pauker.at

Französisch German Worte

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Worte
n, pl
mots
m
Substantiv
Dekl. tröstende Worte
n, pl
paroles de consolation
f, pl
Substantiv
schöne Worte
n, pl
baratin
m

familier
umgspSubstantiv
obszöne Worte des mots obscènes
Dekl. trügerischen Worte
n, pl
des paroles trompeuses
f, pl
Substantiv
Dekl. Unrecht
n

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
schöne Worte machen Conjuguer baratiner
familier
umgspVerb
Dekl. Worte f, pl, Äusserungen f/pl
f, pl
propos
m, pl
Substantiv
Findet die fehlenden Worte.
Schule, Schulaufgabe
Trouvez les mots qui manquent.
Das sind nur leere Worte.
Einschätzung, Beurteilung
Ce ne sont que des paroles creuses.Redewendung
viele Worte machen
Sprechweise
faire des discoursRedewendung
Sie scheint ihre Worte zu bedauern Elle semble regretter ses paroles [f.]
kitschig [Buch, Bild]; affektiert [Lächeln, Worte] mièvreAdjektiv
Dekl. das geflügelte Wort, Ausspruch m
n
bon mot
m
Substantiv
Das sind nur Worte in den Wind.
Einschätzung
Ce ne sont que des paroles en l'air.Redewendung
ohne alles zu sagen / ohne viel Worte
à demi-mot: I. ohne alles zu sagen / ohne viel Worte; andeutungsweise
à demi-mot
auf des Meisters Worte schwören
jurare in verba magistri {lat.}: I. jurare in verba magistri / auf des Meisters Worte schwören (nach Horaz); {übertragen} die Meinung eines anderen nachbeten;
jurare in verba magistrijur, Verwaltungspr, Rechtsw., übertr., kath. Kirche, Verbrechersynd.Redewendung
Dekl. leere Worte
n, pl
paroles en l'air
f, pl
figSubstantiv
Dekl. Verbalinjurie -n
f

injurie verbale {f}: I. {JUR, reine Fiktion} Verbalinjurie {f} / Beleidigung durch Worte, Verletzung durch Worte bei Erwachsenen mehr als unwahrscheinlich, auf der Erwachsenen-Kind-Ebene keine Fiktion sondern Manipulation zum Schlechten, Kind-Erwachsenen-Ebene, da das Kind von sich aus angefangen hätte, da muss man selbst entscheiden wie man es hält;
injurie verbale
f
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Injurie -n
f

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
die Meinung eines anderen nachbeten
jurare in verba magistri: I. jurare in verba magistri / auf des Meisters Worte schwören (nach Horaz); {übertragen} die Meinung eines anderen nachbeten
jurare in verba magistrijur, Verwaltungspr, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., FiktionRedewendung
verbalisieren
verbaliser {Verb}: I. {allg.} verbalisieren / in Worte fassen, mit Worten zum Ausdruck bringen, ausdrücken; II. {Sprachwort} verbalisieren / ein Wort durch Einfügen einer verbalen Endung zu einem Verb umbilden;
verbaliser Sprachw, allg, jurVerb
ein Protokoll aufnehmen irreg.
verbaliser {Verb}: I. {allg.} verbalisieren / in Worte fassen, mit Worten zum Ausdruck bringen, ausdrücken; II. {Sprachwort} verbalisieren / ein Wort durch Einfügen einer verbalen Endung zu einem Verb umbilden; III. {JUR} verbalisieren / ein Protokoll aufnehmen;
verbaliser jurVerb
sprachlich ausdrücken
verbaliser {Verb}: I. {allg.} verbalisieren / in Worte fassen, mit Worten zum Ausdruck bringen, ausdrücken; II. {Sprachwort} verbalisieren / ein Wort durch Einfügen einer verbalen Endung zu einem Verb umbilden; III. {JUR} verbalisieren / ein Protokoll aufnehmen;
verbaliser Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 19:42:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken