pauker.at

Italienisch German vocabulary trainer

Vocabulary groups
Descriptioncount
create group
30 often studied words
!!!FRANX!!!
1.01 Persönliche Angaben29
1.02 Staatsahgehörigkeit und Nationalitäten17
FD Mischgruppe7
FD Verben19
***Andrea***
01. Lebensmittel, Getränke etc.75
02. Länder und Kontinente60
03. Farben und Formen34
04. Familie39
05. Zeiten41
06. Zahlen47
07. Ordnungszahlen42
08. Bruchzahlen und andere Zahlenwerte22
09. Fragewörter23
10. Corrispondenza54
Allerlei96
Bagno d´Romagna208
JFK257
Mix51
*babyturtle*
andere (Espresso)4
Espresso 2/181
Espresso 2/2109
Espresso 2/3154
Espresso 2/562
Espresso 2/646
+++ essiential +++
essiential_zahlen30
+schlaufuchs+
bekleidung0
- pauker -
dies und das22
test60
Verben c8123
--Francesco
Dati personali19
--Sandra
Espresso 1/1119
Espresso 1/2136
zahlen 1-2022
1 Werner
LyvG98
LyvG 12
2000
164
Amore 2
auto und technik32
beginner8
carolin230
cento46
chris42
i giorni della settimana7
luna39
monika7
NeueSprache46
Patrick48
üben44
vanillia7
vera137
Verben der Bwegung10
zeitwörter4
2007-12
allerlei6
almandin24
aniko7
appunto139
Eigene Vokabeln206
einsteigertoms liste4
horst14
inquinamento39
Lektion 132
lezione 730
Ponds 230
Ponds 2 Familie73
Pons 151
Radius575
Schularbeit 2008138
Sport / Freizeit31
wirtschaftsitalienisch131
2008
2Gruppe19
4 Ponds28
alerlei12
Arbeit, Technik11
Chrisi 126
Detto Fatto 2 Lez. 644
durcheinander41
Il computer scomparso46
langenscheidt italienisch niveau B1 1-5155
langenscheidt italienisch niveau B1 6-1087
LeiCht50
Lyn175
Lyn 168
Lyn 267
Lyn Zahlen35
Markus 5746
scoperte Italiano unità 1+2156
scoperte Italiano unità 3+4254
scoperte Italiano unità 5+6229
scoperte italiano unità 7+8180
scoperte italiano unità 9+10102
scoperte Italiano Verben + Konjugationen90
test1
vera testgruppe2
"fiese kleine Wörter" (konjuktionen)40
2009
der körper62
MelF36
Speisen u. Lebensmittel17
@nn@
Adjektive, Pronomen6
Frasi utili34
i giovani e la religione94
I mammoni0
La famiglia52
mix8
Moda Italiana82
Single118
Adesso
76
2007-126
Adriano Celentano
****Alexander2
Allegro 1
Allegro 1 L10_sarah126
Allegro 1 L11_sarah319
DJ114
Allegro 2
Allegro 2 L1_inkl.c_sarah97
Allegro 2 Lezione 164
Allegro A1
Buon appetito!13
Buon viaggio in Italia220
i miei verbi ad imparare40
Richtungen35
Umschreibungen19
Verwandtschaft34
Allegro A2
1. Lezione 1 Che piacere rivederti!27
2. A58
3. B29
4. Lettura 1-338
5. C1-C675
6. Ascolto29
7. D D1-579
SS 201418
Amanda
alberto parte due29
alberto parte tre22
alberto parte uno38
bobbel e il bicicamper22
bobbel228
bobblel317
io non ho paura 141
Matilde32
Matilde 234
matilde 32
Amor S.
Verben98
Angie
Espresso 1 Lezione 2188
Espresso 1 Lezione 3259
Espresso 1 Lezione 4169
Antonio28
Toni188
April 09
sandra.x.A20
Beruf
Beruf57
Buongiorno
Wüste Sahara3
Buongiorno Italia! (Bok 1)
01 Buongiorno!22
02 Dov'è?12
Colleen
1. zehn41
Lezione 1-buonosera53
lezione 2-buonosera 127
lezione 3-buonosera 121
Daniele Wachteroni
Buon viaggio77
e inoltre26
feste e festivita76
piazza del panico15
segni zodiacali51
Dez.2008
****58
Dig Lerngruppen
Besondere Adjektive30
Das Jahr20
Frageworte9
Grußformeln, Vorstellen, Befinden27
La Le 167
La Le 2107
Länder und Nationen32
Pluralbildung30
Wichtige Verben25
Woche12
Zeiten17
Espresso 1
19
Espresso 1 Lezione 4142
Espresso 1 Lezione 5213
Espresso 1 Lezione 6149
Espresso STEFAN47
Espresso1 L1145
Espresso1 L2153
Lezione 113
Lezione 10219
Lezione 6157
Lezione 7183
terfan0
wörter aus Lektionen 1-10473
Espresso 1/2
Espresso 1/2 - 12141
Italienisch 2011113
Espresso 1/Lezione 8
Elli1970151
Espresso 2
espresso2 lektion1043
espresso2 lektion863
espresso2 lektion937
Lektion 183
Lezione 1206
Lezione 91
Espresso 2/1
Espresso2/393
il carattere39
Espresso 3
lezione 13
Lezione 1052
lezione 415
Espresso1
224
Fragepronomen12
Lo e gli altri41
Lo e gli altri 7-1566
Primi contatti53
FFW
K141
Fortgeschrittene
Literarisches4
Freizeit
Ferien5
Feste18
Freizeitgestaltung52
Gute Wünsche3
Gesundheit
Körperteile und Organe24
Redewendungen30
Giuseppe
Adjektive (EZ) und ihre Gegensätze52
In treno36
Grundkurs
127
Eigene Vokabeln104
Eigene Vokabeln14
Grundkurs Yanik251
Lektion 2 Universitalia57
Lektion1 Universitalia55
Lingua 21 A1 1 bis 12234
Lingua 21 A1 Unità 4 von 13 bis Dal vivo 1139
Lingua 21 A1 Unità 5125
Lingua 21 A1 Unità 698
Lingua 21 A1 Unità 744
Universitalia 533
Universitalia Lektion 374
Universitalia Lektion 474
Universitalia637
Universitalia737
Universitalia839
Verben und sonstiges355
Hachtei
Espresso 1/1114
Haushalt
Schlafzimmer30
Hausi
Beim Frühstück21
Die Familie wächst24
Fragen21
Ich wünsche dir....21
Unterricht26
wissen/können/kennen24
Wo wohnst du?18
Il gondoliere scomparso
Übung 110
Im Hotel
Arten von Unterkünften9
Beanstandungen8
Redewendungen30
Im Restaurant
Auf dem Tisch17
Gerichte34
Getränke8
Mahlzeiten7
Redewendungen8
Imperativ (Befehlsform)
unregelmäßige Verben8
In Piazza
Lezione 11 T1&T256
Italia
Problemi sociali9
Italiano
Basics24
l'amore etc...48
Mode43
Redewendungen81
Shoppen54
Sport und Spiel65
Sternzeichen14
Verlieben und Entlieben31
Zahlen91
Janas
Leben und Wohnen39
Wohnung1
Jeanette
Gruppe 2 - Rom, Bologna741
Gruppe1 - Florenz, VHS735
Sprachkurs Sardegna1362
Joelina
Apunto8
Kimee
Pronomen8
Verben15
Kleidung
Farben, Muster und Material18
Kleidungsstücke30
Redewendungen13
Schmuck7
Kommunikation
Computer27
Medien30
Redewendungen40
Zeichen4
Langenscheidt - Italienisch in 30 Tagen
6
Langenscheidt Italienisch Kurs
Al villagio turistico34
Lezione 142
Lezione 265
Lezione 390
Langenscheidt Startkurs Italienisch(Selbstlernkurs
Parlo italiano, ma solo un po'(Seite 5)31
Presentazioni (Seite 3)18
Langenscheidt, Praktisches Lehrbuch
Abito a Verona (Seite 11)10
Adverbien23
großer Verbtest171
Konjunktionen mit Indikativ bzw. Konjunktiv36
Lezione 01120
Lezione 02113
Lezione 03101
Lezione 04122
Lezione 05103
Lezione 06123
Lezione 0773
Lezione 08101
Lezione 09100
Lezione 10111
Lezione 11106
Lezione 12115
Lezione 13106
Lezione 1486
Lezione 1596
Lezione 1695
Lezione 17131
Lezione 1898
Lezione 19105
Lezione 2087
unpersönliche Ausdrücke21
Verba mit Präposition24
Verba mit Pronomen und Pronominaladverb26
Le mandero un messaggio
Hak Tulln62
Telefonare55
Lezione 1
Allegro 141
Lezione 2
Espresso18
Linea Diretta 1b
L6-8 (nicht vollständig)48
Lezione 1105
Lezione 2110
Linea diretta 1 a
107
beginner56
bronze6
Lezione 1 @ SEB57
Linguaphone
Lezione 1112
Meine Gruppe
Mein Test8
Michi
espresso 1 / lezione 1118
espresso 1 / lezione 1 / zusatz62
espresso 1 / lezione 2134
espresso 1 / lezione 3212
espresso 1 / lezione 4160
espresso 1 / lezione 8154
Verben49
Wochen (tage)22
Mike
Mike0
Mimis Welt
Wochentage,Monate (Mimi)19
Natur und Umwelt
Klima und Umweltschutz28
Landschaftsformen20
Pflanzen10
Tiere31
Nico
Nico5
Noemie
1. Übung 0
Norman 4.8.09
1NO39
Progresso 1
maddy260
maddy unita 5107
Unita 941
Ralfi
Ralfi_22275
Reisen
An der Tankstelle - Alla stazione di servizio18
Mit dem Auto reisen - Viaggiare in macchina29
Mit dem Flugzeug reisen - Viaggiare in aereo20
Mit dem Zug reisen - Viaggiare in treno17
Öffentlicher Nahverkehr - I trasporti pubblici13
Verkehrsmittel - Mezzo di trasporto12
Roma1102
Lernen 132
Romy
die ersten 2022
Eigenschaftswörter23
espresso 687
espresso 792
Fragewörter 12
Romy 275
Romy 382
Romy 464
Romy 541
Romy 664
una festa sui prati48
Verben113
Rosine
adesso 07/1144
Rund um die Familie
55
Bekanntschaften23
Beschreibung von Personen22
Familenmitglieder37
Jahreszeiten4
Monatsnamen12
Uhrzeit8
Wochentage7
Rund ums Einkaufen
Auf dem Markt - Al mercato18
Beim Fleischer - In macelleria10
Getränke - Bevande10
Im Blumenladen - Al negozio di fiori4
Im Supermarkt - Al supermercato22
In der Apotheke - In farmacia7
In der Bäckerei - Al panificio4
In der Fischhandlung - Alla pescheria7
In der Weinhandlung - Dal vinaio3
Redewendungen20
Zahlen, Mengen und Verpackung24
Rund ums Wohnen
Einrichtungsgegenstände14
Rund ums Haus42
Wohnen15
Schule
Schule17
Sport
Golf16
VERBEN
Verben, die ich schon kenne11
VHS Traun
Abend 1-5318
Kurs 224
VHS, Renata
Gran Bretagna: metà di cibo prodotto viene gettato20
Verabreden
Verabreden 21
Vokabel
Italienisch ganz leicht11
Werner
AllegroL2114
AllegroL7120
BuongiornoL15
italienisch31
Yesha´s
allg82
ZZZZZZZZ_R59
1215Journal176
__giulla__
diverse15
Politik96
vok aus bardi - i partiti italiani25
aeocrils
aeocrils0
allegro
Adesso_L1&2_sarah421
aller Anfang
Begrüßung0
Erster Kasten5
Hueber-situazione00153
Hueber-situazione00245
avomnjbvg
avomnjbvg0
ayzdwyfarh
ayzdwyfarh0
bllklly
Aus "American Parmigiano", Wu Ming95
Aus "Donne informate sue fatti" von Carlo Frutte61
Congiuntivo61
bzzffxu
bzzffxu0
cjaoyy
cjaoyy0
cpkaxsjajwu
detto fatto 0
detto fatto
1132
Lezione 90
Stellenanzeigen36
diavola01
diavola0175
dinge
dinge365
elba
Italienisch 20110
fiphbjxpt
fiphbjxpt0
fokfrdb
fokfrdb0
frqzzo
frqzzo0
il foglio
Schule6
jnezeeecli
jnezeeecli0
knnpjbc
knnpjbc0
kolibri147
amore453
napoli, avanzato I185
roma, c2215
kroivosgy
kroivosgy0
mfaomtan
mfaomtan0
misch-masch
detto fatto 3/2104
prüfungsvokabeln170
mutrkjq
mutrkjq0
nepehvz
nepehvz0
nessy11
Vokabeln Start 17.7.1114
nxdcvomot
nxdcvomot0
nzdqrthuko
nzdqrthuko0
ouzeayttxsw
ouzeayttxsw0
pedlzjytq
pedlzjytq0
regelmäßige verben
Verbi da studiare37
schlaufuchs
Esspresso 1 - Lektion 434
im Hotel99
in albergo - Verben17
in albergo 1. Teil22
in albergo 2. Teil20
in albergo 3. Teil21
in albergo verschiedenes17
tempo libre60
unregelmäßige Verben28
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 326
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 427
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 128
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 227
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 527
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 626
schularbeit
schularbeit1
solstizio d'inverno
mix21
spwdzl
spwdzl0
susa
adesso:storia della moda italiana55
Alltagsvokabeln33
Ausdrücke mit "fare"17
Computer,TV,Medien90
crolli, infrastrutture senza mantenuzione52
dal medico113
Diverses18
Familie7
feste Ausdrücke Umgangssprache82
giallo "Gefahr am ponte vecchio"54
giallo "sinfonia siciliana"42
Giallo: Mistero all\' Abbazia31
Gianna Nannini (Adesso)38
Konjunktionen, die den Konjunktiv verlangen10
Kurs Marco diverse64
Lettura "I Lavazza" diverse35
mani pulite63
natura e turismo41
nützliche Adjektive u. Adverben124
politica e guerra111
politica e rifiugiati78
Soziales und Zusammenleben39
Verb und Präposizion, feste Ausdrücke25
Verben mit Präpositionen42
Verben, die den Konjunktiv bedingen45
Wirtschaft, Finanzen, Politik166
tbqxcpn
tbqxcpn0
terfan
terfan231
test
San Giorgio89
tpxvqckbo
tpxvqckbo0
ubqrdcmcwi
ubqrdcmcwi0
uzeheioy
uzeheioy0
vtaajiudvob
vtaajiudvob0
yagldxxq
yagldxxq0
yfrvjc
yfrvjc0
zhuxughvlc
zhuxughvlc0
zugrmxqkd
zugrmxqkd0
unsorted
---3
07.10.02307
10
1...6
1.Gruppe74
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
31719
adjektive 112
Adriano Celentano Il bisbetico domato0
Allegro A18
am Flughafen6
Angela_159
angie04030
Antje Linea diretta 116
arbeit0
Archeologia1
aspetti fisichi18
aspetto esteriore80
Auf der Arbeit/Kolleginnen1
Ausdrücke für wissenschaftliche Texte10
ausgehen4
Basiswortschatz-Haus37
Begrüßung39
Begrüßung8
bekleidung0
Berufe13
bir0
Blümchen1294
Blümchen12 avere6
Blümchen12 chiamarsi6
Blümchen12 essere5
Blümchen12 fare6
Blümchen12 prendere6
Buongiorno 01-0111
Buongiorno 01-0482
buongiornoL138
buongiornoL11143
buongiornoL12108
buongiornoL13162
buongiornoL14163
buongiornoL15173
buongiornoL275
buongiornoL3120
buongiornoL4140
buongiornoL5120
buongiornoL6125
buongiornoL799
buongiornoL8104
buongiornoL9191
Caffé italia14
Caffe´Italia29
Christoph116
Ciao 1/158
corso italia 1, lezione 61
Dati personali41
Detto Fatto0
detto fatto 10
Die Speisekarte49
Espresso 1 Primi contatti42
Espresso 2 Lezione 1106
Espresso 2 Lezione 5101
Espresso 2 Lezione 7127
espresso uno39
Essen21
Essen und Trinken34
Esspresso 1 - Lektion 4 - 7 -27
età media e vecchiaia58
farben18
Floskeln15
fragewörter12
Fritz0
Ganz Neu1
Gefühle116
Gefühle1
Gemischtes89
Gesellschaft25
Grundkurs20
Grundwortschatz0
Gruppe 1 7.11.0875
HAK 10
I mammoni78
il corpo umano84
Il giorno della civetta16
in albergo1
infanzia e giovinezza95
italienisch79
J_Lezione2_1114
J_Lezione2_1527
J_Lezione2_168
J_Lezione2_1817
J_Lezione2_2014
J_Lezione2_2437
J_Lezione3_146
J_Lezione3_1012
J_Lezione3_117
J_Lezione3_145
J_Lezione3_1516
J_Lezione3_175
J_Lezione3_18/193
J_Lezione3_23
J_Lezione3_2014
J_Lezione3_31
J_Lezione3_41
J_Lezione3_52
J_Lezione3_61
J_Lezione3_81
J_Lezione3_96
J_Lezione3_dare3
J_Lezione3_Monate12
J_Lezione3_Ordnungszahlen9
J_Lezione4_0111
J_Lezione4_0211
J_Lezione4_039
J_Lezione4_0410
J_Lezione4_05/069
J_Lezione4_119
J_Lezione4_13/1432
J_Lezione4_153
J_Lezione4_7/85
J_Lezione4_9/1014
kathi2
kk17
Kleidung21
Kleidung und Eigenschaften21
kon 3469
Kurs0
L120
L146
L2 60
L2u29
L3K16
L3vo31
L4A21
L4uni7
L5Li19
la mia infanzia11
La partita12
Langenscheidt Koerper17
Lapapessa Lektion176
Lapapessa Lektion2136
Lapapessa Lektion377
Lapapessa Lektion459
Lebensmittel0
lektion 10
Lektion 14
Lezione 228
Lezione 60
Lezione 645
Lezione6/21
liebe8
Linea Diretta 1 Lezione 2173
Linea diretta 1/1119
Linea diretta L 63
Linea Diretta L 750
Linea Diretta L 970
Linea Diretta L1026
Linea Diretta L1112
Linea Diretta L863
Linea diretta Lektion574
Linea diretta neu 1a/128
Linea diretta1/113
LineaDiretta Verben43
Mara-lein192
medizin woerter0
meine9
Meine17
modelle, pistole e mozzarelle31
Mountainbikelici - Corrispondenza69
Nikolai's Italienisch18
Ordnungszahlen15
parti del corpo106
Pati0
pauker Lektion (1 IT) Begrüßung/Höflichkeit106
pauker Lektion (23 IT) Sternzeichen40
pauker Lektion (35) Ja/Nein/Vielleicht19
pauker Lektion (36) Verabredung6
pauker Lektion (38) Der Kalender38
pauker Lektion (40) Busfahren4
pauker Lektion (41) Strand2
pauker Lektion (8) Zahlen5
pedlzjytq0
Personen19
pflanzen15
presepio30
presepio154
presepio20
presepio20
presepio20
presepio252
presepio20
presepio254
presepio253
Ralfi549
Ralfi10240
Ralfi11402
Ralfi1295
Ralfi130
Ralfi3202
Ralfi4220
Ralfi5159
Ralfi6210
Ralfi7199
Ralfi8143
Ralfi9205
Ralfi_111131
Ralfi_142319
Ralfi_2210
Ralfi_228
Ralfi_234325
Ralfi_34147
Ralfi_345374
Ralfi_47191
Ralfi_55101
Ralfi_58296
Ralfi_66419
Ralfi_663113
Ralfi_72160
Ralfi_77736
Ralfi_778220
Ralfi_84206
Ralfi_87437
Ralfi_95271
Ralfi_Il132
Ralfi_ILC183
Ralfi_L1125
Ralfi_LaP200
Ralfi_SL378
Ralfi_WC238
Ralfi_WCH138
Ralf_1104366
Ralf_1487191
Ralf_236231
Ralf_444164
Ralf_neu254
Redewendungen174
Reise0
Reise4
Romy 135
sapori dìtalia77
Sardinien7
Schule14
sonstige 123
Sprachkurs201
substantive 137
Telefon14
tesorella0
test11
thek32
Tiere34
übungen 17
Uni63
unregelmäßige Verben8
unregelmäßige Werben32
Unwetter21
Urlaub10
vacanza in montagne0
verben0
Verben86
Verben1
Verben44
verben127
Verben (Konjugation, Modi, Tempo)66
verben 152
verben 124
verben 210
VHS Kurs92
VHS Kurs 26
VHS Kurs 35
VHS Kurs 46
VHS Kurs 57
viaggio nell'italiano126
vita quotidiana71
vocabeln21
vokabelsemmerl36
Was ich jeden Tag tue22
Wetter28
Wichtige Verben41
Wohnen8
Zahlen49
zahlen39
Zahlen28
Zahlen45
Zahlen17
Zahlen 100 - 100016
Zahlen 21-10012
Zahlen 21-10015
Zeit32
Ralfi_77
DeutschItalienischSupplyLevelremove
die Abdeckung copertura
der Abfalleimer pattumiera
die Abkühlung raffredamento
abmelden disdire
abschrauben svitare
Abseits fuorigiocopossibly wrong
akute Lebensgefahr grave pericolo di vita
alles auf eine Karte setzen puntare tutto su una carta
alles dreht sich um ihn tutto ruota intorno a lui
alles was das Herz begehrt tutto quanto che si può desiderare
am liebsten würde ich verzichten avrei proprio voglia di rinunciare
an ihm ist nichts besonderes non è niente di speciale
anderst ausgedrückt in altre parole
angenehme Ruhe buon riposo
anständig perbene
auf dem Bau arbeiten cadentepossibly wrong
auf den Grund gehen andare in fondo di una cosa
auf der Höhe der Macht al culmine del potere
auf gleiche Weise allo stesso modo
auf und ab se e giù
aufbrausend collerico
aufhängen appendere
aufpäppeln tirare su
auftauen scogliere
aus dem einfachen Grund dass per il semplice motivo che
aus der Klemme helfen tirare fuori dei guai
aus Erfahrung sprechen parlare per esperienza
ausführen portare fuori
das Baugerüst impalcatura
der Becher coppetta
bei der Konkurrenz kaufen comprare dalla concorrenza
bei ihm ist immer was los da lui c'è sempre movimento
bei mir ist er an der falschen Adresse con me ha sbagliato indirizzo
beichten confessare
beim ersten Versuch al primo tentativo
biegen piegare
Bild(e) dir nur nichts ein! Non farti illusioni.
bis auf 2 sind alle da tranne due sono tutti presenti
bis in der Herbst fino in autunno
bist du gern gekommen sei venuta volentieri
bist du kitzlig soffri il solletico
blinder Alarm -e falso allarme
der Blinker frecciapossibly wrong
der Blinker la frecciaErsetze
die Breite larghezza
der Christbaum albero di natale
da hilft alles nichts non c'è altra possibilità
da lässt sich nichts mehr ändern non si può più cambiare niente
da sind sie ja eccoli
der Dachboden soffitapossibly wrong
damit kannst du mich jagen non ci penso neanche
darauf lass ich mich nicht ein non ci sto
darum geht es ja gerade si tratta proprio di questo
das Abitur machen dare la maturità
das Bett beziehen cambiare la lenzuolapossibly wrong
Das Bild hängt schief. Il quadro è storto.
das bleibt abzuwarten stiamo a vedere
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
das Dorf ist 2 km entfernt il paese è distante 2 km
das drückt mir die Luft ab mi toglie il respiro
das einzig wahre l'unica cosa giusta
das Fenster hoch kurbeln alzare il finestrino
das fängt ja gut an cominciamo bene
das geht auf seine Kappe ne è lui responsabile
das gehört nicht zur Sache questo non c'entra
das glaub ich gerne ci credo senz'altro
das gleiche gilt für alle lo stesso vale per tutti
das hab ich mir gedacht me l'aspettavo
das hab ich nicht so gemeint non intendevo dire questo
das haben wir am Lager ce l'abbiamo in magazzino
Das halte ich für ein Gerücht.
Gerücht, Einschätzung
Per me è solo una chiacchiera.
das Haus ist 5 m hoch la casa è alta cinque metri
das Hemd ausziehen togliere la camicia
das hält jung mantiene giovane
das hätt ich mir nie träumen lassen non me lo sarei nemmeno sognato
das ich nicht lache mi fai proprio ridere
das ist der blanke Hohn è totalmente assurdo
das ist die Höhe questo è il colmo
das ist doch alles Quatsch sono tutte sciocchezze
das ist doch schon was è già qualcosa
das ist heller Wahnsinn questa è pura follia
das ist meine schwache Seite è il mio punto debole
das ist mir unklar questo non mi è chiaro
das ist nach meinem Geschmack questo è di mio gusto
das ist wieder die alte Geschichte è di nuova la solita storia
das ist wirklich zu viel questo è davvero troppo
das kann ich mir nicht leisten non me lo posso permettere
das kann mir gestohlen bleiben non me ne importa niente
das kannst du laut sagen puoi dirlo forte
das kommt alles in den Schrank va tutto nell'armadio
das kommt nicht in Frage! non se ne parla nemmeno
das konnte ich doch nicht ahnen come facevo a saperlo
das kostet mich viel Mühe mi costa molta fatica
das Kreuz machen farsi il segno della croce
Das kriegen wir schon irgendwie geregelt.
Beruhigung, Vereinbarung
In qualche modo ci arrangiamo.
das lässt sich nicht beweisen questo non si può provare
das macht keinen Sinn questo non ha senso
das Meer ist ruhig il mare è calmo
das nutzt auch nichts non cambia niente
das passiert mir das erste mal è la prima volta che mi succede
das reizt die Fantasie stimola la fantasia
das schaffen wir locker ce la facciamo senza problemi
das soll ein Freund sein è questo sarebbe un amico
das sollte dir eine Lehre sein che ti serva da lezione
das spielt keine Rolle non ha alcuna importanza
Das weiß ich selbst. Lo so da me.
Das weiß jedes Kind.
Wissen
Lo sanno anche i bambini.
das wird er nie vergessen questo non lo dimenticherà mai
das wollte ich sagen volevo dire proprio questo
das wäre doch gelacht sarebbe da ridere se
dazu gehört nicht viel non ci vuole molto
der Deckel il coperchio
den Motor starten avviare il motore
den Namen abhaken spuntare il nome
den Wein kalt stellen mettere il vino in fresco
der Glaube an Gott la fede in Dio
der Klügere gibt nach il più saggio cedepossibly wrong
der Reifen ist geplatzt il pneumatico è scoppiato
der rettende Engel l'angelo salvatore
der Wasserhahn ist undicht il rubinetto perde
desto besser tanto meglio
die Arbeit bleibt liegen il lavoro è fermo
die Beweise sprechen gegen ihn le prove sono contro di lui
die Bombe ist geplatzt è scoppiata la bomba
die Entscheidung wird morgen fallen la decisone verrà presa domanipossibly wrong
die erste Zeit ging noch aber dann all'inizio andava bene ma poi
die Firma läuft auch ohne ihn la ditta va avanti anche senza di lui
die Firma macht Schuhe la ditta produce scarpe
die Flut steigt si alza la marea
die Fähigkeit haben avere la capacità di fare
die Kacke ist am Dampfen vulg siamo nella merda
die Klage läuft noch la causa è ancora in corso
die Kur schlägt gut an la cura ha un effetto positivo
die Luft anhalten trattenere il respiro
die Maurer hauen den Putz ab i muratori staccano l'intonaco
die meiste Zeit la maggior parte del tempo
die Mühe hat sich gelohnt si è valso lo sforzo
die Sache drängt la cosa urge
die Sache hat einen Haken ci sono delle difficoltà
die Sache hat sich von selbst erledigt la cosa si è sistemato da se
die Sache ist amtlich la cosa è ufficiale
die Sache stinkt la cosa puzza
die Tablette hilft gegen Kopfweh questa pastiglia serve contro il mal di testa
die Wahrheit liegt in der Mitte la verità sta nel mezzo
Die Wohnung ist schön, nur müsste sie billiger sein.
Wohnung
L'appartamento è bello solo che dovrebbe costare meno.
die Zimmer lüften aerare le stanze
diesmal trifft es dich sta volta tocca a te
doppelt so groß grosso il doppio
drängle nicht so non spingere così
du bist auf dem Holzweg sei fuori strada
du bist nie böse gewesen non sei mai stato cattivo
du bist zu dünn angezogen sei vestito troppo leggero
du bleibst noch, ja rimani ancora vero
du brauchst es nur zu sagen basta che tu lo dica
du erkältest dich noch ti prenderai un raffreddore
du gehörst hierher qui
du hast nichts versäumt non hai perso niente
du lügst tu menti
du machst es dir zu leicht prendi le cose troppo alla leggera
Du musst nichts tun, was du nicht willst. Non devi fare niente che non vuoi.
du solltest dich mehr schonen dovresti riguardarti di più
du solltest zum Arzt gehen dovresti andare dal medico
du wirst es nicht bereuen non te ne pentirai
dumm gelaufen andato male
dummes Geschwätz stupide chiacchiere
die Dämmerung
(am Abend)
il crepuscolo
eben so gut altrettanto bene
ein abgekartetes Spiel una partita truccata
ein frecher Kerl un tipo sfacciato
ein für alle mal una volta per tutte
ein gemachter Mann un uomo arrivato
ein Gewicht heben sollevare un peso
ein Haufen Neugieriger una folla di curiosi
ein herber Verlust una dolorosa perdita
ein Kabel abklemmen stringere un cavo
ein kalter Blick uno sguardo freddo
ein kalter Wind un vento freddo
ein klein bisschen un pochino
ein Loch bohren fare un buco
ein Mann aus dem Volk un uomo del popolo
ein mildes Klima un clima mite
ein sechs Meter langes Seil una fune lunga sei metri
ein undankbares Geschäft una faccenda ingrata
ein übler Geschmack un gusto cattivo
eine dumme Geschichte una brutta faccenda
eine faule Sache una sporca faccenda
eine gerade Linie arrivo appena in tempo
eine gesunde Kost un'alimentazione sana
eine heitere Runde un'allegra compagnia
eine komische Figur abgeben fare una figura ridicola
eine Liste rumgehen lassen far circolare una lista
eine rasche Antwort una risposta pronta
eine Schraube lösen allentare una vite
einen Graben ausheben scavare un fossato
einen Knoten lösen sciogliere un nodo
einen Nagel in die Wand hauen piantare un chiodo nel muro
einen Strich mit dem Lineal ziehen tirare una linea con la riga
einer hinter dem anderen gehen andare uno dietro l'altro
einfach ausgedrückt detto in modo chiaro
einfetten ingrassare
einmal im Jahr una volta all'anno
eins zu null für dich uno a zero per te
Ende Januar alla fine di gennaio
er bewundert dich ti ammira
er hat 2 linke Hände è maldestro
er hat auch sein Gutes ha anche i suoi lati buoni
er hat den Arm in Gips ha il braccio ingessato
Er hat doch nur Spaß gemacht!
Beruhigung
Voleva solo scherzare!
er hat ein freches Mundwerk ha una linguaccia
er hat eine Leiche im Keller ha uno scheletro nell'armadio
er hat einen guten Eindruck hinterlassen ha lasciato una buona impressione
er hat etwas bedrohliches ha qualcosa di minaccioso
er hat keine Hemmung non ha scrupoli
er hat sich einen Anzug machen lassen si è fatto fare un vestito
Er hatte nicht den Mut dazu. Non ne ha avuto il coraggio.
er ist 10 Jahre jünger als ich ha dieci anni meno di me
er ist allgemein beliebt è amato da tutti
er ist beleidigt si è offesa
er ist fast 2 m groß è alto quasi 2 metri
er ist heut nicht genießbar oggi è insopportabile
er ist immer der gleiche è sempre lo stesso
er ist immer noch kranke è ancora malato
er ist kein guter Schüler non è un bravo alunno
er ist keine Leuchte non è una cima
er ist nicht ganz bachen gli manca una rotella
er ist von der Presse è della stampa
er ist vor kurzem aus dem Haus da gegangen è uscita poco fa da quella casa
er ist über den Berg ha superato il peggio
er kann ein Lied davon singen lui ne sa qualcosa
er lässt sich hängen si lascia andare
er lässt sich nicht überzeugen non si lascia convincere
er macht alles selbst fa tutto da se
er scheints geschluckt zu haben sembra che abbia bevuto la storia
er selbst lui stesso
er singt am besten canta meglio di tutti
er steht mit einem Bein im Grab ha un piede nella fossa
Er tut so, als hätte er kein Geld. Si comporta come se non avesse denaro.
er verdient es nicht besser se lo merita
er verträgt nicht die geringste Kritik non sopporta la minima critica
er war verrückt danach ne andava pazzo
er wirds bereuen se ne pentirà
er wohnt hier hinten abita qui dietro
er wohnt über mir abita sopra di me
er wollte nichts mehr davon hören non voleva più saperne nulla
er wurde bestraft è stato punito
er wurde Dritter arrivò terzo
der Erpresser ricattatore
Erpressung ricattopossibly wrong
erst jetzt solo adesso
es geht das Gerücht um... corre voce chepossibly wrong
Es geht das Gerücht um, dass ... Corre voce che ...Ersetze
es geht nie ohne Streit non voglio più saperne di lui
es gibt nichts besseres non c'è niente di meglio
Es hapert am Geld. ugs Mancano i soldi.
es hätte schlimmer kommen können sarebbe potuta andare peggio
es ist 2 Jahre her sono due anni
es ist ein Mißverständnis è un malinteso
es ist höchste Zeit è proprio ora
es ist ihr gut ergangen le è andata bene
es ist keine Schande wenn non è mica una vergogna se
es ist nicht zum verkaufen non è in vendita
es ist noch nicht heraus wer seinen Posten übernimmt non è ancora stato deciso che prenderà il suo posto
es ist schön hier zu sein è bello essere qui
es ist um ihn geschehen per lui è finita
es kann dir nichts geschehen non ti può succederà niente
es nutzt mir gar nichts non mi serve a niente
es passt mir nicht dass non mi va che
es raucht in der Küche c'è fumo in cucina
es sei denn das tranne che
es sind noch Plätze frei ci sono ancora posti liberi
es sind wertvolle Sachen sono cose di valore
es verkauft sich gut si vende bene
es war eine einzige Qual era un vero tormento
es war eine komplette Pleite è stato un completo fiasco
es war halb drei
Zeitangabe
erano le due e mezza
es war kaum jemand da non c'era quasi nessuno
es war nicht so gemeint non intendevo questo
es war reiner Zufall è stato un puro caso
es wird immer schlimmer va sempre peggio
es wird nicht mehr lange dauern non ci vorrà più molto tempo
es wird schon hell si fa già chiaro
es wird Zeit das wir gehen aragosta
es wäre mir angenehm wenn mi farebbe piacere se
der Estrich battuto
etwas plagt sein Gewissen qualcosa tormenta la sua coscienza
etwas weiter hinauf un po' più su
die Fackel fiaccolapossibly wrong
die Fackel la fiaccolaErsetze
die Farbe la vernice
fluchen bestemmiare
die Folie pellicola
frag nicht lange non fare tante domande
früher war er sehr sportlich da giovane era molto sportivo
fährt dieser Bus nach... questo autobus va a...possibly wrong
Wann fährt der nächste Bus? Quando parte il prossimo autobus?Ersetze
für einige Tage per alcuni giorni
für mich ist es selbstverständlich es zu tun per me è ovvio farlo
fürs Erste per il momento
gegen die Tür hauen picchiare alla porta
geh nach Haus und ruh dich aus vai a casa a riposare
gehst du ein Stück mit uns fai un pezzo di strada con noi
Geld her! Fuori i soldi!
gemütlich machen mettersi comodo
gerade halten tenere diritto
gerade heut muss es regnen proprio oggi deve piovere
gerade ungerade pari dispari
geringe Lust haben aver poco voglia
gern gesehen benvisto
gib ihr was dagli qualcosa
glasige Augen occhi vitrei
glotz nicht so blöd non fare quella faccia stupida
gnädig clemente
Gott weiß wann. Dio sa quando.
grausam crudele
der Griff presa
große Bäume grandi alberi
die Gründlichkeit accuratezza
grünes Licht geben dare il via libera
grüß sie vielmals von mir salutala tanto da parte mia
guck mal hier guarda un po' qui
gut dann eben nicht bene, allora no
das Hackfleisch
Faschiertes, Gehacktes, Schabefleisch
carne tritata
haften garantire
der Hai pescecanepossibly wrong
der Hai il pescecaneErsetze
halb nackt seminudo
halb offen semiaperto
halb wach mezzo sveglio
halt den Kopf gerade tenga la testa dritta
die Haltung portamento
happige Preise prezzi salati
hartes Ei uovo sodo
hast dus dir anders überlegt ci hai ripensato
Hauptsache du kommst è pelle e ossapossibly wrong
hechten fare un tuffo
heil sano e salvo
die Heimat la patria
der Heizkessel la caldaia
der Hersteller produttore
das Heu fieno
hier fehlt noch was costerà sicuramente un bel po'
hier gehts hinaus si esce da questa parte
hier hab ich das Sagen qui comando io
hier kauft man günstig qui si compra bene
hier kennt jeder jeden qui tutti si conoscono
hier passt nichts mehr rein qui non ci sta più niente
der Hitzkopf testa calda
der Hochbau edilizia
holprig accidentato
der Holzfäller tagliaboschi
Hosenladen apertura
hupen suonare il clacson
ich bekomme Hunger mi viene fame
ich bin doch nicht bekloppt non sono mica scemo
ich bin für niemand zu sprechen non ci sono per nessuno
ich bin gespannt sono curioso di vedere
ich bin meiner Sache sicher sono sicuro del fatto mio
ich bin nicht zu Scherzen aufgelegt non sono in vena di scherzi
ich find daran nichts schlimmes non ci trovo niente di male
ich find das gar nicht komisch non ci trovo niente da ridere
ich geh zur Bank vado in banca
ich hab das Gefühl das uns jemand beobachtet ho la sensazione che qualcuno ci stia guardando
ich hab eine Woche freigemacht
Arbeit
ho preso una settimana di vacanza
ich hab ihn davonlaufen sehen l'ho visto scappare
ich hab ihn sehen können l'ho potuto vedere
ich hab keine Lust und keine Zeit non ho ne voglia ne tempo
ich hab keine Zweifel das er Erfolg hat non ho dubbi che abbia successo
ich hab mich verschluckt mi è andato qualcosa di traverso
Ich hab sie erst gestern gesehen.
Kontakt
Le ho visto solo ieri.
ich habs gemacht ohne nachzudenken l'ho fatto senza pensare
ich hatte es glatt vergessen l'avevo proprio dimenticato
ich hätts lieber nicht sagen sollen avrei fatto meglio a non dirlo
ich kann das nicht mehr mit anhören non psso più stare ad ascoltare
ich kann es nicht anders non so fare diversamente
ich kann es nicht mit Sicherheit sagen non posso dirlo con sicurezza
ich kann ihn gut leiden lo trovo simpatico
ich kenn ihn kaum lo conosco appena
Ich kenne sie vom Sehen.
Bekanntschaft
La conosco di vista.
ich mach dir nen Kaffee ti faccio un caffè
ich muss abspecken calma, ci vuole pazienzapossibly wrong
ich muss alles nochmal machen devo rifare tutto
ich muss mich konzentrieren me ne occupo iopossibly wrong
ich muss noch packen devo ancora fare i bagagli
ich möchte dich noch drücken können vorrei poterti ancora stringere
ich möchte ein Paket aufgeben vorrei spedire un pacco
ich schlage vor propongo
ich war so aufgeregt dass ich vergaß ero così eccitato che mi sono dimenticato di
ich weiß nicht mehr was tun non so più che fare
Ich weiß nicht, ob ichs tun soll. Non so se farlo.
ich werds ausrichten lo riferirò
ich werds mir merken me lo ricorderò
ich wieder diese schlimmen Erinnerungen ho di nuovo dei brutti ricordi
ich will sehen was sich machen lässt vedrò che si può fare
Ich wollte, es wäre schon alles vorbei. Vorrei che fosse già tutto finito.
ich wäre sehr interessiert lei mi ha spaventato
ich wüsste nicht, dass ich dich gefragt hätte non mi sembra di averti chiesto
Ihnen 3.Pers.Pl. ist nichts heilig Non hanno rispetto di nulla.
im Alter von 20 Jahren all'età di vent'anni
im gleichen Haus nella stessa casa
im Hintergrund bleiben restare nell'ombra
im Laufe des Gesprächs durante il discorso
im Laufe des Tages nel corso della giornata
in den achtziger Jahren negli anni ottanta
in großer Hast in gran fretta
in übelster Weise nel peggiore dei modi
der Inhalt il contenuto
innere Organe organi interni
irgendwann prima o poi
ist das eine Art è questo il modo
je eher du kommst desto mehr zeit haben wir prima vieni più tempo abbiamo
jemand eine Lektion erteilen dare una lezione a
jetzt wo wir fertig sind ora che abbiamo finito
Kaffee hält mich wach il caffè mi tiene sveglio
die Kante spigolo
kegeln giocare a birilli
kein Buch anrühren non toccare un libro
kein Schwein nemmeno un cane
kein Schüler war da non c'era nessuno scolaro
die Kelle cazzuola
klappen ribaltarepossibly wrong
das Klatschmaul gruccia
der Kleber collapossibly wrong
der Kleber la collaErsetze
der Kleiderbügel stampella (per abiti)
kleiner Glasbehälter barrattolo
klettern arrampicarsi
klingt schon besser suona già meglio
die Klobürste scopino
knapp über dem Knie poco sopra il ginocchio
knicken, brechen spezzare
die Kniekehle poplito
Knochenmark midollopossibly wrong
Knopf bottonepossibly wrong
das Kochfeld piano cottura
der Kollaps collasso
komm nicht zu spät cerca di non venire tardi
kommt Zeit kommt Rat il tempo porta consiglio
das Korn chicco
koste es was es koste costi quel che costi
der Kragen bavero
kratzen graffiare
der Krieger il guerriero
krumme Beine gambe storte
das Kräuter erba
die Krücken stampelle
kurz vor Berlin poco prima di Berlino
kuschelig avvolgente
das Küchentuch canovaccio
der Kühler radiatore
kündigen disdire
der Lack lacca
der Lagerist magazziniere
lange danach molto tempo dopo
lass alles wie es ist lascia tutto così com'è
lass ihn doch gehen ma lascialo andare
die Lebensgefahr pericolo di morte
leider gehts nicht anders purtroppo non si può fare diversamente
leugnen bringt nichts non ha molto senso a negare
die Lichtmaschine dinamopossibly wrong
die Lichtmaschine la dinamoErsetze
lieber heut als morgen meglio prima che poi
liegst du bequem stai comodo
der Linienrichter guardalinee
linke Geschäfte affari loschi
locker malfermo
der Luftballon palloncino
das Lätzchen bavaglino
läuft alles nach Plan va tutto secondo i piani
lüg nicht non mentire
Mach deinen Dreck allein! ugs, vulg
Konflikt
Sbrigatela da solo!
man muss was tun si deve fare qualcosa
die Maske la maschera
mehr als nötig più che necessario
mehr denn je più che mai
mehr tot als lebendig più morte che vivo
die Mehrheit maggioranza
mein Ehrenwort parola d'onore
mein Fuß ist eingeschlafen mi si è addormentato il piede
mein ärgster Feind il mio peggior nemico
meine Stunde ist gekommen è arrivato il mio momento
die Minderheit la minoranza
mir klingen die Ohren mi fischiano le orecchie
mir reicht schon der Gedanke a solo pensiero
das Misstrauen sfiducia
mit aller Kraft con tutte le forze
mit aller Macht con tutta la forza
mit den Achseln zucken alzare le spalle
mit offenen Karten spielen giocare a carte scoperte
mit roher Gewalt con forza bruta
das Mitleid compassione
Mitte Januar a metà gennaio
Morgen ist auch noch ein Tag!
Spruch
C'è tempo anche domani.
morgen wärs besser domani andrebbe meglio
MwSt IVA
mächtig potente
möchtest du mitspielen vuoi giocare anche tu
die Müllabfuhr nettezza urbana
na siehst du allora vedi
nach oben blicken guardare in alto
die Nadel l' agopossibly wrong
die Nadel Nadeln ago aghiErsetze
Netz retepossibly wrong
nicht ein einziges mal nemmeno una volta
nichts als nient'altro che
Notizen machen prendere appuntipossibly wrong
sich Notizen machen prendere appuntiErsetze
die Nuss noce
der Nörgler criticone
der Oberkörper busto
Ofen stufapossibly wrong
ohne Rücksicht senza riguardo
patschnass bagnato fradicio
die Peitsche frusta
der Pfarrer il parroco
die Pfeife fischietto
Pfeil und Bogen arco e freccia
das Pfingsten la pentecoste
der Pickel brufolo
polieren lucidare
praktisch denken pensare in modo pratico
die Prise pizzico
der Purzelbaum la capriola
der Putz intonaco
Putzfrau donna della pulizie
der Quatsch stupidaggini
die Quelle sorgente
quer di traverso
quetschen schiacciare
der Rahmen cornice
der Rasenmäher tosaerbapossibly wrong
der Rasenmäher la tosaerbaErsetze
raus mit der Sprache su, parla
der Rauschgifthändler trafficante di droga
der Rechtsaußen ala destra
red frei von der Leber weg parla francamente
die Reue pentimento
der Riss strappo
rissig pieno di crepe
Rolladen tapparellapossibly wrong
der Rotz moccio
sag mir jetzt auf welcher Seite du stehst dimmi adesso da che parte stai
der Scheibenwischer il tergicristallo
der Schenkel coscia
der Schleimer leccapiedi
Schlittschuh pattinopossibly wrong
der Schlittschuh il pattinoErsetze
Schläge kriegen prendere botte
das Schlüsselbein clavicola
schmal stretto
der Schmarotzer scroccone
schmeckt dir die Torte ti piace la torta
der Schmied fabbro
das Schmiergeld bustarella
schmuggeln contrabbandare
schmutzige Hände mani sporche
der Schnaps aquavita
die Schnecke chiocciola, lumaca
der Schneemann pupazzopossibly wrong
der Schneepflug spartineve
Schotter ghiaiapossibly wrong
Schredder distruggidocumenti
der Schrott rottami
der Schrottplatz parco rottami
schrubben strofinare
Schubendel lacciopossibly wrong
die Schubkarre la carriolapossibly wrong
die Schubkarre la carriolaErsetze
der Schuhlöffel il calzante
der Schuhschrank scarpiera
Schuppen haben avere la forfora
das Schutzgeld tangente
die Schutzmaske maschera prottetiva
schweißen saldare
die Schwellung gonfiore
Schwermut malinconia
schwirren ronzare
die Schürfwunde escoriazione
Schüssel scodella, ciotola, zuppiera
schütteln scuotere
sei leise fa' piano
sei nicht so frech non essere così sfacciato
sein Benehmen hat mich sehr gereizt il suo comportamento mi ha irritato molto
senkrecht verticale
sie geht immer in die Kirche va sempre in chiesa
sie hat einen Krampf im Bein bekommen le è venuto un crampo alla gamba
Sie kommt mir bekannt vor.
Bekanntschaft
Mi sembra di conoscerla.
sie war richtig froh era proprio contenta
sie waren zu acht erano in otto
sie wohnen unter uns abitano sotto di noi
Sieb setaccio
sieh mal nach ob die Tür zu ist va' un po' a vedere se la porta è chiusa
skrupellos privo di scrupoli
so einfach ist es nicht non è così semplice
so gut ich kann meglio che posso
so siehst du aus! questo lo credi tu
so was ist mir noch nicht vorgekommen una cosa così non mi è ancora successa
so wie die Dinge liegen così come stanno le cose
soll ich dir das vielleicht glauben devo forse crederti
Solltest du ihn nicht anrufen? Non dovevi telefonargli?
der Spalt fessura
Spaten vangapossibly wrong
der Speer giavellotto
der Speichel saliva
Spiegeleier uova al tegamino
der Spieß lancia, spiedo
Spion spiapossibly wrong
der Splitt pietrisco
der Splitter la scheggia
sprachlos senza parole
Spritze punturapossibly wrong
das Spülmittel detersivo
der Stachel spinapossibly wrong
Stachel, Gräte, Stecker la spinaErsetze
stechen pungere
der Stecken - il bastone
der Stein sasso
der Steinpilz il porcino
der Stich la puntura
stolpern inciampare
der Strahl il raggio
stramm, straff teso
streichen spalmare
das Streichholz fiammifero
Betonung: fiammífero
Stufe gradino
die Stuhllehne schienale
die Sturmspitze puntapossibly wrong
die Sturmspitze la puntaErsetze
Störung disturbopossibly wrong
stümperhaft malfatto
die Stütze appoggio
süchtig (nach) dipendente (da)
der Tagedieb il perdigiorno
tagsüber durante il giorno
die Taktik tattica
tapezieren tappezzare
der Tatort luogo del delitto
taufen battezzare
Teppiche klopfen battere i tapetti
tief profondo
Todfeind nemico mortale
top Idee ottmia idea
der Trinker bevitore
der Trinkhalm la cannuccia
tropfen gocciolare
tu das besser nicht è meglio che tu non lo faccia
die Tube tubetto
die Türklinke maniglia
umkehren tornare indietro
und vieles mehr è molto di più
undankbar ingrato
unfähig incapace
das Ungeheuer mostro
ungemütlich poco accogliente
unsicher insicuro
unter freiem Himmel a cielo aperto
unterbrechen interrompere
die Unterbrechung interruzione
die Untertasse piatti
unvermeidbar inevitabile
unvernünftig irragionevole
der Verfolger insegiutore
die Vergeudung spreco
die Vergiftung avvelenamento
vergiss es nicht non dimenticartene
verlorene Zeit
Wahrnehmung
tempo perso
versetz dich mal in meine Lage mettiti un po' al mio posto
verstopftes Rohr tubo intasato
volles Rohr a tutta birra
vom Mörder fehlt jede Spur non c'è traccia dell'assassino
von draußen da fuori
von Jahr zu Jahr di anno in anno
vor allen Leuten davanti a tutti
vornehm distinto
der Waffenhandel traffico d'armi
der Wagenheber cric
wann habt ihr heut aus quando finite oggi
Waren Sie auch dabei?
Ereignis
C'era anche lei?
was erwartest du von uns che cosa ti aspetti da noi
Was habt ihr Neues entdeckt? Che avete scoperto di nuovo?
was hast du mit ihm gehabt cosa c'è stato tra voi
was ist denn in dich gefahren che ti piglia
was ist denn schon dabei che male c'è
was kann ich für seine Unaufmerksamkeit che ci posso fare se non fa attenzione
was kümmerts mich che me ne importa
was machen wir dann e poi che facciamo
was soll aus dir werden che cosa ne sarà di te
was soll der Mist che è questa porcheria
was soll ich damit anfangen che cosa devo farne
was werden die Leute sagen che dirà la gente
was will er sonst machen che altro vuol fare
was wird er dazu sagen cosa ne dirà
weg da via di
weg damit metti via
wegen dir hab ich den Zug verpasst per colpa tua ho perso il treno
wegschicken mandare via
weiches Ei uovo alla coque
welcher ist dein Lehrer chi è il tuo insegnante
wenn ich das schon höre solo a sentirlo
wenn sonst nichts ist se non c'è altro
wer hat das gesagt da chi l'ha sentito
wer ist Schuld di chi è la colpa
wer steckt dahinter chi c'è dietro
wer zum Teufel hat das getan chi diavolo è stato
der Wichser segaiolo
widerlich disgustoso
wie der erste Mensch come un bambino
wie es gerade kommt come viene viene
wie kommst du auf die Idee devo scrivere a lui
wie konntest du überhaupt so reden ma come hai potuto parlare così
wie lang ist es her dass quanto tempo è che
wie soll das enden come andrà a finire
wie soll ich das nur anstellen come devo fare
wie soll ich ihm das beibringen come faccio a dirgli che
wie stehts damit come va la faccenda
wie wird die Zukunft sein come sarà il futuro
wieviel willst du dafür ausgeben quanto vuoi spendere per
willst du noch zu mir hochkommen vuoi salire da me
wir alle noi tu
wir essen gerade stiamo mangiando
wir haben es sagen müssen lo abbiamo dovuto dire
wir sind einer Meinung siamo della stessa opinione
wir werden ja sehen staremo a vedere
die Wirbelsäule colonna vertebrale
wo fehlts cosa c'è che non va
wo gehts hinunter dove si scende
Wo hast du das Geld her? Dove hai preso i soldi?
wo kommt das Glas hin dove va messo il bicchiere
wofür hält sie mich per chi mi prende
Wohin bin ich geraten?
Lebenssituation
Dove sono finito?
Wäsche aufhängen stendere il bucatopossibly wrong
zu Boden sinken cadere a terra
zum ersten mal per la prima volta
zur gewohnten Zeit alla solita ora
öffentliche Gelder donazione
der Übeltäter malfattore
der Überfall assalto
übler Geruch cattivo odore
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken