pauker.at

Französisch German L'Autre

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
überheblich / arrogant wirken Konjugieren avoir l'air prétentieux Verb
einen verdorbenen Magen haben Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
gut aussehen Konjugieren avoir l'air bien Verb
ein Wirrkopf sein ugs Conjuguer avoir l'esprit brouillon abw.Verb
gutmütig aussehen Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
die Qual der Wahl haben Konjugieren avoir l'embarras du choix Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr., abw.Verb
einen Druck in der Magengegend f haben
Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
Abschätzung
f
l'estimation
f
Substantiv
Irländerin
f
l'IrlandaiseSubstantiv
Abonnent
m
l'abonnéSubstantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
Dekl. Schaufel -n
f
l'aube
f

d'une roue moulin
technSubstantiv
Überalterung
f
l'obsolescence
f
Substantiv
Dekl. Geldstrafe
f
l'amende
f
Substantiv
asien l'Asie
das Hebräische
n
l'hébreu
m
Substantiv
Imparfait
n
l'imparfaitSubstantiv
Lüftung
f
l' aérationSubstantiv
L'hombre, Lomber / Kartenspiel
n
l'hombre
m
Substantiv
einander, gegenseitig l'un l'autre
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in Zukunft, künftig à l'avenir
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
das Grundwasser l'eau souterraine
in der gesprochenen Sprache à l'oral
verwahrlost à l'abandon
das Niedrigwasser l'étiage m
anderes autre
Anderer
m
autre
m
Substantiv
ander- autre-
andere autreZahl
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
englischer Garten
m
jardin à l'anglaise
m
Substantiv
Osteuropa
n
Europe de l'Est
f
Substantiv
Unwetterschäden
f, pl
ravages de l'orage
m
Substantiv
mysteriös klingen avoir l'air mystérieux
Lufttemperatur
f
température de l'air
f
Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
luftgekühlt refroidi à l'air
m
Substantiv
Gebärmutterentzündung
f
inflammation de l'utérus
f
Substantiv
Inkassowechsel
m
effets à l' encaisseSubstantiv
Rüstungssektor
m
secteur de l'armement
m
wirts, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Ordnungsruf -e
m
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Dekl. Abmahnung -en
f
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Dekl. Ausstellungsfläche -n
f

Messe
superficie de l'exposition
f
Substantiv
Inkassowechseln effets à l' encaisse
Dekl. Ausklammerung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
Energiewirtschaft
f
secteur de l'énergie
m
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Exportwirtschaft
f
secteur de l'exportation
m
wirts, Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Automobilsektor
m
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Automobilindustrie
f
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
netzgespeist de l'alimentation-secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Ausgrenzung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
beide l'un et l'autre
Dekl. leere Worte
n, pl
paroles en l'air
f, pl
figSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 07.06.2024 0:49:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken