |
der Dachziegel |
tegola |
das Dampfbad |
bagno di vapore |
das Bett machen |
rifare il letto |
das Gesetz ist für alle gleich |
la legge è uguale per tutti |
das Haus gegenüber |
la casa di fronte |
das ist alles nur eine Mache |
è tutta una finta |
das ist doch keine Kunst |
non ci vuole niente |
Das kam mir gleich komisch vor.
Skepsis |
Mi sembrava strano |
das liegt in der Familie |
è un vizio di famiglia |
das neueste Modell |
l'ultimo modello |
das sind alles Märchen |
sono tutte favole | possibly wrong |
das sollst du mir büßen |
questo me la paghi |
das Wasser steht mir bis zum Hals |
ho l'aqua alla gola |
das weiss ich selber |
lo so bene |
den Faden verlieren |
perdere il filo |
der Schlag soll ihn treffen |
che gli venga un accidente |
dich hab ich gesucht |
cercavo giusto te |
dichter Nebel |
nebbia fitta |
die Frau, an die ich denke |
la donna a cui penso |
die Haare zusammengebunden tragen |
portare i capelli legati |
die Lampe ist durchgebrannt |
la lampadina si è bruciata |
die Macht des Schicksals |
la forza del destino |
die Mafia hat wieder zugeschlagen |
la mafia ha colpito ancora |
die Nachricht hat ihn niedergedrückt |
la notizia lo ha abbattuto |
die Sprache verlieren |
perdere la parola |
die Stadt liegt am Meer |
la città è sul mare |
die Würfel sind gefallen |
il dado è tratto |
die Zeit vergeht |
il tempo se ne va |
der Diebstahl |
furto | possibly wrong |
der Diebstahl |
il furto | Ersetze |
das Doppelkinn |
doppio mento |
der Dosenöffner |
l' apriscatole |
der Drache |
drago |
drücken |
premere
Betonung: pr |
der Dschungel |
giungla |
du hast dich zu deinem Vorteil verändert |
sei cambiato in meglio |
du musst gehen |
di quanto tempo c'è bisogno |
die Eidechse |
la lucertola |
ein Bild aufhängen |
attaccare un quadro |
ein Darlehen aufnehmen |
accendere un prestito |
ein Funken Hoffnung |
un filo di speranza |
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen |
fare una faccia da funerale |
ein günstigerer Preis |
un prezzo migliore |
ein herber Wein |
un vino brusco |
ein Klebstoff der nicht klebt |
una colla che non attacca |
ein Mann der Tat |
un uomo d'azione |
ein miserabler Skifahrer |
un pessimo sciatore |
eine dunkle Vergangenheit |
un oscuro passato |
eine trockene Kehle haben |
avere la gola arsa |
der Einkaufsbummel |
fare un giro per negozi |
einpacken |
impacchettare |
Einschreiben |
lettera raccomandata | possibly wrong |
das Einschreiben |
la lettera raccomandata | Ersetze |
einsperren |
ingabbiare |
Eintritt frei |
ingresso libero |
einwerfen
(Brief) |
imbucare |
der Eisbeutel - |
borsa del ghiaccio |
die Eiskugel -n |
pallina di gelato |
das Eiweiß |
bianco dell'uovo |
Er denkt nur an sich.
Charakter |
Pensa solo a se stesso. |
er gibt sich nicht die mindeste Mühe |
suo fratello minore | possibly wrong |
er gibt sich nicht die mindeste Mühe |
non fa il minimo sforzo per | Ersetze |
er hat mir nicht mal gedankt |
non mi ha neanche ringraziato |
er hat sich blamiert |
ha fatto una figuraccia |
er ist bei klarem Verstand |
a passo di lumaca |
er ist einer von Ihnen |
è uno di loro |
er ist nicht wie ich |
lui non è come me |
Er lässt mich immer allein. |
Mi lascia sempre solo. |
er macht überhaupt nichts |
non fa un cavolo |
er sagte es mir |
me lo disse |
er sieht aus wie ein Gespenst |
sembra uno spettro |
er spielte anstatt zu arbeiten |
giocava invece a lavorare |
er taugt nicht viel |
non vale molto |
er wirds bestimmt tun |
lo farà davvero |
er überlässt nichts dem Zufall |
non lascia niente al caso |
erleichtert |
sollevato | possibly wrong |
das Ersatzteil |
parte di ricambio |
es besteht keine Eile |
non c'è nessuna fretta |
es geht um Leben und Tod |
questione di vita o di morte |
es ist alles glattgegangen |
è andato tutto liscio |
es ist ne Katastrophe mit dir |
sei uno strazio |
Es ist nicht wert, dass man darüber spricht.
Beurteilung |
Non merita che se ne parli. |
es ist nur zu deinem besten |
è per il tuo bene |
es ist selbstverständlich dass |
è ovvio che | possibly wrong |
es klopft |
bussano |
die Fahrschule |
scuola giuda |
der Faulpelz |
pigrone |
feindselig |
ostile |
feste Regeln |
regole fisse |
die Festplatte |
disco fisso |
der Fettsack |
palla di lardo |
der Fetzen |
brandello |
fliesen |
piastrellare |
Flitterwochen |
luna di miele | possibly wrong |
der Flohmarkt |
mercato delle pulci |
Foul |
fallo | possibly wrong |
das Foul |
il fallo | Ersetze |
das Fragezeichen |
punto interrogativo | possibly wrong |
das Fragezeichen |
il punto interrogativo | Ersetze |
der Fuhrpark |
parco automezzi |
der Förster |
guardia forestale |
für ihn leg ich die Hand ins Feuer |
metto la mano sul fuoco per lui |
die Garnelen |
gamberi | possibly wrong |
Garnelen |
i gamberi | Ersetze |
gebräung |
accecato dall'odio | possibly wrong |
Geburtsland |
paese d'origine |
die Gegensprechanlage |
il citofono |
die Geißel |
ostaggio | possibly wrong |
geldgierig |
affamato di denaro |
die Genehmigung |
l' autorizzazione |
gerammelt voll |
pieno zeppo |
gerieben |
grattuggiato |
Gerührt |
commosso | possibly wrong |
gerührt, ergriffen |
commosso | Ersetze |
geschmort |
brasato | possibly wrong |
geschmort |
brasato | Ersetze |
die Geschäftsfrau |
donna d'affari |
das Gewehr |
fucile |
der Gewinn |
profitto |
das Gewürzkräuter |
erbe arimatiche |
gleichberechtigt |
alla pari |
der Glücksfall |
questione di fortuna |
die Glückszahl |
numero fortunato |
das Grundwasser |
acqua freatica |
die Gräte |
lisca |
größtenteils |
in gran parte |
halb voll |
pieno a metà |
das Hallenbad |
piscina coperta |
hast du je sowas gesehen |
inaffidabile |
hast du nen Kulli |
ce l'hai una biro |
der Haufen |
mucchio |
die Hefe |
lievito | possibly wrong |
die Hefe |
il lievito | Ersetze |
heiliger Ort |
luogo sacro |
das Heizöl -e |
olio combustabile |
hier ist dicke Luft |
tira una brutta aria |
hierherum |
qui attorno |
der Hitzschlag |
colpo di calore |
der Hofnarr |
buffone di corte |
der Hummer |
l'astice |
Hähnchenschlegel |
cosce di pollo |
Hänchen |
galletto | possibly wrong |
die Höhle |
covo |
Hühnerbrust |
petto di pollo |
ich befürchte das Schlimmste |
temo il peggio |
ich bin am Aufbrechen |
sono in partenza |
ich bin schuld |
è colpa mia |
ich geb dir mein Wort |
ti do la mia parola |
ich hab nen Platten |
ho bucato una gomma |
Ich hab nicht vor nachzugeben.
(nachgeben) |
Non intendo cedere. |
ich hab Scheiße gebaut |
ho fatto una stronzata |
ich hab zu tun |
ho da fare |
ich machs selbst |
lo fatto da me |
ich machs wie du willst |
faccio come vuoi |
ich muss lachen |
mi viene da ridere |
ich möchte bitte das hier |
mi da questo qui per favore |
Ich weiß nichts Genaues.
Information |
Non so niente di preciso. |
ihr Haus |
la loro casa |
im Grünen wohnen |
vivere nel verde |
im schlimmsten Fall |
alla peggio |
im Wohlstand leben |
vivere negli agi |
die Impfung |
la vaccinazione |
in welche Klasse gehst du |
che classe fai |
der Innenhof |
cortile interno |
die Inspektion |
ispezione |
Irrenhaus |
gabbia di matti | possibly wrong |
der Jahresbericht |
rapporto finale |
jeder zahlt für sich |
ognuno paga per se |
jenseits des Flusses |
oltre il fiume |
jetzt sind wir quitt |
ora siamo pari |
die Kapitalflucht |
fuga di capitali |
keine Puste haben |
non avere fiato |
keine Ruhe lassen |
non dare pace a |
Kleiderbüge |
gruccia |
Klo spülen |
tirare lo sciaquone |
kneten |
impastare |
Kopf oder Zahl |
testa o croce |
Krug, Kanne |
brocca |
der Kubikmeter |
metro cubo |
kurz danach |
poco dopo |
kuvertieren |
imbustare |
Käfig |
gabbia |
die Laderampe |
rampa di carico |
Lappen, Lumpen |
straccio | possibly wrong |
lass es sein |
non insistere |
lasst es euch gut gehen |
statemi bene |
der Leckerbissen |
boccone |
Leder |
cuoio | possibly wrong |
leichtes Spiel haben |
avere buon gioco |
leidest du sehr drunter |
ne soffri molto |
leugnen |
negare |
machs kurz |
falla breve |
der Machtmissbrauch |
abuso di potere |
Machtprobe |
prova di forza |
Man darf bei Rot nicht gehen.
Erziehung |
Non si deve passare col rosso. |
man spricht viel drüber |
se ne parla molto |
Mangel |
carenza | possibly wrong |
die Maßnahme |
provvedimento |
der Meeresspiegel |
livello del mare |
mir ist heiß |
ho caldo |
mir raucht der Kopf |
mi fuma la testa |
der Missbrauch |
l' abuso |
mit größter Sorgfalt |
con la massima cura |
mit Hilfe von |
con l'aiuto di |
mit offenen Armen |
a braccia aperte |
mit Tränen in den Augen |
con le lacrime agli occhi |
mit wem gehst du aus |
con chi esci |
der Mord |
omicidio |
Mundgeruch |
alito cattivo | possibly wrong |
die Müdigkeit |
stanchezza |
der Müllcontainer |
cassonetto dei rifiuti |
die Mülltonne |
bidone della spazzatura |
der Mürbeteig |
pasta frolla |
nach Ihnen |
dopo di lei |
nachdem wir umgezogen sind |
dopo che ci siamo trasferiti |
die Nervensäge |
rompipalle | possibly wrong |
die Nervensäge |
rompipalle | Ersetze |
der Nettolohn |
paga pulita |
der Nettopreis |
prezzo netto |
nicht drängeln |
non spingete |
nichts neues |
occhio del gradino |
nimm dich in Acht |
vacci piano |
noch einmal |
ancora una volta |
Nutte |
zoccola |
die Oberseite |
disopra |
offensichtlich |
evidente |
ohne mit der Wimper zu zucken |
senza battere ciglio |
Oktopus |
polpo |
die Parkscheibe |
disco orario |
paß auf das du dir nicht weh tust |
guarda di non farti male |
paß auf wohin du trittst |
guardia del corpo |
Pfosten, Pfahl |
palo | possibly wrong |
platzen, explodieren |
scoppiare |
der Popel |
caccola |
praktische Erfahrungen |
esperienze pratiche |
der Preßlufthammer |
martello pneumatico |
red keinen Scheiß |
non dire stronzate |
rette sich wer kann |
si salvi chi può |
das Riesenrad |
ruota panoramica |
das Rind |
bovino |
das Ringen |
fare la lotta |
der Rückfall |
ricaduta |
das Rührei |
uovo strapazzato |
sag es uns |
diccelo |
die Sahne |
panna | possibly wrong |
die Sahne |
la panna | Ersetze |
die Sammlung |
la raccolta |
die Sandburg |
castello di sabbia |
sauwütend |
incazzato |
Schacht |
pozzo | possibly wrong |
der Schadenersatz |
risarcimento danni |
Schadenersatz fordern |
chiedere i danni |
der Schall |
sonoro |
der Schalter |
ruttore |
scheint einfach, aber ist nicht so |
pare facile ma non lo è |
Scheißwetter |
tempo di merda |
schlaf nochmal drüber |
dormici sopra |
Schlafcouch |
divano letto | possibly wrong |
schlaff |
moscio |
das Schlüsselloch |
buco della serrattura |
Schnellkochtopf |
pentola a pressione | possibly wrong |
der Schrei |
il grido |
das Schuljahr |
anno scolastico | possibly wrong |
das Schuljahr |
l'anno scolastico | Ersetze |
Schurke, Gauner |
briccone |
Schwachsinnig |
demente |
schwarzes Brett |
ci siamo bagnati tutti | possibly wrong |
der Schwarzhandel |
borsa nera |
Schwein |
porco | possibly wrong |
schwungvoll |
pieno di slancio |
die Selbstverteidigung |
autodifesa |
der Serienbrief |
lettera in serie |
sie saßen hinter mir |
erano seduti dietro di me |
sie trägt immer Röcke |
porta sempre la gonna |
so gehts nicht |
così non va |
die Sommerzeit |
era ora |
die Sozialwohnung |
casa popolare |
Sparbuch |
libretto di risparmiare | possibly wrong |
sperr die Ohren auf |
apri bene le orecchie |
der Spielplatz |
parco giochi | possibly wrong |
der Spielplatz |
il parco giochi | Ersetze |
spinnst du |
sei impazzito |
der Spritzer |
spruzzo |
stammeln |
balbettare |
Stange, Stab |
asta |
staubig |
polveroso |
stells hier her |
mettilo qua |
der Stempel |
il bollo |
der Strafverteidiger |
avvocato difensore |
der Stromausfall |
mancanza di corrente |
die Stromrechnung |
bolletta della luce |
Stütze, Strebe |
puntone |
die Tanzfläche |
pisto da ballo |
der Tanzkurs |
corso di danza | possibly wrong |
der Tanzkurs |
corso di danza | Ersetze |
der Taschendieb |
tagliaborse |
taubstumm |
sordomuto |
das Tauziehen |
tiro alla fune |
die Telefonkarte |
scheda telefonica | possibly wrong |
die Telefonkarte |
la scheda telefonica | Ersetze |
toter Winkel |
angolo morto |
die Traumfrau |
donna dei sogni |
Trennwand |
parete di divisione |
Trikot, Pullover |
maglia |
das Trinkwasser - |
aqua potabile |
trockene Kleider |
abiti asciutti |
ungenügend |
insufficiente | possibly wrong |
unglücklicher Zufall |
un caso disgraziato |
das Unkraut |
erbaccia | possibly wrong |
das Unkraut |
l'erbaccia | Ersetze |
die Unterhose |
mutande | possibly wrong |
die Unterhose |
le mutande | Ersetze |
die Unterseite |
disotto |
unvergleichlich |
senza pari, incomparabile, unico |
die Urkundenfälschung |
falso in atto pubblico |
verfolgen |
inseguire |
vergleichbar |
paragonabile |
die Verleumdung |
calunnia |
vermisst |
disperso |
verpfuschen |
sciupare |
verstopft |
otturato |
verwahrlost |
trascurato |
die Verwandtschaft |
parentela |
vieles ist gesagt worden |
molto è stato detto |
von Beruf Sohn |
figlio di papa |
vor Gebrauch schütteln |
agitare prima dell'uso |
vorausgehen |
andare avanti |
vorgeschrieben, verschrieben |
prescritto |
die Vorsicht |
prudenza | possibly wrong |
die Vorsicht |
la prudenza | Ersetze |
der Wadenkrampf |
crampo al polpaccio |
der Wanderer |
camminatore |
Ware |
merce |
was für eine rührende Scene |
che scena commovente |
was juckt dich das |
ma che t'importa |
was willst du mehr |
cosa vuoi di più |
wehrlos |
privo di difesa |
welche Ruhe in diesem Wald |
che pace in questo bosco |
wenn du meinst |
se ti pare |
wenn ich reich wäre würd ich dich heiraten |
se fossi ricco di sposerei |
wenn's dir Spaß macht |
se ti fa piacere |
wer außer dir ist noch gekommen |
chi è venuto oltre a te |
wie kommst du ans Meer |
come vai al mare |
wie lang brauchst du noch |
quanto ci metti a finire |
wie seit ihr verblieben |
come siete rimasti |
wieder versuchen |
ritentare |
wieviel hast du bezahlt |
quanto l'hai pagato |
die Windenergie |
energia ffemininum eolica | possibly wrong |
die Windenergie |
l'energia eolica | Ersetze |
wir haben darüber gesprochen |
ne abbiamo parlato |
wir zwei |
noi due |
wo du auch bist |
ovunque tu vada |
das Wohnzimmer |
salotto | possibly wrong |
der Würfelbecher |
bossolo |
die Zahlungsaufforderung |
avviso di pagamento |
Zebrastreifen |
strisce pedonali |
der Zeichenblock |
blocco da disegno | possibly wrong |
die Zeitverschwendung |
tempo sprecato |
zerlegen |
smontare |
ziemlich viele Leute da |
c'è parecchia gente |
der Zigeuner |
lo zingaro |
die Zivilcourage |
coraggio civile |
zur festen Zeit |
all'ora fissata |
zurückdrängen |
respingere |
zwischen den Zeilen lesen |
leggere tra le righe |
äußerster Preis |
prezzo limite |
Öffner |
apribottiglie | possibly wrong |
der Ölfilter - |
filtro dell'olio |
Überholverbot |
divieto di sorpasso | possibly wrong |
die Überlegung |
ragionamento |
übermäßig |
all'eccesso |