Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. abgekartete Sache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affaire truquée f
Substantiv
Dekl. merkwürdige Sache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
curieuse affaire f
Substantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
abandon (d'une recherche) m
Substantiv
sich von einer Sache abgrenzen
se démarquer contre quelque chose Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ereignis
les dessous d'une affaire Substantiv
ablehnen
refuser décliner Verb
sich baden
se baigner Verb
ablehnen
refuser Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
sich einer Sache bemächtigen
s'emparer de qc
▶ sich waschen
se laver Verb
sich durchsetzen
se répandre
sich beeilen
se hâter
sich bemühen
s'efforcer
sich gedulden
patienter
sich durchschlagen
se débrouiller
sich verschlimmern
s’aggraver
sich abwechseln
alterner
sich beeilen
se dépêcher
sich einschleichen
se faufiler
sich aufopfern
se dévouer
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
ab ausschneiden
découper Verb
sich wiederversöhnen
se reconcilier
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
sich ändern,
changer, varier
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
sich beeilen
se magner
sich bewegen
remuer
sich fragen
se demander
sich anschmiegen
mouler
sich schätzen
s'apprécier Verb
sich vorsehen
se méfier de
sich verkürzen
raccourcir
anhand von
à travers de
▶ sich benehmen
se conduire
sich erheben
se soulever
sich aufsetzen
se redresser
sich lecken
se lêcher
unterhalb von
au-dessous
sich niederlegen
se coucher Verb
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
sich erheben [Volk]
se soulever
sich befreien von
se libérer
sich beziehen auf
se concerner
sich unterscheiden von
différer de
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
dasselbe, dieselbe Sache
la même chose
sich einlassen auf
s'embarquer dans
sich bewusst werden
s'apercevoir
sich befreien von
se libérer de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:44:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 16