Portugiesisch Deutsch Worte | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
verletzend (Worte) |
cortante | | | | |
(Worte:) portugiesieren |
aportuguesar | | | | |
(Worte, Brief:) richten |
dirigir | | | | |
Worte n, pl |
fala f | | Substantiv | | |
(Worte, Zutaten:) beifügen, hinzufügen |
adicionar | | | | |
(Worte, Zutaten:) beifügen, hinzufügen |
aditar | | | | |
gerne hören |
gostar de ouvir (Worte) | | | | |
in Worte n, plneutrum, plural fassen |
verbalizar | | | | |
(Worte:) murmeln |
mastigar | | | | |
(Worte:) ausrufen |
gritar | | | | |
zitternde Worte |
palavras trémulas | | | | |
(Worte:) verdrehen |
trocar | | | | |
(Worte:) prägen |
amoedar | | | | |
(Worte:) anzüglich |
atrevido | | | | |
(Bild, Worte:) einprägen |
embeber | | | | |
ohne Worte n, plneutrum, plural |
sem palavras f, plfemininum, plural | | | | |
Worte n, plneutrum, plural verschlucken
Sprechweise |
comer as palavras f, plfemininum, plural | | | | |
einige Worte wechseln mit
Konversation |
trocar palavras com | | | | |
(Worte:) murmeln, tuscheln, meckern |
boquejar | | | | |
schöne Worte n, plneutrum, plural |
palavrinhas f, plfemininum, plural | | | | |
Worte herausbringen, Rede halten |
proferir | | | | |
zärtliche Worte n, plneutrum, plural |
branduras f, plfemininum, plural | | | | |
(Worte, Sinn:) verdrehen, verwirren |
arrevesar | | | | |
messen, abmessen, durchmessen, ermessen, schätzen, abschätzen, mustern, abwägen, erwägen, Worte wägen |
medir | | | | |
(Worte, Brief:) richten an (Akk.) |
dirigir a | | | | |
ugsumgangssprachlich für warme Worte (ohne Vergütung) n, pl |
a troco de reza ugsumgangssprachlich m | | Substantiv | | |
ein paar Worte mit jemandem wechseln
Konversation |
trocar umas palavras com alguém | | Redewendung | | |
tauschen, umtauschen, austauschen; (Geld, Worte, Blicke:) wechseln |
trocar | | | | |
(j-m Worte:) ins Gesicht nneutrum schleudern |
atirar às bochechas f, plfemininum, plural de | | | | |
(Nachricht, Rede, Worte:) gerichtet sein an (Akk.) |
dirigir-se a | | | | |
ohne viele Worte zu machen
Sprechweise |
sem me alongar muito | | Redewendung | | |
figfigürlich hinunterschlucken, (Worte:) verschlingen, (Geld:) vertrinken, (Chemie) aufsaugen, einsaugen, (Anregung:) schöpfen (aus: em) |
beber | figfigürlich | Verb | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:50:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|