pauker.at

Italienisch German vocabulary trainer

Vocabulary groups
Descriptioncount
create group
30 often studied words
!!!FRANX!!!
1.01 Persönliche Angaben29
1.02 Staatsahgehörigkeit und Nationalitäten17
FD Mischgruppe7
FD Verben19
***Andrea***
01. Lebensmittel, Getränke etc.75
02. Länder und Kontinente60
03. Farben und Formen34
04. Familie39
05. Zeiten41
06. Zahlen47
07. Ordnungszahlen42
08. Bruchzahlen und andere Zahlenwerte22
09. Fragewörter23
10. Corrispondenza54
Allerlei96
Bagno d´Romagna208
JFK257
Mix51
*babyturtle*
andere (Espresso)4
Espresso 2/181
Espresso 2/2109
Espresso 2/3154
Espresso 2/562
Espresso 2/646
+++ essiential +++
essiential_zahlen30
+schlaufuchs+
bekleidung0
- pauker -
dies und das22
test60
Verben c8123
--Francesco
Dati personali19
--Sandra
Espresso 1/1119
Espresso 1/2136
zahlen 1-2022
1 Werner
LyvG98
LyvG 12
2000
164
Amore 2
auto und technik32
beginner8
carolin230
cento46
chris42
i giorni della settimana7
luna39
monika7
NeueSprache46
Patrick48
üben44
vanillia7
vera137
Verben der Bwegung10
zeitwörter4
2007-12
allerlei6
almandin24
aniko7
appunto139
Eigene Vokabeln206
einsteigertoms liste4
horst14
inquinamento39
Lektion 132
lezione 730
Ponds 230
Ponds 2 Familie73
Pons 151
Radius575
Schularbeit 2008138
Sport / Freizeit31
wirtschaftsitalienisch131
2008
2Gruppe19
4 Ponds28
alerlei12
Arbeit, Technik11
Chrisi 126
Detto Fatto 2 Lez. 644
durcheinander41
Il computer scomparso46
langenscheidt italienisch niveau B1 1-5155
langenscheidt italienisch niveau B1 6-1087
LeiCht50
Lyn175
Lyn 168
Lyn 267
Lyn Zahlen35
Markus 5746
scoperte Italiano unità 1+2156
scoperte Italiano unità 3+4254
scoperte Italiano unità 5+6229
scoperte italiano unità 7+8180
scoperte italiano unità 9+10102
scoperte Italiano Verben + Konjugationen90
test1
vera testgruppe2
"fiese kleine Wörter" (konjuktionen)40
2009
der körper62
MelF36
Speisen u. Lebensmittel17
@nn@
Adjektive, Pronomen6
Frasi utili34
i giovani e la religione94
I mammoni0
La famiglia52
mix8
Moda Italiana82
Single118
Adesso
76
2007-126
Adriano Celentano
****Alexander2
Allegro 1
Allegro 1 L10_sarah126
Allegro 1 L11_sarah319
DJ114
Allegro 2
Allegro 2 L1_inkl.c_sarah97
Allegro 2 Lezione 164
Allegro A1
Buon appetito!13
Buon viaggio in Italia220
i miei verbi ad imparare40
Richtungen35
Umschreibungen19
Verwandtschaft34
Allegro A2
1. Lezione 1 Che piacere rivederti!27
2. A58
3. B29
4. Lettura 1-338
5. C1-C675
6. Ascolto29
7. D D1-579
SS 201418
Amanda
alberto parte due29
alberto parte tre22
alberto parte uno38
bobbel e il bicicamper22
bobbel228
bobblel317
io non ho paura 141
Matilde32
Matilde 234
matilde 32
Amor S.
Verben98
Angie
Espresso 1 Lezione 2188
Espresso 1 Lezione 3259
Espresso 1 Lezione 4169
Antonio28
Toni188
April 09
sandra.x.A20
Beruf
Beruf57
Buongiorno
Wüste Sahara3
Buongiorno Italia! (Bok 1)
01 Buongiorno!22
02 Dov'è?12
Colleen
1. zehn41
Lezione 1-buonosera53
lezione 2-buonosera 127
lezione 3-buonosera 121
Daniele Wachteroni
Buon viaggio77
e inoltre26
feste e festivita76
piazza del panico15
segni zodiacali51
Dez.2008
****58
Dig Lerngruppen
Besondere Adjektive30
Das Jahr20
Frageworte9
Grußformeln, Vorstellen, Befinden27
La Le 167
La Le 2107
Länder und Nationen32
Pluralbildung30
Wichtige Verben25
Woche12
Zeiten17
Espresso 1
19
Espresso 1 Lezione 4142
Espresso 1 Lezione 5213
Espresso 1 Lezione 6149
Espresso STEFAN47
Espresso1 L1145
Espresso1 L2153
Lezione 113
Lezione 10219
Lezione 6157
Lezione 7183
terfan0
wörter aus Lektionen 1-10473
Espresso 1/2
Espresso 1/2 - 12141
Italienisch 2011113
Espresso 1/Lezione 8
Elli1970151
Espresso 2
espresso2 lektion1043
espresso2 lektion863
espresso2 lektion937
Lektion 183
Lezione 1206
Lezione 91
Espresso 2/1
Espresso2/393
il carattere39
Espresso 3
lezione 13
Lezione 1052
lezione 415
Espresso1
224
Fragepronomen12
Lo e gli altri41
Lo e gli altri 7-1566
Primi contatti53
FFW
K141
Fortgeschrittene
Literarisches4
Freizeit
Ferien5
Feste18
Freizeitgestaltung52
Gute Wünsche3
Gesundheit
Körperteile und Organe24
Redewendungen30
Giuseppe
Adjektive (EZ) und ihre Gegensätze52
In treno36
Grundkurs
127
Eigene Vokabeln104
Eigene Vokabeln14
Grundkurs Yanik251
Lektion 2 Universitalia57
Lektion1 Universitalia55
Lingua 21 A1 1 bis 12234
Lingua 21 A1 Unità 4 von 13 bis Dal vivo 1139
Lingua 21 A1 Unità 5125
Lingua 21 A1 Unità 698
Lingua 21 A1 Unità 744
Universitalia 533
Universitalia Lektion 374
Universitalia Lektion 474
Universitalia637
Universitalia737
Universitalia839
Verben und sonstiges355
Hachtei
Espresso 1/1114
Haushalt
Schlafzimmer30
Hausi
Beim Frühstück21
Die Familie wächst24
Fragen21
Ich wünsche dir....21
Unterricht26
wissen/können/kennen24
Wo wohnst du?18
Il gondoliere scomparso
Übung 110
Im Hotel
Arten von Unterkünften9
Beanstandungen8
Redewendungen30
Im Restaurant
Auf dem Tisch17
Gerichte34
Getränke8
Mahlzeiten7
Redewendungen8
Imperativ (Befehlsform)
unregelmäßige Verben8
In Piazza
Lezione 11 T1&T256
Italia
Problemi sociali9
Italiano
Basics24
l'amore etc...48
Mode43
Redewendungen81
Shoppen54
Sport und Spiel65
Sternzeichen14
Verlieben und Entlieben31
Zahlen91
Janas
Leben und Wohnen39
Wohnung1
Jeanette
Gruppe 2 - Rom, Bologna741
Gruppe1 - Florenz, VHS735
Sprachkurs Sardegna1362
Joelina
Apunto8
Kimee
Pronomen8
Verben15
Kleidung
Farben, Muster und Material18
Kleidungsstücke30
Redewendungen13
Schmuck7
Kommunikation
Computer27
Medien30
Redewendungen40
Zeichen4
Langenscheidt - Italienisch in 30 Tagen
6
Langenscheidt Italienisch Kurs
Al villagio turistico34
Lezione 142
Lezione 265
Lezione 390
Langenscheidt Startkurs Italienisch(Selbstlernkurs
Parlo italiano, ma solo un po'(Seite 5)31
Presentazioni (Seite 3)18
Langenscheidt, Praktisches Lehrbuch
Abito a Verona (Seite 11)10
Adverbien23
großer Verbtest171
Konjunktionen mit Indikativ bzw. Konjunktiv36
Lezione 01120
Lezione 02113
Lezione 03101
Lezione 04122
Lezione 05103
Lezione 06123
Lezione 0773
Lezione 08101
Lezione 09100
Lezione 10111
Lezione 11106
Lezione 12115
Lezione 13106
Lezione 1486
Lezione 1596
Lezione 1695
Lezione 17131
Lezione 1898
Lezione 19105
Lezione 2087
unpersönliche Ausdrücke21
Verba mit Präposition24
Verba mit Pronomen und Pronominaladverb26
Le mandero un messaggio
Hak Tulln62
Telefonare55
Lezione 1
Allegro 141
Lezione 2
Espresso18
Linea Diretta 1b
L6-8 (nicht vollständig)48
Lezione 1105
Lezione 2110
Linea diretta 1 a
107
beginner56
bronze6
Lezione 1 @ SEB57
Linguaphone
Lezione 1112
Meine Gruppe
Mein Test8
Michi
espresso 1 / lezione 1118
espresso 1 / lezione 1 / zusatz62
espresso 1 / lezione 2134
espresso 1 / lezione 3212
espresso 1 / lezione 4160
espresso 1 / lezione 8154
Verben49
Wochen (tage)22
Mike
Mike0
Mimis Welt
Wochentage,Monate (Mimi)19
Natur und Umwelt
Klima und Umweltschutz28
Landschaftsformen20
Pflanzen10
Tiere31
Nico
Nico5
Noemie
1. Übung 0
Norman 4.8.09
1NO39
Progresso 1
maddy260
maddy unita 5107
Unita 941
Ralfi
Ralfi_22275
Reisen
An der Tankstelle - Alla stazione di servizio18
Mit dem Auto reisen - Viaggiare in macchina29
Mit dem Flugzeug reisen - Viaggiare in aereo20
Mit dem Zug reisen - Viaggiare in treno17
Öffentlicher Nahverkehr - I trasporti pubblici13
Verkehrsmittel - Mezzo di trasporto12
Roma1102
Lernen 132
Romy
die ersten 2022
Eigenschaftswörter23
espresso 687
espresso 792
Fragewörter 12
Romy 275
Romy 382
Romy 464
Romy 541
Romy 664
una festa sui prati48
Verben113
Rosine
adesso 07/1144
Rund um die Familie
55
Bekanntschaften23
Beschreibung von Personen22
Familenmitglieder37
Jahreszeiten4
Monatsnamen12
Uhrzeit8
Wochentage7
Rund ums Einkaufen
Auf dem Markt - Al mercato18
Beim Fleischer - In macelleria10
Getränke - Bevande10
Im Blumenladen - Al negozio di fiori4
Im Supermarkt - Al supermercato22
In der Apotheke - In farmacia7
In der Bäckerei - Al panificio4
In der Fischhandlung - Alla pescheria7
In der Weinhandlung - Dal vinaio3
Redewendungen20
Zahlen, Mengen und Verpackung24
Rund ums Wohnen
Einrichtungsgegenstände14
Rund ums Haus42
Wohnen15
Schule
Schule17
Sport
Golf16
VERBEN
Verben, die ich schon kenne11
VHS Traun
Abend 1-5318
Kurs 224
VHS, Renata
Gran Bretagna: metà di cibo prodotto viene gettato20
Verabreden
Verabreden 21
Vokabel
Italienisch ganz leicht11
Werner
AllegroL2114
AllegroL7120
BuongiornoL15
italienisch31
Yesha´s
allg82
ZZZZZZZZ_R59
1215Journal176
__giulla__
diverse15
Politik96
vok aus bardi - i partiti italiani25
aeocrils
aeocrils0
allegro
Adesso_L1&2_sarah421
aller Anfang
Begrüßung0
Erster Kasten5
Hueber-situazione00153
Hueber-situazione00245
avomnjbvg
avomnjbvg0
ayzdwyfarh
ayzdwyfarh0
bllklly
Aus "American Parmigiano", Wu Ming95
Aus "Donne informate sue fatti" von Carlo Frutte61
Congiuntivo61
bzzffxu
bzzffxu0
cjaoyy
cjaoyy0
cpkaxsjajwu
detto fatto 0
detto fatto
1132
Lezione 90
Stellenanzeigen36
diavola01
diavola0175
dinge
dinge365
elba
Italienisch 20110
fiphbjxpt
fiphbjxpt0
fokfrdb
fokfrdb0
frqzzo
frqzzo0
il foglio
Schule6
jnezeeecli
jnezeeecli0
knnpjbc
knnpjbc0
kolibri147
amore453
napoli, avanzato I185
roma, c2215
kroivosgy
kroivosgy0
mfaomtan
mfaomtan0
misch-masch
detto fatto 3/2104
prüfungsvokabeln170
mutrkjq
mutrkjq0
nepehvz
nepehvz0
nessy11
Vokabeln Start 17.7.1114
nxdcvomot
nxdcvomot0
nzdqrthuko
nzdqrthuko0
ouzeayttxsw
ouzeayttxsw0
pedlzjytq
pedlzjytq0
regelmäßige verben
Verbi da studiare37
schlaufuchs
Esspresso 1 - Lektion 434
im Hotel99
in albergo - Verben17
in albergo 1. Teil22
in albergo 2. Teil20
in albergo 3. Teil21
in albergo verschiedenes17
tempo libre60
unregelmäßige Verben28
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 326
unregelmäßige Verben - konjugieren - Teil 427
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 128
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 227
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 527
unregelmäßige Verben - konjungieren - Teil 626
schularbeit
schularbeit1
solstizio d'inverno
mix21
spwdzl
spwdzl0
susa
adesso:storia della moda italiana55
Alltagsvokabeln33
Ausdrücke mit "fare"17
Computer,TV,Medien90
crolli, infrastrutture senza mantenuzione52
dal medico113
Diverses18
Familie7
feste Ausdrücke Umgangssprache82
giallo "Gefahr am ponte vecchio"54
giallo "sinfonia siciliana"42
Giallo: Mistero all\' Abbazia31
Gianna Nannini (Adesso)38
Konjunktionen, die den Konjunktiv verlangen10
Kurs Marco diverse64
Lettura "I Lavazza" diverse35
mani pulite63
natura e turismo41
nützliche Adjektive u. Adverben124
politica e guerra111
politica e rifiugiati78
Soziales und Zusammenleben39
Verb und Präposizion, feste Ausdrücke25
Verben mit Präpositionen42
Verben, die den Konjunktiv bedingen45
Wirtschaft, Finanzen, Politik166
tbqxcpn
tbqxcpn0
terfan
terfan231
test
San Giorgio89
tpxvqckbo
tpxvqckbo0
ubqrdcmcwi
ubqrdcmcwi0
uzeheioy
uzeheioy0
vtaajiudvob
vtaajiudvob0
yagldxxq
yagldxxq0
yfrvjc
yfrvjc0
zhuxughvlc
zhuxughvlc0
zugrmxqkd
zugrmxqkd0
unsorted
---3
07.10.02307
10
1...6
1.Gruppe74
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
15 eine Reise machen0
31719
adjektive 112
Adriano Celentano Il bisbetico domato0
Allegro A18
am Flughafen6
Angela_159
angie04030
Antje Linea diretta 116
arbeit0
Archeologia1
aspetti fisichi18
aspetto esteriore80
Auf der Arbeit/Kolleginnen1
Ausdrücke für wissenschaftliche Texte10
ausgehen4
Basiswortschatz-Haus37
Begrüßung39
Begrüßung8
bekleidung0
Berufe13
bir0
Blümchen1294
Blümchen12 avere6
Blümchen12 chiamarsi6
Blümchen12 essere5
Blümchen12 fare6
Blümchen12 prendere6
Buongiorno 01-0111
Buongiorno 01-0482
buongiornoL138
buongiornoL11143
buongiornoL12108
buongiornoL13162
buongiornoL14163
buongiornoL15173
buongiornoL275
buongiornoL3120
buongiornoL4140
buongiornoL5120
buongiornoL6125
buongiornoL799
buongiornoL8104
buongiornoL9191
Caffé italia14
Caffe´Italia29
Christoph116
Ciao 1/158
corso italia 1, lezione 61
Dati personali41
Detto Fatto0
detto fatto 10
Die Speisekarte49
Espresso 1 Primi contatti42
Espresso 2 Lezione 1106
Espresso 2 Lezione 5101
Espresso 2 Lezione 7127
espresso uno39
Essen21
Essen und Trinken34
Esspresso 1 - Lektion 4 - 7 -27
età media e vecchiaia58
farben18
Floskeln15
fragewörter12
Fritz0
Ganz Neu1
Gefühle116
Gefühle1
Gemischtes89
Gesellschaft25
Grundkurs20
Grundwortschatz0
Gruppe 1 7.11.0875
HAK 10
I mammoni78
il corpo umano84
Il giorno della civetta16
in albergo1
infanzia e giovinezza95
italienisch79
J_Lezione2_1114
J_Lezione2_1527
J_Lezione2_168
J_Lezione2_1817
J_Lezione2_2014
J_Lezione2_2437
J_Lezione3_146
J_Lezione3_1012
J_Lezione3_117
J_Lezione3_145
J_Lezione3_1516
J_Lezione3_175
J_Lezione3_18/193
J_Lezione3_23
J_Lezione3_2014
J_Lezione3_31
J_Lezione3_41
J_Lezione3_52
J_Lezione3_61
J_Lezione3_81
J_Lezione3_96
J_Lezione3_dare3
J_Lezione3_Monate12
J_Lezione3_Ordnungszahlen9
J_Lezione4_0111
J_Lezione4_0211
J_Lezione4_039
J_Lezione4_0410
J_Lezione4_05/069
J_Lezione4_119
J_Lezione4_13/1432
J_Lezione4_153
J_Lezione4_7/85
J_Lezione4_9/1014
kathi2
kk17
Kleidung21
Kleidung und Eigenschaften21
kon 3469
Kurs0
L120
L146
L2 60
L2u29
L3K16
L3vo31
L4A21
L4uni7
L5Li19
la mia infanzia11
La partita12
Langenscheidt Koerper17
Lapapessa Lektion176
Lapapessa Lektion2136
Lapapessa Lektion377
Lapapessa Lektion459
Lebensmittel0
lektion 10
Lektion 14
Lezione 228
Lezione 60
Lezione 645
Lezione6/21
liebe8
Linea Diretta 1 Lezione 2173
Linea diretta 1/1119
Linea diretta L 63
Linea Diretta L 750
Linea Diretta L 970
Linea Diretta L1026
Linea Diretta L1112
Linea Diretta L863
Linea diretta Lektion574
Linea diretta neu 1a/128
Linea diretta1/113
LineaDiretta Verben43
Mara-lein192
medizin woerter0
meine9
Meine17
modelle, pistole e mozzarelle31
Mountainbikelici - Corrispondenza69
Nikolai's Italienisch18
Ordnungszahlen15
parti del corpo106
Pati0
pauker Lektion (1 IT) Begrüßung/Höflichkeit106
pauker Lektion (23 IT) Sternzeichen40
pauker Lektion (35) Ja/Nein/Vielleicht19
pauker Lektion (36) Verabredung6
pauker Lektion (38) Der Kalender38
pauker Lektion (40) Busfahren4
pauker Lektion (41) Strand2
pauker Lektion (8) Zahlen5
pedlzjytq0
Personen19
pflanzen15
presepio30
presepio154
presepio20
presepio20
presepio20
presepio252
presepio20
presepio254
presepio253
Ralfi549
Ralfi10240
Ralfi11402
Ralfi1295
Ralfi130
Ralfi3202
Ralfi4220
Ralfi5159
Ralfi6210
Ralfi7199
Ralfi8143
Ralfi9205
Ralfi_111131
Ralfi_142319
Ralfi_2210
Ralfi_228
Ralfi_234325
Ralfi_34147
Ralfi_345374
Ralfi_47191
Ralfi_55101
Ralfi_58296
Ralfi_66419
Ralfi_663113
Ralfi_72160
Ralfi_77736
Ralfi_778220
Ralfi_84206
Ralfi_87437
Ralfi_95271
Ralfi_Il132
Ralfi_ILC183
Ralfi_L1125
Ralfi_LaP200
Ralfi_SL378
Ralfi_WC238
Ralfi_WCH138
Ralf_1104366
Ralf_1487191
Ralf_236231
Ralf_444164
Ralf_neu254
Redewendungen174
Reise0
Reise4
Romy 135
sapori dìtalia77
Sardinien7
Schule14
sonstige 123
Sprachkurs201
substantive 137
Telefon14
tesorella0
test11
thek32
Tiere34
übungen 17
Uni63
unregelmäßige Verben8
unregelmäßige Werben32
Unwetter21
Urlaub10
vacanza in montagne0
verben0
Verben86
Verben1
Verben44
verben127
Verben (Konjugation, Modi, Tempo)66
verben 152
verben 124
verben 210
VHS Kurs92
VHS Kurs 26
VHS Kurs 35
VHS Kurs 46
VHS Kurs 57
viaggio nell'italiano126
vita quotidiana71
vocabeln21
vokabelsemmerl36
Was ich jeden Tag tue22
Wetter28
Wichtige Verben41
Wohnen8
Zahlen49
zahlen39
Zahlen28
Zahlen45
Zahlen17
Zahlen 100 - 100016
Zahlen 21-10012
Zahlen 21-10015
Zeit32
Ralfi
DeutschItalienischSupplyLevelremove
aber das ist mir wurscht
Beurteilung
ma che me ne frega
Aber wann wollt ihr hingehen? Ma quando volete andarci?
ach, sagen sie ah dicono così
alles was du willst tutto quello che vuoi
alles zu seiner Zeit tutto a suo tempo
an deiner stelle würde ich rennen al tuo posto correrei
auf wichtig machen fare lo spaccone
aus Fehlern lernt man sbagliando s'imparapossibly wrong
behalt es ich brauch es nicht mehr tienilo non ne ho più bisogno
bei dem Lärm kann man nicht schlafen con questo rumore non si riesce a dormire
bei mir funktioniert das nicht con me non attaca
besser so meglio così
bis jetzt hab ich noch nichts vor per ora non ho impegni
Bist du dir bewusst, was du getan hast? Ti rendi conto che cosa hai fatto?
bist du noch wach sei ancora sveglia
blamier mich nicht non farmi sfigurare
bringst du mich hin mi ci porti tu
claudio hat mich verarscht claudio mi ha preso in giro
dafür bin ich immer zu haben ci sto sempre
damit hab ich nichts zu tun io non c'entro
damit hat sichs non c'è altro da dire
danke das du gekommen bist grazie di essere venuto
dann träum mal weiter continua a sognare
darauf kannst du wetten ci puoi scommettere
darf ich euch was anbieten vi posso offrire qualcosa
Das Auto ist sein Geld wert. Questa macchina vale il suo prezzo.
das beste wäre la cosa migliore sarebbe
das denk ich auch
Diskussion
penso anch'io
das Fest ging bis in die Früh la festa è finita all'alba
das geht dich einen Scheiß an non sono cazzi tuoi
das geht mir am Arsch vorbei non me ne frega un cazzo
das hab ich mir gedacht me l'aspettavo
das hab ich verdient me lo merito
das hätte ich dir gleich sagen können te l'avrei potuto dire subito
das hättest du dir so gedacht ti sarebbe piaciuto
das hättest du mir nicht sagen müssen non me lo avevi detto
das interessiert mich nicht non mi interessa
das ist altmodisch è fuori moda
das ist das schönste was ich je gesehen habe è la cosa più bella che ho mai visto
das ist kein Vergleich non c'è paragone
das ist kitschig è di cattivo gusto
das ist lange her sono vecchie storie
das ist mir lästig mi da fastidio
das ist nichts für dich non fa per te
Das ist nichts wert. Non vale niente.
das ist sehr vernünftig è molto ragionevole
das ist wirklich eine Schande proprio una vergognapossibly wrong
das ist Zeitverschwendung tempo sprecato
das kann ich nicht wissen non posso saperlo
das kann man nicht essen questo non si può mangiare
das kannst du mir nicht antun non puoi farmi questo
das kommt davon ecco cosa succede
das kommt mir seltsam vor mi sembra stranopossibly wrong
Das kommt mir seltsam vor.
Skepsis
Mi sembra strano.Ersetze
das kotzt mich an mi fa vomitare
das liegt mir nicht non mi va bene
Das lässt mir keine Ruhe. Questa cosa non mi da pace.
das muss ich zuerst sehen devo prima vedere
das muss man gesehen haben bisogna averlo visto
das muss man sehen um es zu glauben bisogna vedere per credere
das musst du wissen lo devi sapere tu
das müsstest du eigentlich wissen lo dovresti sapere
das schlimme ist das ich es wusste la cosa peggiore è che lo sapevo
das seh ich wirklich anders lo vedo molto diverso
das sieht doch ein Blinder lo vedrebbe un cieco
das tut nichts zur sache questo non c'entra
das war keine absicht non l'ho fatto apposta
Das wird kein Spaziergang. Non sarà una passseggiata.
das wirst du mir büßen me la pagheraipossibly wrong
das wäre nicht nötig gewesen non era necessario
das ändert gar nichts questo non cambierà nulla
Davor graust es mir. Ho orrore di questo.
dazu wäre ich nicht fähig non ne sarei capace
dein freund ist ein Vollidiot il tuo amico è un gran cazzone
dein mund macht mich wahnsinnig la tua bocca mi fa impazzire
deine freunde sind wirklich simpatisch i tuoi amici sono proprio simpatici
deine ratschläge nützen mir nichts i tuoi consigli non mi servono
den moment werde ich nie vergessen non scorderò mai quel momento
Der Film hat 3 Stunden gedauert. Il film è durato tre ore.
der Idiot versteht nur Bahnhof quell'idiota non capisce una mazza
der Sommer in dem wir uns kennenlernten l'estate che ci siamo conosciuti
Die Kinder haben immer eine Entschuldigung. I bambini hanno sempre una scusa pronta.
die letzten jahre habe ich viel gearbeitet negli ultimi anni ho lavorato molto
die nachbarn haben sich über euch beschwert i vicini si sono lamentati di voi
die preise steigen i prezzi salgono
dieser Gedanke lässt mich nicht los questo pensiero non mi abbandona
dieses gerücht ist im umlauf è la storia che racconta in giro
dieses zimmer dient als büro questa camera serve da ufficio
dir zuliebe per amor tuo
dort findest du alles ci trovi di tutto
du bist ein verzogener fratz sei un bambina viziata
du bist irre sei un pazzo
du bist nicht so wichtig non sei così importante
du bist wirklich eine Niete sei proprio una frana
du darfst es nicht mehr machen non devi farlo più
du denkst ich bin ein arschloch tu pensi che sono uno stronzo vero
du fragst mich wie er es geschafft hat come c'è riuscito mi chiedi
du glaubst mir nicht es ist nutzlos tu non mi credi è inutile
du hast es dir verdient te lo sei meritatopossibly wrong
du hast leicht reden hai un bel dire
du hast mich beschissen mi hai fregato
du hast mich überzeugt mi hai convinto
du hättest es mir sagen sollen avresi dovuto dirmelo
du kannst mir vertrauen puoi fidarti di me
Du kannst nicht mehr fahren, du bist blau.
Warnung, Alkohol
Non puoi metterti a volante, sei ubriaco fradicio.
du kommst im richtigen moment arrivi al momento giusto
du machst mich nervös mi rendi nervoso
du machst nur ärger fai sempre un disastro
Du siehst schrecklich aus. Hai un aspetto terribile.
du willst mir doch nicht sagen non vorrei dirmi che
du wird das lachen noch vergehen ti passerà la voglia di ridere
du wirst mich nie überzeugen non mi convincerai mai
du wirst sehen dass alles gut wird vedrai che tutto andrà bene
du übertreibst stai esagerando
ein langer kratzer un lungo graffio
ein wink des Schicksals un segno del destino
eine Frau hat nach dir gefragt una signora ha domandato di te
eine Kleinigkeit un affare da nulla
eine schwache Hoffnung una fragile speranza
eine Zeitlang per un certo periodo
einer nach dem anderen a uno a uno
ende der diskussion fine della discussione
endlich hab ich das Haus verkauft finalmente sono riuscito a vendere la casa
Entschuldige die Verspätung! Scusa per il ritardo!
er glaubt weiss Gott wer er ist crede di essere chissà chi
er hat den sinn für die Realität verloren aveva perso il senso della realtà
er hat mir angst gemacht lui mi faceva paura
er hat mir geschworen mi avevi giurato
er hat sich blamiert ha fatto una figuraccia
er hat sie nicht alle ci manca un giovedì
er hatte mehr glück als verstand ha avuto più fortuna che cervello
er ist als Schauspieler bekannt è noto come attore
er ist der einzige der es weiss è l'unico a saperlo
er ist die ruhe selbst è la calma in persona
er ist ein Verschwender ha le mani bucate
er ist einer meiner lieblingssänger è uno dei miei cantanti preferiti
er ist knallhart ha un cuore di pietra
Er ist nur ein Abklatsch. È solo una brutta copia.
er ist sehr groß für sein Alter è molto alto per la sua età
er ist total fertig è completamente giù
er lacht nie non ride mai
er mischt sich immer bei anderen ein mette sempre il naso negli affari degli altri
er versteht einen Dreck davon non ne capisce un cavolo
er will dich sehen lui vuole vederti
erinner mich daran ein geschenk zu kaufen mi ricordi di comprare un regalo
Erinnerst du dich an Gianni? Ti ricordi di Gianni?
Erspar mir die Einzelheiten!
Konversation
Rispiarmiarmi i dettagli!
erzähl mir was von dir dimmi un po' di te
es besteht keine Gefahr non c'è alcun pericolo
es darf nichts schiefgehen niente deve andare storto
es geht nichts über non c'è nulla di meglio che
es gibt keine Zeit zu verlieren non c'è tempo da perdere
es gibt nichts schlimmeres non c'è niente di peggio che
es gibt nichts zu fürchten non c'è nulla da temere
es gibt nichts zu lachen non c'è niente da ridere
es gibt viel was du nicht von mir weisst ci sono tante cose che non sai di me
es hat keinen sinn mehr non ha più nessun senso
es hat nicht gereicht non è bastato
es ist aus mit dir sei finito
es ist deine pflicht è il tuo dovere
es ist die schönste frau die ich je gesehen habe è la donna più bella che abbia mai visto
es ist ein Faß ohne Boden è una botte senza fondopossibly wrong
ein Fass ohne Boden una botte senza fondoErsetze
Es ist eine Geschichte, die ich vergessen will. È una storia che vorrei dimenticare.
es ist fast alles erlaubt quasi tutto è concesso
es ist immer das gleiche è sempre la stessa storia
es ist kalt zieh dir eine jacke an fa freddo mettiti una giacca
es ist mir scheißegal me ne sbatto
Es ist nicht das Maximum, aber ... Non è il massimo però ...
Es ist nur eine Frage der Zeit.
Einschätzung
È solo questione di tempo.
es ist zum kotzen c'è da vomitare
es ist zum weinen c'è da piangere
es scheint unmöglich aber es ist so sembra impossibile ma è cosi
Es sind nur zwei übriggeblieben. Ne sono rimasti solo due.
es stimmt nicht sie wollen dich linken non è vero ti vogliono fottere
es war ein ekliger gestank C'era una puzza schifosa
es war ein fehler è stato un sbaglio
es war wirklich unterhaltsam È stato davvero divertente
es wird dunkel si fa buio
es wird immer teurer costa sempre di più
es wird nichts passieren du wirst sehen non succederà niente vedrai
es wäre schade sarebbe un pecccatopossibly wrong
Es würde mich sehr freuen. Mi farebbe tanto piacere.
essen wie ein ochse mangiare come un bue
fahr langsamer rallenta
findest du franco unterhaltsam trovi franco divertente
früher oder später muss es passieren prima o poi deve succedere
fuck you vai a farti fottere
fällt dir jemand ein ti viene in mente qualcuno
für dich mach ich alles per te sono pronto a tutto
für dich würde ich alles tun per te farei di tutto
für mich ist es so ok ma a me è va bene così
für was soll es dir nützen ma a che cosa ti servono
für wen hältst du dich chi credi di essere
für wie alt hältst du sie quanti anni le dai
gehen wir ein bisschen raus usciamo a prendere aria
gehst du schon te ne vai già
gestern abend konnte ich nicht kommen ieri sera non sono potuto venire
gestern hab ich meine alte Flamme getroffen
Bekanntschaft
ieri ho incontrato una mia vecchia fiamma
gestern hab ich mich gnadenlos besoffen ieri mi sono sbronzato di tutto
gestern war ich einen saufen ieri ho alzato il gomito
gestern waren wir im Kino ieri sera siamo andati al cinema
gino dein hosenstall steht offen occhio gino c'hai la bottega aperta
glaub nicht das ich mich irre non credo di sbagliarmi
glaubst du an das Schicksal credi nel destino
glaubst du das wirklich ci credo veramentepossibly wrong
glaubst du, der Busen ist echt? secondo te quel balcone è naturale?
der Gnadenschuss colpo di grazia
gott hab ihn selig dio l'abbia in gloria
Gott steh dir bei. Che Dio t'assista.
Gut gemacht! Ben fatto!
habt ihr schon kaffee getrunken avete già preso il caffè
Halt dich gut fest! Reggiti forte!possibly wrong
Halte dich gut fest! Reggiti forte!Ersetze
halt mein privatleben aus dieser sache raus tenga la mia vita privata fuori di questa storia
halt mich auf dem Laufenden mi tieni al corrente
Hast du alles für die Reise gerichtet? Hai preparato tutto per il viaggio?
hast du das Licht ausgemacht hai spento la luce
hast du den Müll weggebracht? hai buttato la spazzatura?
hast du den verstand versoffen ti sei bevuto il cervello
hast du die Wanne schon gefüllt? hai già riempito la vasca?
hast du die zeitung fertig gelesen hai finito di leggere il giornale
hast du dir die Hände gewaschen ti sei lavato le mani
hast du es gewusst non lo sapevi
hast du je daran gedacht hai mai pensato
Hast du kapiert, was ich sage? Hai capito di cosa sto parlando?
hast du noch mehr erfahren hai saputo altro
hat es dir nichts genützt non sono serviti a niente
hatt euch das konzert gefallen il concerto vi è piaciuto
he pass auf fai attenzione
heut abend hol ich dich ab stasera vengo a prenderti
Heute (/ Heutzutage) muss man flexibel sein. Oggi bisogna essere flessibile.
Heute Nacht hab' ich kein Auge zu gemacht. Stanotte non ho chiuso occhio.
hilf ihr dalle una mano
Hör auf beleidigend zu sein! Smettila di fare l'offeso!
Hör auf Scheiß zu reden! Smettila di dire cazzate!
Hör mir einen Moment zu! Ascoltami un attimo!
hört auf zu streiten smettete di litigare
Hüte dich vor ihm!
Warnung
Guardati da lui!
ich bin dagegen sono contrario
Ich bin der gleichen Meinung. Sono della stessa opinione.
ich bin eingeknickt mi sono appisolato
ich bin fix und fertig sono a pezzi basta
ich bin froh dich zu sehen sono contento di vederti
ich bin ganz ohr sono tutt'orecchi
ich bin immer bereit io sono sempre pronto
ich bin nicht blöd non sono nato ieri
ich bin nicht gut in Mathe non sono bravo in matematica
ich bin nicht sauer auf dich non ce l'ho con te
ich bin sicher das alles gut geht sono sicuro che tutto andrà bene
ich bin wirklich zufrieden sono proprio contento
ich bin zu kaputt, ich kann mich nicht mehr auf den Beinen halten sono troppo cotto, non mi reggo in piedi
ich bin zur party eingeladen sono invitato alla festa
ich bitte dich um Entschuldigung ti chiedo perdono
ich brauch nen kaffee ho bisogno di un caffè
ich brech auf Leute gente io me la battopossibly wrong
ich bring dich hin ti ci porto iopossibly wrong
ich bring die kinder in die Schule porto i bambini a scuolapossibly wrong
Ich bringe die Kinder in die Schule. Porto i bambini a scuola.Ersetze
ich darf gar nicht dran denken è meglio che non ci pensi
ich denk gerade an den Urlaub sto pensando alle vacanze
ich denk immer an dich ti penso sempre
ich denk mir meinen teil so a che cosa pensare
ich denk oft an früher penso spesso al passato
ich denke du solltest credo che dovresti
ich fühl mich nicht schuldig non mi sento in colpa
ich geb dir meine adresse ti do il mio indirizzo
ich geh zu Laura um zu sehen wie es ihr geht vado a laura per vedere come sta
ich glaub ich hab ihn geweckt credo di averlo svegliato
ich glaub nicht dran non ci credo
ich glaube das es zu spät ist credo che sia troppo tardi
ich glaube ich schaffs credo di farcela
ich hab dich den ganzen Abend gesucht ti ho cercato tutto la sera
ich hab dich enttäuscht verzeih mir wenn du kannst ti ho deluso perdonami se puoi
ich hab dich gewinnen lassen ti ho fatto vincere
ich hab ein komisches Gefühl ho un sentimento strano
ich hab eine stunde auf dich gewartet ti ho aspettato per un ora
ich hab große Scheiße gebaut ho fatto una cacata grossa così
Ich hab ihr gesagt, sie solle sich waschen. Le ho detto di lavarsi.
ich hab keine lust mehr non ho più voglia
ich hab keine lust zu reden non ho voglio di parlare
ich hab meinen schlüssel verloren ho perso la mia chiave
ich hab mich entschlossen mi sono deciso a
ich hab noch nie einen größeren idioten kennen gelernt non ho mai conosciuto uno stronzo più grande
Ich hab's erst gestern erfahren.
Information
L'ho saputo solo ieri.
Ich habe ihr Hilfe angeboten, aber sie hat sie nicht akzeptiert. Le ho offerto aiuto ma non ha accettato.
ich habs dir gesagt te l'avevo detto
ich habs erst spät erfahren L`ho saputo all'ultimo momento
ich habs nicht geschafft zu kommen non ce l'ho fatto a venire
ich hatte angst es nicht zu schaffen avevo paura di non farcela
ich hatte nichts zu tun non avevo niente da fare
ich hielt in für einen Freund lo credevo un amico
ich kann ihn nicht leiden non lo posso soffrirepossibly wrong
ich kann leider nicht kommen purtroppo non posso venire
ich kann mich nicht beklagen non posso lamentarmi
ich kann mich nicht um alles kümmern non posso occuparmi di ogni cosa
ich kann nicht aufhören sie anzusehen non posso smettere di guardarla
ich kenne ihn kaum lo conosco appena
ich konnte dir nicht früher schreiben non ho potuto scriverti prima
ich konnte nicht kommen non sono potuto venire
ich kümmer mich darum ci vado spesso
ich lass nichts anbrennen non lascio scappare nulla
ich mach nicht mit io non ci sto
ich machs auf meine art faccio a modo mio
ich muss jetzt wirklich gehen ora devo proprio andare
ich muss raus sonst dreh ich durch devo uscire altrimento impazzisco
ich muss sagen dass ich mich sehr wohlgefühlt habe devo dire che mi sono trovato proprio bene
ich muss was wichtiges mit dir besprechen ti devo parlare di una cosa importante
ich musste ein geschenk kaufen ho dovuto comprare un regalo
ich musste samstags arbeiten ho dovuto lavorare il sabato
ich muß dahin gehen ci devo andare
ich muß das jetzt überstehen devo sopportare questo difficile momento
ich möchte bei dir sein vorrei essere da te
Ich möchte mit dir alleine reden. Vorrei parlare con te a quattr'occhi.
ich prügle dich ti spacco la faccia
ich schaffs nicht non ce la faccio
ich schau mal was die anderen machen vado a vedere cosa fanno gli altri
ich schreib dir ne karte ti scriverò una cartolina
ich schwör dir bei gott te lo giuro su dio
ich schwörs dir te lo assicuro
Ich sterbe vor Durst. Muoio di sete.
ich trau mich nicht ihm die wahrheit zu sagen non ho il coraggio di dirgli la verità
ich trink noch meinen kaffee und dann komm ich finsico ancora il caffè e poi vengopossibly wrong
ich versprech aufzuhören prometto di smettere
ich vertraue ihm nicht io non mi fido di lui
ich weiß nicht was ich nehmen soll entscheide du non so che cosa prendere decisi tu
ich weiß nicht was ich sagen soll non so che dire
ich werd nie vergessen was du für mich getan hast non dimentiherò tutto quello che hai fatto per me
ich werde euch di fotos zeigen vi farò vedere le foto
Ich werds mir überlegen. Ci penserò.
ich werds trotzdem versuchen cercherò lo stessopossibly wrong
ich will dich nicht mehr sehen non ti voglio più vedere
ich will dir zuerst was zeigen prima voglio farti vedere un cosa
Ich will es vermeiden. Voglio evitarlo.
ich will nicht mehr über das problem reden non voglio più discutere questo problema
ich will nichts davon wissen non voglio saperne niente
ich wollte dich was fragen volevo chiederti una cosa
ich wollte wissen volevo sapere
ich wollte wissen ob volevo sapere se
ich wusste dass es so kommen würde sapeve che sarebbe andata così
ich wäre gerne gekommen sarei venuto volentieri
ich würde alles tun um farei qualsiasi cosa per
ich würde dich nie betrügen du musst mir glauben io non ti tradirò mai tu mi devi credere
Ich würde mir nicht verzeihen, wenn etwas passiert. Non mi perdonerei se successe qualcosa.
ich zeig dir was ti faccio vedere una cosa
ihr riskiert alles zu verlieren rischiate di perdere tutto
immer sachte vacci piano
in Sorge sein um essere in ansia per
in welcher zeit habt ihr es gelöst in che tempo avete risolto
jetzt beruhig dich adesso calmati
jetzt zeig ichs dir ora ti aggiusto io
kann ich dir nichts schenken non posso farti un regalo
kannst du die Tischdecke weg tun puoi togliere la tovagliapossibly wrong
kannst du dir vorstellen puoi immaginare
keine angst, ich erzähle es niemand non ti preoccupare non lo dirò a nessuno
keiner von beiden nessuno dei due
komm näher vieni più avanti
komm so schnell du kannst vieni appena puoi
kommt es dir nicht wenig vor non ti sembra un po' poco
Kopf hoch! Fatti coraggio!
Können diese Augen lügen? Possono mentire questi occhi?
lange her acqua passatapossibly wrong
langsam begreife ich comincio a capire
lass dich nicht erwischen non farti beccarepossibly wrong
lass dir Zeit fa' con comodo
lass es mich berühren fammela toccare
lass es mich verstehen fammi capire
lass mich damit in Ruhe lasciami in pace con questo
lass mich nur machen lascia fare a me
lass mich raus fammi uscire
lass mich rein fammi entrare
lassen wir alles wie es ist lasciamo tutto così com'è
laß gut sein lascia stare
laß mich nachdenken fammi riflettere
leichter gesagt als getan dire è più facile che fare
leider hat es nichts genutzt ma purtroppo non è servito
leist mir ein bisschen Gesellschaft fammi un po' compagnia
Letztes Jahr ist ihr Mann an Krebs gestorben. L'anno scorso suo marito è morto di cancro.
lina ist mit renato ausgegangen lina è uscita con renato
Los, auf was wartest du?
Aufforderung
Forza ,che cazzo aspetti?
luca interessiert sich für fussball luca s'interessa di calcio
Luca wartet auf mich im Restaurant.
Verabredung
Luca mi sta aspettando al ristorante.
Luigi gefällt es gut in Rom Luigi si trova bene a Roma
mach wie du willst fai come vuoi
Machs kurz! Taglia corto!possibly wrong
mama nimmt die kinder mamma tiene i bambini
man braucht acht Stunden ci vogliono otto ore
man hat keine wahl c'è poco da scegliere
man sagt er sei sehr reich dicono che sia molto ricco
man sagt er sei ziemlich geizig si dice che sia abbastanza avaro
Marco wird zuviel getrunken haben. Marco avrà bevuto troppo.
maria ist nach Hause gegangen Maria è andata a casa
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
mein auto ist kaputt la mia macchina è rotta
Meine Oma wird 70 Jahre alt. Mia nonna compie 70 anni.
meine schwester ist vom baum gefallen mia sorella è caduta dall'albero
meld dich bis sonntag fatti sentire entro domenica
mir ist ein rülpser raus gerutscht mi è scappato un ruttino
mir ist hundeelend sto da canipossibly wrong
mir ist wurscht was die anderen denken me ne sbatto di quello che pensano gli altri
mir kommt ein verdacht mi nasce un sospetto
mit den anderen blödeln cazzeggiare con gli altri
Morgen esse ich nur Obst. Domani mangerò solo della frutta.
Morgen komme ich dich besuchen.
Besuch
Domani vengo a trovarti.
mühelos senza fatica
nein ich geh nicht hin no non andarci
nicht auf den Mund gefallen avere sempre la risposta pronta
nicht mal im Traum neanche per sogno
nichts leichter als das niente di più facile
niemand bewegt sich nessuno si muova
Nächstes Jahr mache ich eine Reise. L'anno prossimo farò un viaggio.
ohne Zweifel senza dubbio
pass auf dass du dir nicht weh tust guarda di non farti male
pech für dich peggio per te
pfoten weg giù le zampe
reg dich nicht auf non arrabbiarti
reg dich nicht über sie auf non arrabbiarti con loro
Rita wird den Termin vergessen haben. Rita avrà dimenticato l'appuntamento.
Rufst du mich morgen an?
Verabredung / (anrufen)
Mi telefoni domani?
sag mir was ich machen muss lascia fare a me
schau mich an guardami in faccia
schau mich nicht so an non guardami in quel modo
schau wohin du trittst guarda dove metti i piedi
schmecken euch spaghetti vi piacciono gli spaghetti
schön dich zu hören che bello sentirti
sei bloß pünktlich bada di essere puntuale
sein gesicht sagt alles la sua faccia dice tutto
seine Frau wollte nicht hierbleiben sua moglie non voleva stare qui
seit damals haben wir uns nicht mehr gesehen da allora non ci siamo più vistipossibly wrong
Seit damals haben wir uns nicht mehr gesehen. Da allora non ci siamo più visti.Ersetze
sie bringen mich um wenn ich nicht nach Hause komme mi ammazzano se non torno a casa
sie haben alles verkauft hanno venduto tutto
sie hat aufgehört zu weinen ha smesso di piangere
sie hat es bereut das sie dich verletzt hat si è pentita di averti offeso
so ein dummes zeug che stupidaggine
so kann es nicht weitergehen così non può durare
so schauts aus ob es dir gefällt oder nicht le cose stanno così che ti piace o no
Sollen wir das Treffen verschieben?
Verabredung
Dobbiamo rimandare l'appuntamento?
sowas kann passieren sono cose che capitano
Sprich leiser! Abbassa la voce!
starke schmerzen forti dolori
steh nicht zu spät auf non alzarti tardi
stell dir vor figuratipossibly wrong
streng dich an fammi saperepossibly wrong
tu dein bestes fai del tuo meglio
Tut mir leid, aber heut bin ich nicht in der Stimmung.
Ablehnung
Mi dispiace ma oggi non sono in vena.
und wer zwingt dich dazu e chi ti dice di farlo
unter anderem fra l'altro
unter der Bedingung a condizione che
verarscht du mich mi stai prendendo in giro
vergiss es scordatelo
vergiß mich nie non ti scordera mai di me
verpiss dich va a cacare
vielleicht ein anderes mal forse un'altra volta
der Vollidiot testa di cazzo
von ganzem Herzen con tutto il cuore
wann fährst du in den urlaub quando parti per le vacanze
wann hast du entschieden mit dem Rauchen aufzuhören quando ti sei deciso di smettere di fumare
Wann kannst du mich abholen?
Verabredung
A che ora puoi passare a prendermi?
wann kommt ihr zu mir quando venite da me
wann steht ihr auf a che ora vi alzate
warst du bei der post sei passato dalla posta
warst du beim doktor sei andato dal medico
Warum bist du so nachdenklich?
Stimmung
Perché sei così pensieroso?
warum bist du so traurig perchè sei così tristepossibly wrong
Warum bist du so traurig? Perché sei così triste?Ersetze
warum gefällt dir das perchè ti piace queste cose
warum hast du mich angelogen perchè mi hai detto una bugiapossibly wrong
Warum hast du mich angelogen? Perché mi hai detto una bugia?Ersetze
warum kommst du nicht öfters perchè non vieni più spesso
Warum seid ihr gekommen? Perchè siete venuti?
was dachtest du denn mi piacerebbe averti vicinopossibly wrong
was hab ich davon che vantaggio ne ho
Was hast du nach all dieser Zeit erwartet? Dopo tutto questo tempo cosa ti aspettavi?
was hat das damit zu tun che cazzo c'entra
was hättest du gemacht cosa avresti fatto
was ist das cos'è questo
was ist dir passiert cosa ti è sucesso
was liest du gerade che cosa stai leggendo
was machst du martina martina cosa stai facendopossibly wrong
was sagst du zu dieser idee che ne dici di questa idea
was soll ich dir bringen cosa ti porto
Was soll ich dort? Cosa ci faccio?
was stinkt so cos'è questo odore
was willst du tun che cosa vuoi fare
was willst du von mir che cosa vuoi da me
wascht euch mit wasser und seife lavatevi con acqua e sapone
weisst du was mir passiert ist lo sai che mi è successo
weisst du wieviel glück du gehabt hast ti rendi conto che fortuna hai avuto
wem sagst du das a chi lo dici
wems nicht passt a chi non piace
wenn du an meiner stelle gewesen wärst was hättest du gemacht se tu fossi stato al mio posto che cosa avresti fatto
wenn du die Wahrheit wissen willst se vuoi sapere la verità
wenn du gehen willst geh se vuoi andare vacci pure
Wenn du glaubst, ich entschuldige mich, (dann) kannst du lange warten.
Konflikt, Entschuldigung
Se aspetti che venga a chiederti scusa stai fresco.
Wenn du groß bist, wirst du es verstehen. Quando sarai grande capirai.
Wenn du mir hilfst, sind wir schneller fertig.
Hilfe
Se mi dai una mano finiamo prima.
Wenn du nicht aufhörst, fängst du eine! ugs
Warnung
Se non la smetti ti allento un ceffone.
wenn du nicht aufpasst baust du einen Unfall se non stai attento farai un incidente
wenn du nicht zu spät kommst se non farai tardi
wenn du willst gehen wir zusammen se ti va ci andiamo insieme
Wenn du willst, helf ich dir.
Hilfe
Se vuoi ti aiuto.
wenn er heim kommt stinkt er nach alkohol quando torna a casa puzza di alcool
wenn ich ihn schon sehe solo a vederlo
Wenn ich Zeit hätte, würde ich gern kommen. Se avessi tempo verrei volentieri.
wer hat dich geärgert chi ti ha fatto arrabbiare
wer sucht der findet chi cerca trova
wer war auf der party chi c'era alla festa
wer will teilnehmen chi vuole partecipare
Wer's glaubt, wird selig.
Skepsis
Beato chi ci crede.
wie abgemacht come d'accordo
wie dem auch sei come che sia
wie es kommt come capita
wie es sich gehört come dio comanda
wie findest du die idee come trovi l'idea
wie gefällt es dir in come ti trovi a
wie ich euch beneide come vi invidio
wie ist die stimmung che aria tira
wie lange bleibt ihr am Meer quanto rimanete al mare
wie lange braucht man quanto ci si mette
wie lange hast du die nudeln gekocht quanti minuto hai cotto la pasta
wie peinlich che figura
wie ungerecht du bist ma come sei ingiusto
wie weit bist du mit deiner Arbeit dove sei arrivato col tuo lavoro
wie üblich come al solito
wieviel davon muss ich nehmen quanto ne devo prendere
wieviel verlangen sie dafür quanto vuole per questo
willst du es nicht mehr machen non lo vuoi più fare
Willst du schwimmen? Vuoi fare una nuotata?
Willst du unbedingt hingehen? Ci vuoi proprio andare?
wir haben ihn überall gesucht l'abbiamo cercato dappertutto
Wir haben noch nicht entschieden,wo wir hingehen. Non abbiamo ancora deciso dove andare.
wir haben uns sehr amüsiert ci siamo divertiti molto
wir müssen uns beeilen dobbiamo sbrigarci
wir sind uns einig geworden ci siamo messi d'accordo
wir wissen das du nicht du Wahrheit gesagt hast lo sappiamo che non hai detto la verità
wo ist mein stift hin gekommen dov'è finita la mia penna
wo seid ihr gewesen dove siete stati
Wo sind sie wohl hingegangen? Dove saranno andati?
wo verbringt ihr die Feiertage dove passerete le feste
wo zum teufel ist er dove diavolo è finito
woher weisst du come lo sai
woran denkst du a cosa pensi
worum gehts di che cosa si trattapossibly wrong
zu schön um wahr zu sein è troppo bello per essere vero
zum Ende des Monats per fine mese
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken