Übersetze
filterpage < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Spionage
f
espionnageSubstantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Federball
m
volantSubstantiv
ohne Dauer sans lendemain
ohne dich sans toi
ohne Antwort sans réponse
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne etwas ...los dépourvu de qc
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Nebenkosten
f
charges f, plSubstantiv
ohne vide deAdverb
ohne sans
mieten louerVerb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
ohne Interesse sans intérêt
Dekl. Ansehen --
n

vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue
f
Substantiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne Pause d'affilée adv
ohne Sorgfalt sans soin
ohne dass sans que +subj.
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne weiteres tout de goRedewendung
etw mieten louer qc
einschließlich Nebenkosten
pl
charges comprises
f
Substantiv
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
vermieten, mieten, loben louer
ohne Rest teilend aliquotemathAdjektiv
uneingeschränkt, ohne Einschränkung sans restrictionAdjektiv, Adverb
ohne Verspätung, ohne Verzögerung sans retardAdverb
ohne jmds. Wissen à l'insu de qn
Dekl. Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à pente fixe -s
m
Substantiv
ohne mein Wissen à mon insu
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite
m

chemin de fer
technSubstantiv
Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à blocage rapide -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Preis --
m

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m} ohne Plural (in Redewendungen);
rançon
m
fig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 23:05:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit