| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sitzen | perch | Verb | |||
|
Sitz m | seat | Substantiv | |||
|
Sitz m | fit | Substantiv | |||
|
Fleck m; Sitz m | spot | Substantiv | |||
| in der Falle sitzen | be trapped | ||||
|
breitbeiniges Sitzen n (in öffentl.Verkehrsmitteln v.Männern...) | manspreading ugs | Substantiv | |||
| versteckt sitzen | tucked | ||||
| Bleiben Sie sitzen! | Keep your seats!, Remain seated! | ||||
| im Gefängnis sitzen | ugs be banged up | Redewendung | |||
| schlafen, auf der Stange sitzen Huhn | roost | Verb | |||
| wie angegossen sitzen | fit like a glove | ||||
| bei Tisch sitzen | be at table | Verb | |||
| im Empfang sitzen | sits in the lobby | ||||
| in der Klemme sitzen | be in the tight corner | Verb | |||
| auf der Anklagebank sitzen | be in the dock | Verb | |||
| in der Tinte sitzen | to be in the soup | Verb | |||
| in der Klemme sitzen | be in a tight squeeze | Verb | |||
| in der Klemme sitzen | be in a pickle ugs | ||||
| jem. im Nacken sitzen | breathe down sb.’s neck | Redewendung | |||
| sich schräg gegenüber sitzen | sit at an angle | Verb | |||
| auf dem Präsentierteller sitzen | be on show | ||||
| jem. sitzen lassen Beziehung | dump someone | Redewendung | |||
| in der Klemme sitzen | to be up a gum tree | fig, übertr. | Verb | ||
| in der Patsche sitzen lassen | to leave in the lurch | Verb | |||
| fig. wie auf Kohlen sitzen | sit on pins and needless | fig, übertr. | Verb | ||
| zwischen zwei Stühlen sitzen | to sit on the fence | fig, übertr. | Verb | ||
| in der Klemme sein (sitzen) | be in a fix | Verb | |||
| in der Patsche sitzen | be up a gum tree | fig, umgsp, übertr. | Verb | ||
| Ich würde lieber vorne sitzen. | I'd rather sit at / in the front. | ||||
| Möwen sitzen an seiner Oberfläche. | Gulls sit on its surface. | ||||
| Wir sitzen in der Tinte. | We're in trouble. | ||||
| über jemanden zu Gericht sitzen | to sit in judgement on someone | Verb | |||
| über den Zahlen sitzen; rechnen | crunch numbers ugs | Verb | |||
| aufgeschmissen sein, auf dem trockenen sitzen | to be (left) stranded | Verb | |||
| in einen Baum sitzen | sit in a tree | Verb | |||
| jem. auf dem Trockenen sitzen lassen | leave someone high and dry ugs | ||||
| unangenehm in dem heißen Zimmer zu sitzen | awkward to sit in the hot room | ||||
| ich würde gerne am Fenster / am Gang sitzen. | I would like a window seat / an aisle seat, please. | ||||
| Ich hasse Jeans, die überhalb meiner Taille sitzen! | I hate it when jeans go above my waist! | ||||
| Wenn du in dem Fahrzeug nur sitzen kannst, verwende "in" | If you can only sit in the vehicle, use “in.” | ||||
| jem.anfahren, gerade zu sitzen u.aufzupassen | snap somebody to sitting attention | ||||
| Es ist zu frisch um draußen zu sitzen. | It's too chilly to sit outside. | ||||
| Kann ich mit dieser Karte überall sitzen wo ich will? | Can I sit anywhere I like with this ticket? | ||||
| Dieser Hocker ist wacklig. Ich kann nicht drauf sitzen. | This stool is wobbly. I can’t sit on it. | ||||
| Fach fürs Handgepäck im Flugzeug, Gepäckfach über den Sitzen | overhead compartment N.Am., overhead locker UK | Substantiv | |||
| Wir werden nach dem Abendessen auf der Veranda sitzen. | We will sit on the porch after dinner. | ||||
| Nächste Woche um diese Zeit wird er am Strand sitzen. | He'll be sitting on the beach this time next week. | ||||
| es wäre herrlich, dort drüben im von Lichtflecken unterbrochenen Schatten zu sitzen. | it would be lovely to sit over there in the dappled light. | ||||
| Mein Geschäftspartner leerte das Bankkonto und verschwand, mich auf dem Trockenen sitzen lassend. | My business partner emptied the bank account and disappeared, leaving me high and dry. | ||||
| Ich sehe sie oft am Fenster sitzen, wenn ich an ihrem Haus vorbei gehe. | I often see her sitting by the window when I walk past her house. | ||||
|
über jmdn. zu Gericht sitzen diese Leute stehen zu keinem Zeitpunkt über dem Leben / den Menschen | to sit in judgment/judgement on or over somebody | Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt. | Verb | ||
| die arme alte Mary ist eine alte Jungfer geworden. (wörtlich: Mary ist auf dem Regal sitzen geblieben.) | poor old Mary has been left on the shelf. | ||||
|
Hocke -n f english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat -s | sport, allg | Substantiv | ||
|
Hockstellung -en f english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat -s | Substantiv | |||
|
Sitz, Platz -e, Plätze m english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat -s | Substantiv | |||
|
hocken english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat | Verb | |||
|
kauern english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat | Verb | |||
|
platt english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat | Adjektiv | |||
|
flach english: squat (verb): I. hocken, kauern, squat down / sich hinhocken, sich kauern; II. sich ducken (Tier, Personen); III. (familiär) hocken für sitzen; IV. sich Rechtstitel ansiedeln; V. (leer stehendes Haus) besetzen; VI. (Adj.) untersetzt, vierschrötig (Person); VII. (Adj.) flach, platt; VIII. Hockstellung, Hocke {f} (auch Sport); IX. Sitz {m}, Platz {m} | squat | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:00:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Sitzen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken