Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Rohr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube m maskulinum , tuyau m
Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
photoelektronische Röhre -n f
tube photosensible -s m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Röhre ohne Regelkennlinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube à pente fixe -s m
Substantiv
Röhre ohne Regelkennlinie -n f
tube à blocage rapide -s m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Schlauch Schläuche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tuyau {m}: I. Rohr {n}, Röhre {f}; {flexible} Schlauch {m};
tuyau -x m
Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne Dauer
sans lendemain
ohne Antwort
sans réponse
ohne dich
sans toi
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
Dekl. Rohr -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tuyau {m}: I. Rohr {n}, Röhre {f}; {flexible} Schlauch {m}; II. {fam.} Tip {m};
tuyau -x m
Substantiv
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
▶ ▶ ▶ ohne
sans
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
ohne Kohlensäure
non gazeuse
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
oben ohne Aussehen
torse nu
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
ohne Interesse
sans intérêt
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
ohne dass
sans que +subj.
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne Sorgfalt
sans soin
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
ohne Umstände
à la bonne franquette
ohne mit der Wimper zu zucken Nonverbales
sans sourciller Redewendung
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
Dekl. Röhre, Rohrleitung -n, -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conduit m
techn Technik Substantiv
Dekl. photoelektronische Röhre -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube photoélectronique -s m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen. (abreisen)
Il est parti sans rien dire.
raumladungsgesteuerte Röhre -n f
tube à charge d'espace m
Substantiv
Dekl. raumladungsgesteuerte Röhre -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube à charge d'espace -s m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
loyer sans charges m
Substantiv
ohne zu zögern
sans hésiter Adjektiv, Adverb
ohne Preis(angabe)
sans prix Adjektiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite -s m
chemin de fer
techn Technik Substantiv
Dekl. Trittstufe ohne Setzstufe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tischlerei
marche à jour f
Handw. Handwerk Substantiv
ohne jds Wissen
à l'insu de qn
reibungslos, ohne Zwischenfall
sans incident
mühelos, ohne Weiteres
aisément adv Adverb
Fehler ohne Schadenfolge - m
défaut sans dommage m
elektriz. Elektrizität Substantiv
ohne chemische Zusätze Lebensmittel
sans additifs chimiques Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:58:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16