pauker.at

Italienisch German vocabulary trainer

Vocabulary groups
Descriptioncount
create group
30 often studied words
!!!FRANX!!!
1.01 Persönliche Angaben29
1.02 Staatsahgehörigkeit und Nationalitäten17
FD Mischgruppe7
FD Verben19
***Andrea***
01. Lebensmittel, Getränke etc.75
02. Länder und Kontinente60
03. Farben und Formen34
04. Familie39
05. Zeiten41
06. Zahlen47
07. Ordnungszahlen42
08. Bruchzahlen und andere Zahlenwerte22
09. Fragewörter23
10. Corrispondenza54
Allerlei96
Bagno d´Romagna208
JFK257
Mix51
*babyturtle*
andere (Espresso)4
Espresso 2/181
Espresso 2/2109
Espresso 2/3154
Espresso 2/562
Espresso 2/646
+++ essiential +++
essiential_zahlen30
+schlaufuchs+
bekleidung0
- pauker -
dies und das22
test60
Verben c8123
--Francesco
Dati personali19
--Sandra
Espresso 1/1119
Espresso 1/2136
zahlen 1-2022
1 Werner
LyvG98
LyvG 12
2000
164
Amore 2
auto und technik32
beginner8
carolin230
cento46
chris42
i giorni della settimana7
luna39
monika7
NeueSprache46
Patrick48
üben44
vanillia7
vera137
Verben der Bwegung10
zeitwörter4
2007-12
allerlei6
almandin24
aniko7
appunto139
Eigene Vokabeln206
einsteigertoms liste4
horst14
inquinamento39
Lektion 132
lezione 730
Ponds 230
Ponds 2 Familie73
Pons 151
Radius575
Schularbeit 2008138
Sport / Freizeit31
wirtschaftsitalienisch131
2008
2Gruppe19
4 Ponds28
alerlei12
Arbeit, Technik11
Chrisi 126
Detto Fatto 2 Lez. 644
durcheinander41
Il computer scomparso46
langenscheidt italienisch niveau B1 1-5155
langenscheidt italienisch niveau B1 6-1087
LeiCht50
Lyn175
Lyn 168
Lyn 267
Lyn Zahlen35
Markus 5746
scoperte Italiano unità 1+2156
scoperte Italiano unità 3+4254
scoperte Italiano unità 5+6229
scoperte italiano unità 7+8180
scoperte italiano unità 9+10102
scoperte Italiano Verben + Konjugationen90
test1
vera testgruppe2
"fiese kleine Wörter" (konjuktionen)40
2009
der körper62
MelF36
Speisen u. Lebensmittel17
@nn@
Adjektive, Pronomen6
Frasi utili34
i giovani e la religione94
I mammoni0
La famiglia52
mix8
Moda Italiana82
Single118
Adesso
76
2007-126
Adriano Celentano
****Alexander2
Allegro 1
Allegro 1 L10_sarah126
Allegro 1 L11_sarah319
DJ114
Allegro 2
Allegro 2 L1_inkl.c_sarah97
Allegro 2 Lezione 164
Allegro A1
Buon appetito!13
Buon viaggio in Italia220
i miei verbi ad imparare40
Richtungen35
Umschreibungen19
Verwandtschaft34
Allegro A2
1. Lezione 1 Che piacere rivederti!27
2. A58
3. B29
4. Lettura 1-338
5. C1-C675
6. Ascolto29
7. D D1-579
SS 201418
Amanda
alberto parte due29
alberto parte tre22
alberto parte uno38
bobbel e il bicicamper22
bobbel228
bobblel317
io non ho paura 141
Matilde32
Matilde 234
matilde 32
Amor S.
Verben98
Angie
Espresso 1 Lezione 2188
Espresso 1 Lezione 3259
Espresso 1 Lezione 4169
Antonio28
Toni188
April 09
sandra.x.A20
Beruf
Beruf57
Buongiorno
Wüste Sahara3
Buongiorno Italia! (Bok 1)
01 Buongiorno!22
02 Dov'è?12
Colleen
1. zehn41
Lezione 1-buonosera53
lezione 2-buonosera 127
lezione 3-buonosera 121
Daniele Wachteroni
Buon viaggio77
e inoltre26
feste e festivita76
piazza del panico15
segni zodiacali51
Dez.2008
****58
Dig Lerngruppen
Besondere Adjektive30
Das Jahr20
Frageworte9
Grußformeln, Vorstellen, Befinden27
La Le 167
La Le 2107
Länder und Nationen32
Pluralbildung30
Wichtige Verben25
Woche12
Zeiten17
Espresso 1
19
Espresso 1 Lezione 4142
Espresso 1 Lezione 5213
Espresso 1 Lezione 6149
Espresso STEFAN47
Espresso1 L1145
Espresso1 L2153
Lezione 113
Lezione 10219
Lezione 6157
Lezione 7183
terfan0
wörter aus Lektionen 1-10473
Espresso 1/2
Espresso 1/2 - 12141
Italienisch 2011113
Espresso 1/Lezione 8
Elli1970151
Espresso 2
espresso2 lektion1043
espresso2 lektion863
espresso2 lektion937
Lektion 183
Lezione 1206
Lezione 91
Espresso 2/1
Espresso2/393
il carattere39
Espresso 3
lezione 13
Lezione 1052
lezione 415
Espresso1
224
Fragepronomen12
Lo e gli altri41
Lo e gli altri 7-1566
Primi contatti53
FFW
K141
Fortgeschrittene
Literarisches4
Freizeit
Ferien5
Feste18
Freizeitgestaltung52
Gute Wünsche3
Gesundheit
Körperteile und Organe24
Redewendungen30
Giuseppe
Adjektive (EZ) und ihre Gegensätze52
In treno36
Grundkurs
127
Eigene Vokabeln104
Eigene Vokabeln14
Grundkurs Yanik251
Lektion 2 Universitalia57
Lektion1 Universitalia55
Lingua 21 A1 1 bis 12234
Lingua 21 A1 Unità 4 von 13 bis Dal vivo 1139
Lingua 21 A1 Unità 5125
Lingua 21 A1 Unità 698
Lingua 21 A1 Unità 744
Universitalia 533
Universitalia Lektion 374
Universitalia Lektion 474
Universitalia637
Universitalia737
Universitalia839
Verben und sonstiges355
Hachtei
Espresso 1/1114
Haushalt
Schlafzimmer30
Hausi
Beim Frühstück21
Die Familie wächst24
Fragen21
Ich wünsche dir....21
Unterricht26
wissen/können/kennen24
Wo wohnst du?18
Il gondoliere scomparso
Übung 110
Im Hotel
Arten von Unterkünften9
Beanstandungen8
Redewendungen30
Im Restaurant
Auf dem Tisch17
Gerichte34
Getränke8
Mahlzeiten7
Redewendungen8
Imperativ (Befehlsform)
unregelmäßige Verben8
In Piazza
Lezione 11 T1&T256
Italia
Problemi sociali9
Italiano
Basics24
l'amore etc...48
Mode43
Redewendungen81
Shoppen54
Sport und Spiel65
Sternzeichen14
Verlieben und Entlieben31
Zahlen91
Janas
Leben und Wohnen39
Wohnung1
Jeanette
Gruppe 2 - Rom, Bologna741
Gruppe1 - Florenz, VHS735
Sprachkurs Sardegna1362
Joelina
Apunto8
Kimee
Pronomen8
Verben15
Kleidung
Farben, Muster und Material18
Kleidungsstücke30
Redewendungen13
Schmuck7
Kommunikation
Computer27
Medien30
Redewendungen40
Zeichen4
Langenscheidt - Italienisch in 30 Tagen
6
Langenscheidt Italienisch Kurs
Al villagio turistico34
Lezione 142
Lezione 265
Lezione 390
Langenscheidt Startkurs Italienisch(Selbstlernkurs
Parlo italiano, ma solo un po'(Seite 5)31
Presentazioni (Seite 3)18
Langenscheidt, Praktisches Lehrbuch
Abito a Verona (Seite 11)10
Adverbien23
großer Verbtest171
Konjunktionen mit Indikativ bzw. Konjunktiv36
Lezione 01120
Lezione 02113
Lezione 03101
Lezione 04122
Lezione 05103
Lezione 06123
Lezione 0773
Lezione 08101
Lezione 09100
Lezione 10111
Lezione 11106
Lezione 12115
Lezione 13106
Lezione 1486
Lezione 1596
Lezione 1695
Lezione 17131
Lezione 1898
Lezione 19105
Lezione 2087
unpersönliche Ausdrücke21
Verba mit Präposition24
Verba mit Pronomen und Pronominaladverb26
Le mandero un messaggio
Hak Tulln62
Telefonare55
Lezione 1
Allegro 141
Lezione 2
Espresso18
Linea Diretta 1b
L6-8 (nicht vollständig)48
Lezione 1105
Lezione 2110
Linea diretta 1 a
107
beginner56
bronze6
Lezione 1 @ SEB57
Linguaphone
Lezione 1112
Meine Gruppe
Mein Test8
Michi
espresso 1 / lezione 1118
espresso 1 / lezione 1 / zusatz62
espresso 1 / lezione 2134
espresso 1 / lezione 3212
espresso 1 / lezione 4160
espresso 1 / lezione 8154
Verben49
Wochen (tage)22
Mike
Mike0
Mimis Welt
Wochentage,Monate (Mimi)19
Natur und Umwelt
Klima und Umweltschutz28
Landschaftsformen20
Pflanzen10
Tiere31
Nico
Nico5
Noemie
1. Übung 0
Norman 4.8.09
1NO39
Progresso 1
maddy260
maddy unita 5107
Unita 941
Ralfi
Ralfi_22275
Reisen
An der Tankstelle - Alla stazione di servizio18
Mit dem Auto reisen - Viaggiare in macchina29
Mit dem Flugzeug reisen - Viaggiare in aereo20
Mit dem Zug reisen - Viaggiare in treno17
Öffentlicher Nahverkehr - I trasporti pubblici13
Verkehrsmittel - Mezzo di trasporto12
Roma1102
Lernen 132
Romy
die ersten 2022
Eigenschaftswörter23
espresso 687
espresso 792
Fragewörter 12
Romy 275
Romy 382
Romy 464
Romy 541
Romy 664
una festa sui prati48
Verben113
Rosine
adesso 07/1144
Rund um die Familie
55
Bekanntschaften23
Beschreibung von Personen22
Familenmitglieder37
Jahreszeiten4
Monatsnamen12
Uhrzeit8
Wochentage7
Rund ums Einkaufen
Auf dem Markt - Al mercato18
Beim Fleischer - In macelleria10
Getränke - Bevande10
Im Blumenladen - Al negozio di fiori4
Im Supermarkt - Al supermercato22
In der Apotheke - In farmacia7
In der Bäckerei - Al panificio4
In der Fischhandlung - Alla pescheria7
In der Weinhandlung - Dal vinaio3
Redewendungen20
Zahlen, Mengen und Verpackung24
Rund ums Wohnen
Einrichtungsgegenstände14
Rund ums Haus42
Wohnen15
Schule
Schule17
Sport
Golf16
VERBEN
Verben, die ich schon kenne11
VHS Traun
Abend 1-5318
Kurs 224
VHS, Renata
Gran Bretagna: metà di cibo prodotto viene gettato20
Verabreden
Verabreden 21
Vokabel
Italienisch ganz leicht11
Werner
AllegroL2114
AllegroL7120
BuongiornoL15
italienisch31
Yesha´s
allg82
ZZZZZZZZ_R59
1215Journal176
__giulla__
diverse15
Politik96
vok aus bardi - i partiti italiani25
aeocrils
aeocrils0
allegro
Adesso_L1&2_sarah421
aller Anfang
Begrüßung0
Erster Kasten5
Hueber-situazione00153
Hueber-situazione00245
avomnjbvg
avomnjbvg0
ayzdwyfarh
ayzdwyfarh0
bllklly
Aus "American Parmigiano", Wu Ming95
Aus "Donne informate sue fatti" von Carlo Frutte61
Congiuntivo61
bzzffxu
bzzffxu0
cjaoyy
cjaoyy0
cpkaxsjajwu
detto fatto 0
detto fatto
1132
Lezione 90
Stellenanzeigen36
diavola01
diavola0175
dinge
dinge365
elba
Italienisch 20110
fiphbjxpt
fiphbjxpt0
fokfrdb
fokfrdb0
frqzzo
frqzzo0
il foglio
Schule6
jnezeeecli
jnezeeecli0
knnpjbc
knnpjbc0
kolibri147
amore453
napoli, avanzato I185
roma, c2215
kroivosgy
kroivosgy0
mfaomtan
mfaomtan0
misch-masch
detto fatto 3/2104
prüfungsvokabeln170
mutrkjq
mutrkjq0
nepehvz
nepehvz0
nessy11
Vokabeln Start 17.7.1114
nxdcvomot
nxdcvomot0
nzdqrthuko
nzdqrthuko0
ouzeayttxsw
ouzeayttxsw0
pedlzjytq
pedlzjytq0
regelmäßige verben
Verbi da studiare37
schlaufuchs
Esspresso 1 - Lektion 434
im Hotel99
in albergo - Verben17
in albergo 1. Teil22
in albergo 2. Teil20
in albergo 3. Teil21
in albergo verschiedenes17
tempo libre60
unregelmäßige Verben28
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 326
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 427
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 128
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 227
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 527
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 626
schularbeit
schularbeit1
solstizio d'inverno
mix21
spwdzl
spwdzl0
susa
adesso:storia della moda italiana55
Alltagsvokabeln33
Ausdrücke mit "fare"17
Computer,TV,Medien90
crolli, infrastrutture senza mantenuzione52
dal medico113
Diverses18
Familie7
feste Ausdrücke Umgangssprache82
giallo "Gefahr am ponte vecchio"54
giallo "sinfonia siciliana"42
Giallo: Mistero all\' Abbazia31
Gianna Nannini (Adesso)38
Konjunktionen, die den Konjunktiv verlangen10
Kurs Marco diverse64
Lettura "I Lavazza" diverse35
mani pulite63
natura e turismo41
nützliche Adjektive u. Adverben124
politica e guerra111
politica e rifiugiati78
Soziales und Zusammenleben39
Verb und Präposizion, feste Ausdrücke25
Verben mit Präpositionen42
Verben, die den Konjunktiv bedingen45
Wirtschaft, Finanzen, Politik166
tbqxcpn
tbqxcpn0
terfan
terfan231
test
San Giorgio89
tpxvqckbo
tpxvqckbo0
ubqrdcmcwi
ubqrdcmcwi0
uzeheioy
uzeheioy0
vtaajiudvob
vtaajiudvob0
yagldxxq
yagldxxq0
yfrvjc
yfrvjc0
zhuxughvlc
zhuxughvlc0
zugrmxqkd
zugrmxqkd0
unsorted
---3
07.10.02307
10
1...6
1.Gruppe74
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
31719
adjektive 112
Adriano Celentano Il bisbetico domato0
Allegro A18
am Flughafen6
Angela_159
angie04030
Antje Linea diretta 116
arbeit0
Archeologia1
aspetti fisichi18
aspetto esteriore80
Auf der Arbeit/Kolleginnen1
Ausdrücke für wissenschaftliche Texte10
ausgehen4
Basiswortschatz-Haus37
Begrüßung39
Begrüßung8
bekleidung0
Berufe13
bir0
Blümchen1294
Blümchen12 avere6
Blümchen12 chiamarsi6
Blümchen12 essere5
Blümchen12 fare6
Blümchen12 prendere6
Buongiorno 01-0111
Buongiorno 01-0482
buongiornoL138
buongiornoL11143
buongiornoL12108
buongiornoL13162
buongiornoL14163
buongiornoL15173
buongiornoL275
buongiornoL3120
buongiornoL4140
buongiornoL5120
buongiornoL6125
buongiornoL799
buongiornoL8104
buongiornoL9191
Caffé italia14
Caffe´Italia29
Christoph116
Ciao 1/158
corso italia 1, lezione 61
Dati personali41
Detto Fatto0
detto fatto 10
Die Speisekarte49
Espresso 1 Primi contatti42
Espresso 2 Lezione 1106
Espresso 2 Lezione 5101
Espresso 2 Lezione 7127
espresso uno39
Essen21
Essen und Trinken34
Esspresso 1 - Lektion 4 - 7 -27
età media e vecchiaia58
farben18
Floskeln15
fragewörter12
Fritz0
Ganz Neu1
Gefühle116
Gefühle1
Gemischtes89
Gesellschaft25
Grundkurs20
Grundwortschatz0
Gruppe 1 7.11.0875
HAK 10
I mammoni78
il corpo umano84
Il giorno della civetta16
in albergo1
infanzia e giovinezza95
italienisch79
J_Lezione2_1114
J_Lezione2_1527
J_Lezione2_168
J_Lezione2_1817
J_Lezione2_2014
J_Lezione2_2437
J_Lezione3_146
J_Lezione3_1012
J_Lezione3_117
J_Lezione3_145
J_Lezione3_1516
J_Lezione3_175
J_Lezione3_18/193
J_Lezione3_23
J_Lezione3_2014
J_Lezione3_31
J_Lezione3_41
J_Lezione3_52
J_Lezione3_61
J_Lezione3_81
J_Lezione3_96
J_Lezione3_dare3
J_Lezione3_Monate12
J_Lezione3_Ordnungszahlen9
J_Lezione4_0111
J_Lezione4_0211
J_Lezione4_039
J_Lezione4_0410
J_Lezione4_05/069
J_Lezione4_119
J_Lezione4_13/1432
J_Lezione4_153
J_Lezione4_7/85
J_Lezione4_9/1014
kathi2
kk17
Kleidung21
Kleidung und Eigenschaften21
kon 3469
Kurs0
L120
L146
L2 60
L2u29
L3K16
L3vo31
L4A21
L4uni7
L5Li19
la mia infanzia11
La partita12
Langenscheidt Koerper17
Lapapessa Lektion176
Lapapessa Lektion2136
Lapapessa Lektion377
Lapapessa Lektion459
Lebensmittel0
lektion 10
Lektion 14
Lezione 228
Lezione 60
Lezione 645
Lezione6/21
liebe8
Linea Diretta 1 Lezione 2173
Linea diretta 1/1119
Linea diretta L 63
Linea Diretta L 750
Linea Diretta L 970
Linea Diretta L1026
Linea Diretta L1112
Linea Diretta L863
Linea diretta Lektion574
Linea diretta neu 1a/128
Linea diretta1/113
LineaDiretta Verben43
Mara-lein192
medizin woerter0
meine9
Meine17
modelle, pistole e mozzarelle31
Mountainbikelici - Corrispondenza69
Nikolai's Italienisch18
Ordnungszahlen15
parti del corpo106
Pati0
pauker Lektion (1 IT) Begrüßung/Höflichkeit106
pauker Lektion (23 IT) Sternzeichen40
pauker Lektion (35) Ja/Nein/Vielleicht19
pauker Lektion (36) Verabredung6
pauker Lektion (38) Der Kalender38
pauker Lektion (40) Busfahren4
pauker Lektion (41) Strand2
pauker Lektion (8) Zahlen5
pedlzjytq0
Personen19
pflanzen15
presepio30
presepio154
presepio20
presepio20
presepio20
presepio252
presepio20
presepio254
presepio253
Ralfi549
Ralfi10240
Ralfi11402
Ralfi1295
Ralfi130
Ralfi3202
Ralfi4220
Ralfi5159
Ralfi6210
Ralfi7199
Ralfi8143
Ralfi9205
Ralfi_111131
Ralfi_142319
Ralfi_2210
Ralfi_228
Ralfi_234325
Ralfi_34147
Ralfi_345374
Ralfi_47191
Ralfi_55101
Ralfi_58296
Ralfi_66419
Ralfi_663113
Ralfi_72160
Ralfi_77736
Ralfi_778220
Ralfi_84206
Ralfi_87437
Ralfi_95271
Ralfi_Il132
Ralfi_ILC183
Ralfi_L1125
Ralfi_LaP200
Ralfi_SL378
Ralfi_WC238
Ralfi_WCH138
Ralf_1104366
Ralf_1487191
Ralf_236231
Ralf_444164
Ralf_neu254
Redewendungen174
Reise0
Reise4
Romy 135
sapori dìtalia77
Sardinien7
Schule14
sonstige 123
Sprachkurs201
substantive 137
Telefon14
tesorella0
test11
thek32
Tiere34
übungen 17
Uni63
unregelmäßige Verben8
unregelmäßige Werben32
Unwetter21
Urlaub10
vacanza in montagne0
verben0
Verben86
Verben1
Verben44
verben127
Verben (Konjugation, Modi, Tempo)66
verben 152
verben 124
verben 210
VHS Kurs92
VHS Kurs 26
VHS Kurs 35
VHS Kurs 46
VHS Kurs 57
viaggio nell'italiano126
vita quotidiana71
vocabeln21
vokabelsemmerl36
Was ich jeden Tag tue22
Wetter28
Wichtige Verben41
Wohnen8
Zahlen49
zahlen39
Zahlen28
Zahlen45
Zahlen17
Zahlen 100 - 100016
Zahlen 21-10012
Zahlen 21-10015
Zeit32
Ralfi11
DeutschItalienischSupplyLevelremove
aber alles ist umsonst, weil ... ma tutto questo è inutile perchè ...
aber du könntest wenigstens fragen ma potresti almeno chiedere
Aber du weißt, dass ich um diese Zeit müde bin Ma lo sai che a quest'ora sono stanco.
aber hieß sie nicht Giulia ma lei no si chiamava Giulia
aber mir vertraust du ma di me ti fidi
Alessandro läuft rum wie win Penner. Alessandro si veste da barbone.
alle lachen über ihn tutti ridono di lui
Alles Nähere besprechen wir morgen. Di tutti i particolari parleremo domani.
allzu viel ist ungesund il troppo stroppia
als ich klein war hatte ich einen Hund quando ero piccolo avevo un cane
als ob ich das nicht wüsste come se non lo sapessi
als ob ich's gewusst hätte come se lo sapessi
am anfang war er nicht einverstanden alla inizia non era d'accordo
an demselben Punkt wie vorher sein essere allo stesso punto di prima
anders als sonst diverso dal solito
ansonsten wärst du nie zurückgekehrt altrimenti non saresti mai tornato
atemberaubend mozzafiato
{unveränderlich, also gleiche Endung in männl. u. weibl. Form, im Sing. wie im Plur.}
Auf dem Foto kannst du meine beste Freundin sehen. Nella foto puoi verdere la mia migliore amicha.
das Bauunternehmen impresa di costruzioni
beenden wir die Sache facciamola finita
bescheuert tonto
besser als nichts meglio di niente
besser spät als nie meglio tardi che mai
beurteilen giudicare
bis zur Brücke fino al ponte
bist du ganz sicher ne sei ben sicuro
bist du sicher das die Besitzer nicht da sind sei sicuro che i proprietari non ci sono
bist du sicher das du es schaffst sei sicuro di farcela
bist du wenigstens versichert sei almeno assicurato
bleib sauber resta fuori dai guai
bravo, die hast die beste Entscheidung getroffen bravo, hai preso la decisione migliore
bring mich nicht zur Weißglut non farmi incacchiare
die Bürste la spazzola
darauf brennen, etwas zu tun essere voglioso di fare qc
Darauf habe ich zwei Stunden verwendet. Ci ho messo due ore.
darum geht es nicht non è questo il punto
das beste Angebot l'offerta migliore
das beste wäre la cosa migliore sarebbe
Das geht dich einen Scheißdreck an! Non sono cazzi tuoi!
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
das geschieht dir grade recht questa te la sei proprio meritata
das geschieht dir recht ti sta bene
das hab ich gleich gesagt lo dicevo io
das ist dir völlig egal te ne freghi
das ist ein anderer Plan um mich zu bescheißen é un altro piano per fottermi
das ist lange her sono vecchie storie
Das ist noch lange nicht alles non è mica finita
Das Jahr fängt großartig an! L'anno comincia alla grande!
das kannst du mir nicht weismachen a me non la racconti
das kommt auf nen Versuch an si tratta di provare
Das kriegen wir schon irgendwie geregelt.
Beruhigung, Vereinbarung
In qualche modo ci arrangiamo.
das lässt sich machen si può fare
das Mädchen dient um euch auf die Probe zu stellen la ragazza serve per mettervi alla prova
das riecht nach Betrug puzza di truffa
das wollte ich nicht non intendevo questo
davon wusste ich nichts non ne sapevo nulla
dazu wäre ich nicht fähig non ne sarei capace
dein freund ist ein Vollidiot il tuo amico è un gran cazzone
denk drüber nach pensaci su
denk mal drüber nach pensaci un po'
denk nicht mehr dran non ci pensare più
der Beste der Welt il migliore al mondo
der Vertrag läuft 2 Jahre il contratto vale per due anni
der Zug hat drei Stunden gebrauch il treno ci ha messo tre ore
Die Batterie ist leer. La batteria è vuota.
die Dinge stehen so le cose stanno così
die Frucht die ich am liebsten mag ist der Pfirsich il frutto che amo di più è la pesca
die Sache brennt unter den Nägeln è una cosa urgente
die Situation hat sich verschlechtert la situazione é peggiorata
die Stadt ist nichts für mich io non sono fatto per la città
die Tochter von Maria kann schon lesen und schreiben la figlia di Maria sa già leggere e svrivere
diese Arbeit ist nichts für mich questo lavoro non fa per me
Diese Hose ist jetzt voll angesagt. Questi pantaloni sono alla moda.
der Donner il tuono
dort gibt es viele davon ce ne sono molti
dreckig lurido
du Arschloch faccia da culo
du bist besorgt wegen mir ti preoccupi per me
du bist das letzte fai proprio schifo
du bist glaub sauer sembri arrabbiato
du bist schlecht informiert sei mal informato
Du bist wirklich ein Eitler! Die ganze Zeit vor dem Spiegel. Sei proprio un vanitoso! Tutto il tempo davanti allo specchio.
du brauchst nicht glauben was sie dir erzählen non bisogno credere a quelli che ti dicono
du brauchst was anderes ti serve qualcos'altro
du hast es seit mindestens 2 Wochen ce l'hai da almeno due settimane
Du hast nichts falsch gemacht. Tu non hai sbagliato nulla.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr du mir fehlst. Non immagini quanto mi manchi.
du kannst ein anderes Leben führen, besser als das puoi fare un altra vita, meglio di questa
du kannst mir vertrauen puoi fidarti di me
du konntest es vorher sagen potevi dirlo prima
du machst mich nervös mi rendi nervoso
du machst nur ärger fai sempre un disastro
du musst sie mit Respekt behandeln devi trattarla con rispetto
du schuldest mir was sei in debito con me
Du solltest dich schämen! Dovresti vergognarti!
du verteidigst ihn noch lo difendi ancora
du weisst das du mich hier nicht anrufen darfst sai che non devi chiamarmi qui
durch einen glücklichen Zufall per un caso fortunato
ein fester Knoten un nodo stretto
ein für allemal una volta per tutte
ein schwerer Verlust una grave perdita
Eine Hand wäscht die andere. Una mano lava l'altra.
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
entleeren, ausleeren svuotare
Enzo sucht seit über einem Jahr Arbeit. Enzo cerca lavoro da più di un anno.
er glaubt er weiss alles crede di sapere tutto
er hat eine andere jüngere lui ha un'altra piu giovane
Er hat mich betrogen, aber ich werde mich rächen. Mi ha tradito ma mi vendicherò.
er heiratet noch dieses Jahr si sposa entro l'anno
er ist in einer Besprechung è in riunione
er macht überhaupt nichts non fa un cavolo
er musste die Schulden zahlen doveva pagare i debiti
er sagt er sei krank dice di essere ammalato
er sollte das Trinken sein lassen dovrebbe smettere di bere
er tut mir so leid mi fa cosi pena
er überlässt nichts dem Zufall non lascia niente al caso
Erster Klasse zu fahren ist natürlich sehr bequem. Certo che viaggiare in prima classe è comodo.
erzähl nichts du warst bei ihr non fingere sei stato con lei
es besteht keine Gefahr non c'è nessun pericolo
es darf nie fehlen non deve mancare mai
Es geht das Gerücht um, dass ... Corre voce che ...
es geht ihm schlecht sta male
es geht nicht non si può
es gibt nichts besseres non c'è niente di meglio
es heißt sie sei krank corre voce che sia malata
es ist aus reiner Baumwolle è di puro cotone
Es ist eine harte Arbeit, aber mir gefällt sie. È un lavoro duro ma mi piace.
es ist eine Respektlosigkeit è una mancanza di rispetto
es ist für mich immer eine Freude a me fa sempre piacere
es ist mir aufgefallen me ne sono accorto
es ist Männersache è una cosa tra uomini
es könnte alles umsonst sein potrebbe essere tutti inutile
es liegt an dir zu entscheiden sta a te decidere
Es lohnt sich nicht. Non ne vale la pena.
es nutzt mir gar nichts non mi serve a niente
es passiert nie was per Zufall non succede mai niente per caso
es riecht nach c'è odore di
es war reiner Zufall è stato un puro caso
es wäre schade sarebbe un peccato
es wäre schön gewesen mehr Zeit mit dir zu verbringen sarebbe stato bellissimo passare più tempo insieme a te
es wäre zumindest ein Anfang sarebbe almeno un inizio
es zieht c'è corrente
euch ist es völlig egal ve ne fregate
faul (verdorben) marcio
der Faulenzer il pigrone
die Fußbodenleiste salvamuro m
Fühlst du dich in Form? Ti senti in forma?
Gauner; betrügerisch imbroglione
geh eine andere holen vai a prendere un'altra
geh mir nicht auf den Sack non mi rompere le palle
geh nicht fort non te ne andare
gehorchen ubbidire
gehst du schon weg te ne vai già
gehts dir nicht gut non ti senti bene
gerade / krummer Strich linea retta / curva
gestern abend konnte ich nicht kommen ieri sera non sono potuto venire
gestern Abend war er zum Abendessen bei mir ieri sera é stato a cena con me
gestern war ich sehr müde ieri ero molto stanco
gib mir mehr davon dammene ancora
gib mir ne halbe Stunde dammi mezz'ora
gib uns ein bisschen Zeit und wir finden ihn dacci un po' di tempo e lo troviamo
Glaub mir, es ist besser so! Credimi, è meglio così!
glaubst du ans Schicksal credi nel destino
glaubst du es ist viel Verkehr pensi che ci sia tanto traffico
gott sei dank hast du es kapiert meno male che hai capito
großartig alla grande
haben sie dich schon danach gefragt te l'hanno già chiesto
habt ihr schon mit der Arbeit begonnen avete già cominciato il lavoro
halt die Klappe tieni il becco chiuso
hast du den Schlüssel ce l'hai tu la chiave
hast du nicht bemerkt ... ? non ti sei accorto ... ?
hast du Ärger sei nei guai
der Heizkörper il termosifone
herumalbern cazzeggiare
herzloser Mensch un uomo senza cuore
heut abend hab ich Gäste zum Essen questa sera ho ospiti a cena
heut bin ich in Stimmung oggi sono in vena
hilfsbedürftig bisognoso
der Hosenscheißer il cacasotto
hätt ich das gewusst averlo saputo
Hör mal, ich brauche deine Hilfe. Senti, ho bisogno del tuo aiuto.
Hör mal, ich hab ein paar Tage Urlaub genommen. Senti ho preso qualche giorno di vacanza.
ich bin außer Atem mi manca il fiato
ich bin nicht gut in diesen Sachen non sono bravo in queste cose
ich bin nicht sauer auf dich non ce l'ho con te
ich bins nicht gewesen non sono stato io
ich brauche nicht lange (dafür) ci metto poco
ich dachte du hättest mich gern credevo che mi volessi bene
ich dachte du wärst wegen mir gekommen pensavo che fossi venuto per me
ich dachte du würdest mich besuchen credevo che tu venissi a trovarmi
ich dachte du würdest mit ihm sprechen pensavo che tu parlassi con lui
ich dachte er wäre schon gefahren pensavo che fosse già partito
ich dachte ich tu dir einen Gefallen credevo di farti un piacere
ich denke du solltest credo che dovresti
Ich fahre im August hin. Ci vado in agosto.
ich fühl mich nicht wohl non mi sento a mio agio
ich geh mich umziehen vado a cambiarmi
ich geniesse die Sonne me la godo al sole
ich hab alles was ich brauch ho tutto quello che mi serve
ich hab dich beschissen ti ho fregato
ich hab dir vertraut mi fidavo di te
ich hab ein Ass im Ärmel ho un asso nella manica
ich hab keine Lust mehr hier zu bleiben, ich geh jetzt non ho più voglia di restare qui, ora me ne vado
ich hab mir sagen lassen dass mi hanno detto che
Ich hab nur wenig Zeit. Ho solo poco tempo.
ich hab schon alles gewusst sapevo già tutto
Ich habe Dich in all der Zeit nicht vergessen und habe Dich sehr vermisst. In tutto questo tempo non ti ho dimenticato e mi sei mancato molto.
Ich habe gehört, dass Anna und Mario sich nicht verstehen. - Das ist wahr. Sie streiten sich ständig. Ho sentito che Anna e Mario non vanno d'accordo. - È vero, litigano continuamente.
ich hatte es gestern vergessen ieri me ne sono dimenticato
ich hatte keine andere Wahl non avevo altra scelta
ich hätte es lieber nicht gesagt avrei fatto meglio a non dirlo
ich hätte grosse Lust auf avrei tanta voglia di
ich hätte Lust in den Urlaub zu fahren avrei voglia di partire per le vacanze
ich kenn einen besseren Platz in der Nähe conosco un posto migliore qui vicino
ich muss einen Reifen wechseln devo cambiare una gomma
ich muss was wichtiges mit dir besprechen ti devo parlare di una cosa importante
ich musste gehen sono dovuto andare
ich möchte auf keinen Fall fehlen non vorrei proprio mancarepossibly wrong
ich schlag mich so durch me la cavo
ich sterbe vor Hunger sto morendo di fame
Ich suche was Sportliches/ Lässiges. Cercavo qualcosa di sportivo.
ich trainiere jeden Tag mi alleno ogni giornopossibly wrong
ich trau ihm nicht besonders non mi fido molto di lui
Ich vermiss euch wirklich total. Mi mancate davvero tanto.
Ich vermisse dich sehr. Mi manchi molto.
Ich vertraue dir. Mi fido di te.
ich war besorgt weil ich nichts gehört hatte ero preoccupato perchè non ho sentito niente
ich war dabei fernzusehen stavo guardando la tv
ich warte seit Stunden auf dich sono ore che t'aspetto
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
ich werd dir zeigen aus welchem Holz ich bin ti farò vedere di che pasta sono fatto
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
ich werds dir zeigen te lo faccio vedere io
Ich will dich nicht verlieren. Non voglio perderti.
ich will ehrlich zu euch sein voglio essere sincero con voi
ich will nicht wie er enden non voglio finire come lui
ich will nichts mehr von Fussball hören non ne voglio più sapere di calcio
ich wollte deine Version hören volevo sentire la tua versione
ich wusste mir nicht mehr zu helfen non sapevo più che fare
ich wusste nicht wie ich mich benehmen sollte non sapevo come comportarmi
Ich wusste schon alles. Sapevo già tutto.
ich würde mich viel sicherer fühlen mi sentirei molto più sicuro
ihr könnt hier raus potete uscire qui
im moment ist ziemlich viel zu tun attualmente c'è tanto da fare
Im Zug war es heiß. In treno faceva caldo.
in Schwierigkeiten stecken essere nei guai
in übelster Weise nel peggiore dei modi
ist was passiert è successo qualcosa
je eher du kommst desto mehr zeit haben wir prima vieni più tempo abbiamo
jetzt kommt das schönste ora viene il bello
kann ich dich wenigstens heut Abend zum Essen einladen ti posso almeno invitare a cena stasera
kannst du ein Geheimnis behalten sai mantenere un segreto
keinen Pfifferling wert sein non valere un fico seccopossibly wrong
das Kopf-an-Kopf-Rennen la corsa testa a testa
Kopfhörer, Badekappe la cuffia
kultiviert, gebildet colto
lass die Soße nicht anbrennen non far bruciare il sugo
lassen sie mich nicht herein non mi fa entrare
lüge nie non mentire maipossibly wrong
Lügen haben kurze Beine le bugie hanno le gambe cortepossibly wrong
Mach dich nicht schmutzig! Non sporcarti!
Mach dir nicht in die Hose! Non fartela addosso!
mach nicht so ein Drama daraus
Handeln
non fare tante storie per questa cosa
mach nicht so nen Zirkus non fare tanto casino
Mach nur! Fai pure
mach wie ich's gesagt habe oder es gibt Ärger fa come ti dico o saranno guai
Mach, was du willst. Fai quello che vuoi.
machst du das wirklich für mich veramente lo fai per me
man braucht eine Arbeitserlaubnis bisogna avere il permesso di lavoro
man muss es probieren ums zu glauben bisogna provare per credere
man spricht viel davon ne parliano molto
Maschine, Automat la macchinetta
mehr als nötig più che necessario
Mein Ausweis ist seit einem Monat abgelaufen il mio passaporto è scaduto da un mese
merkst du nicht wenn ich weine non ti accorgi quando piango
messen misurare
mir brennen die Augen mi bruciano gli occhi
mir ist eine Idee gekommen mi è venuta un'idea
mir ist nichts aufgefallen non mi sono accorto di niente
mir sind die Hände gebunden ho le mani legate
mit jmdm abrechnen fare i conti con qu
Möchtest du unbedingt hingehen? Ci vuoi proprio andare?
Natürlich wollen wir. Was dachtest Du denn? Certo che vogliamo. Che cosa pensavi?
Nichts zu machen. Niente da fare.
Nur du bist mir geblieben. Mi sei rimasto solo tu.
obs dir gefällt oder nicht che ti piace o no
pass auf das du dich nicht schneidest attento di non tagliarti
rat mal wer gewonnen hat indovina un po' chi ha vinto
reden wir nicht mehr drüber lasciamo stare
der Richtige l'uomo giusto
ruf mich nicht wegen diesem Dreck an non chiamarmi per queste minchiate
das Rührei uovo strapazzato
sauer
Synonym:herb
aspro
Synonym:aspro
scharf piccante
scheissen vulg fare la cacca
schlecht vorbereitet sein essere mal preparato
der Schleimer leccapiedi
schon seit einigen Tagen behandelt er mich schlecht è gia da qualche giorno che mi tratta male
sei brav fai il bravo
Sei doch nicht so faul! Non essere così pigro!
sich dumm stellen fare il finto tonto
sich verbrennen bruciarsi
sich verlassen auf
Esempio:Kann ich mich auf dich verlassen?
contare su (di)
Esempio:Posso contare su di te?
Sie geben viel Geld für Unsinn aus. Spendono molti soldi per cose inutili.
sie gehört zur Familie fa parte della famiglia
sie müssen das für den Zoll ausfüllen deve riempirlo per la dogana
so ein Theater quante storie
so lass ich mich nicht behandeln non mi lascio trattare così
die Sonnencreme la crema solare
Sonntag geh ich mit meinem Vater angeln domenica vado a pesca insieme a mio padre
soweit ich weiß per quanto ne sopossibly wrong
sparen mettere da parte
tu schaust müde aus sembri stanca
Tunte, Schwuchtel checca
umso schlechter tanto peggio
und was hat er mit Laura zu tun e che c'entra lui con Laura
und wieso trägst du es nie e perche non la metti mai
und woher weisst du es e come fai a saperlo
unfähig incapace
unter dem gleichen dach sotto lo stesso tetto
viel Ärger wegen dieser Schlampe tanto casino per questa zoccola
vor knapp einer Stunde appena un'ora fa
vorsichtig, besonnen prudente
war es das was du wissen wolltest era questo che volevi sapere
warst du auch da c'eri anche tu
warte, ich komm mit dir aspetta, vengo con te
warten wir erst mal ab was passiert stiamo a vedere cosa succede
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
Warum sollte ich mich darum kümmern? Perché me ne dovrei occupare?
was bist du langweilig quanto sei noioso
was für ne Kälte, ich hab Gänsehaut che freddo, ho la pelle d'occa
Was habe ich denn davon? Che vantaggio ne ho?
was hast du che ti prende
Was machst du denn da, du Arschloch?! Ma che cazzo fai, coglione?
was mich betrifft per quanto mi riguarda
was wolltest du mir sagen che cosa volevi dirmi
was würdest du an meiner Stelle tun tu cosa faresti al posto miopossibly wrong
wegfegen spazzare via
weichgekochtes Ei un uovo bazzotto
weisst du wie sehr ich dich liebe ma sai quanto ti amo
Weißt du zufällig, ob...? Sai per caso se...?
Weißt du, was wir machen? Sai cosa facciamo?
wem gehören die di chi sono questi
wem gehört dieses Handtuch di che è questo asciugamano
wem sagst du das a chi lo dici
Wen interessiert das schon? Chi se ne frega
weniger denn je meno che mai
wenigstens du bist gekommen almeno tu sei venuto
wenigstens war es die Mühe wert ma almeno ne valeva la pena
wenn du heut Abend hier mit mir wärst se fossi qui con me questa sera
wenn du überzeugt bist se ne sei convinto
Wenn er doch wenigstens hier wäre! Se fosse almeno qui!
wenn ich du wäre se io fossi in te
Wenn ich es gewusst hätte Se lo avessi saputo
Wenn ich Geld hätte würde ich ... kaufen. Se avessi soldi comprerei ...
wenn ich Zeit hätte se avessi tempo
wenn ich Zeit hätte würde ich ausgehen se avessi tempo uscirei
Wenn ich Zeit hätte, würde ich hinfahren. Se avessi tempo ci andrei.
wenn sie hierherkommt quando viene qui
wer glaubst du zu sein chi credi di essere
wer weiß wie es geht chissà come si fapossibly wrong
Wer würde es tun? Chi lo farebbe?
der Werkzeugkasten cassetta degli attrezzi
wie geil! che figata!
wie groß bist du quanto sei altopossibly wrong
wie hast du das rausgefunden come hai fatto a saperlo
Wie kommst du zurecht? Come te la cavi
wie lang braucht man di quanto tempo c'è bisogno
wie lang dauert es quanto tempo ci si mette
wie lange warst du da quanto tempo ci sei stato
wie oft hab ich dir gesagt du sollst meinen Freund in Ruhe lassen quante volte ti ho detto di lasciare in pace il mio ragazzo
wie oft muss ich es dir sagen quante volte te lo devo dire
wie schon gesagt come già dettopossibly wrong
Wie schon gesagt. Come già detto.Ersetze
wie seit ihr verblieben come siete rimasti
wieso bist du hier geblieben perche sei rimasto qui
Wieso hast du gelogen?
Lügen
Perché hai mentito?
wieviel nehmen sie für die Fahrt quanto prende per la corsa
wieviel schulde ich dir quanto ti devo
wieviel wiegst du quanto pesi
willst du das ichs dir zeige vuoi che ti faccio vedere
willst du was davon ne vuoi un po'
wir haben alle unsere Fehler abbiamo tutti i nostri difetti
wir haben ein Verhältnis abbiamo una storia
wir haben ihm in jeder Hinsicht geholfen lo abbiamo aiutato in tutti i modi
wir hatten ein Abkommen avevamo fatto un accordo
wir hätten dir helfen können ti avremmo potuto aiutare
wir kennen uns seit zwei Monaten ci conosciamo da due mesi
wir kommen zurück ritorniamo indietro
wir sehen uns ein anderes Mal ci vediamo un'altra volta
Wir sind spät aufgewacht. Ci siamo svegliati tardi.
wird gemacht sarà fatto
wo denkst du kannst du hin dove credi di andare
wolltest du mich bescheissen tu volevi fregarmi
wüsste ich wenigstens die Wahrheit sapessi almeno la verità
der Zeitmangel mancanza di tempo
ziehn wir uns sofort an vestiamoci subito
zum Teil in parte
zur Seite legen mettere da parte
ugs Wie ätzend! Che palle
üppig formosa
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken