| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
die Grenze überqueren
Reise |
passer la frontière | | Verb | |
|
beim Publikum gut ankommen irreg. |
passer la rampe | | Verb | |
|
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern |
passer le cap | übertr.übertragen | Verb | |
|
das Abitur machen |
passer le bac ugsumgangssprachlich
familier | | Verb | |
|
etw. buchen |
passer écriture de qc | | Verb | |
|
eine Zwangsjacke verpassen |
passer une camisole de force | figfigürlich | Verb | |
|
durch die Maschen schlüpfen |
passer à travers les mailles | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
den Führerschein machen |
passer son permis de conduire | | Verb | |
|
jmdm. vor der Nase wegfahren Bus
Verkehr, Reise |
passer sous le nez de qn | | Verb | |
|
jmdn anrufen
Telefon |
passer un coup de bigo / bigophone ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
durch die Maschen schlüpfen |
passer entre les mailles du filet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
ohne weiteres angenommen werden |
passer comme une lettre à la poste | | Verb | |
|
einen Teppich saugen
Haushalt |
passer un tapis à l'aspirateur, passer l’aspirateur sur un tapis | | Verb | |
|
vorübergehen |
passer | | Verb | |
|
zureichen |
passer | | Verb | |
|
verbringen, vergehen, vorbeigehen [Zeit] |
passer | | Verb | |
|
stecken, hinkommen |
passer | | Verb | |
|
vorbeifahren, vorbeigehen, hinüberfahren, hinübergehen |
passer | | Verb | |
|
stattfinden irreg. |
se passer scène action | | Verb | |
|
in eine (andere) Mannschaft kommen |
passer dans une (autre) équipe | sportSport | Verb | |
|
sich abspielen |
se passer scène action | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 21.09.2024 3:00:14 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 1 |