Deutsch▲ ▼ Zazaki▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (kleines) Mädchen; Tochter (kleinen) Mädchen; Töchter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
çêneke Tunceli , çênek ( ~ çena, çêna, çeyne) f
Substantiv
▶ Dekl. Tochter Töchter f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Mädchen
çêna f
Substantiv
beängstigen, erschrecken Du hast das Mädchen erschreckt.
tersnaene ; To çêneke tersnê.
Dekl. Körper - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lese f
Substantiv
Dekl. (kleine) Junge kleinen Jungen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lazek m
Substantiv
Mädchen! Mädel! Vokativ
dıkê
diese, die Demonstrativpronomen: Plural: diese, die
Beispiel: 1. Was machen die (da)? 2. {Dempr. attr. Plur.} der dortigen (2. Fall, attributiv) 2.1. Wer ist der Vater dieser drei Kinder? 3. {Dempr. attr. [m]} dieses (2. Fall, attributiv) 3.1. Wer ist der Vater dieses Jungen?
ni Beispiel: 1. Ni se kenê? 2. ni 2.1. Piyê ni hirê domanu kamo? 3. ni 3.1. Piyê ni laiki kamo?
Pronomen
jene ; die Die drei Kinder.
i ; İ hirê domani.
Auf Wiedersehen ; Auf Wiedersehen (der/die Gehende)
xatır be to Xatıranê to ra.
auf die Beine kommen
era lınganê xo ser amaene ; (yen- ; bêr- ra lınganê xo ser)
ausschütten Sie schüttet die Asche aus.
rokerdene ; A wele kena ro.
Mensch! Mädchen! Mensch! Mädchen! (Ausrufwort gegenüber einer Jüngeren)
erê! Vok. f.
in die Länge ziehen
era derg kerdene ; (ken- ra derg ; era derg ker-)
Dekl. Streit m maskulinum , Prügel f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
şâr Hakkâri , şer Kurdisch Substantiv
mischen (Karten, Papier) Du mischst jetzt die Spielkarten.
têrokerdene ; Nıka tı kağıtu kena têro.
▶ Mädchen n
çêneke ; kêneke, keyneke Substantiv
diese ; die Was machen die?
ni ; Ni se kenê?
Mensch! (Mädchen!) Vokativ (Ausrufwort gegenüber der jüngeren)
Erê
diese ; die Wohin geht die?
na Na sona koti?
nehmen ; kaufen Sie nimmt das Fleischermesser in die Hand.
guretene Dariye cêna xo dest.
diese_hier ; die_hier Wohin geht diese_hier?
ana ; Ana sona koti?
Mädchen! Mädel!
dıkê! Vok.
diese_hier ; die_hier Was machen die hier?
ani ; Ani se kenê?
▶ Dekl. Sprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Zunge 2. Sprache
Beispiel: 1. unsere Sprache (die Sprache Zazaki hier gemeint)
zon Substantiv
Dekl. der Älteste (von den Geschwistern) - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Plural: die Ältesten unterschiedlicher / mehrerer Familien)
nuxuri m
Substantiv
Kreta (die Insel Kreta)
Girit Substantiv
die Wahrheit sagen
raşti vatene ; (raşti van- ; raşti vac-)
Tochter ; Sie ist die Tochter der Tante.
çêna ; kêna, keyna
stechen (Tier), beißen Die Biene sticht dich.
pededaene ; Mêse dana to de.
(kleine) Spitzhacke -n f
Werkzeuge
zagel Trabzon , zengel Nord-Ost Zazaki , zengen Ost-Dersim Substantiv
(die) Tür zumachen transitiv
çêber ca daene (çêber dan- ca; çêber ca d-)
Verb
Karten mischen transitiv
têro kerdene [vtr] Verb
(die) Tür schließen transitiv
çêber guretene Verb
auf die Beine kommen irreg.
era lınganê xo ser amaene (yen-, bêr- ra lınganê xo ser )
Verb
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben.
yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben.
yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
anzünden, anmachen Die Kinder zünden das Feuer an.
era cı fiştene ; Domani adır finê ra cı.
wegen ..., mit ... Die Kinder beschweren sich über ihn.
... dest ; Domani dey dest berbenê.
diese, die {Dempr.} (1. Fall: diese, die auch sie auf Hochdeutsch bei Fragesätzen)
Beispiel: 1. Wohin geht die? {schöner:} Wohin geht sie? 2. Wer ist diese Dame und wer ist der Mann dieser Dame? 3. dieser, diese, dieses {Plural} 4. diese, dieser (1. u. 2. Fall Dempr. attributiv)
na Beispiel: 1. Na sona koti? 2. Na cênıke kama, mêrdê na cênıke kamo? 3. na 4. na
Pronomen
kräftig genug sein die Kraft dafür ausreichen, kräftig genug sein
zorê xo cı şiyene ; (zorê xo son- cı)
die Älteste (von den Geschwistern) f
nuxuriye f
Substantiv
noch ein … Die Schlange bringt noch ein Goldstück und gibt es ihm.
-êna ; Mor zerrnêna ano, dano cı.
Nichte Nichte, Tochter des Bruders
bıraçêna ; bırakeyna, bırakêna
Nichte Nichte, Tochter der Schwester
werezae ; warkeyna, werekêna
die Hand danach ausstrecken
dest (be) cı eştene ; (dest erzen- (be) cı)
Die Sprache ist schöner als alles
Ziwan her çî ra şîreno
Die Sprache ist schöner als alles
Ziwan her çî ra şîreno
Dekl. Samen (zur Zucht oder Saat) - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Türkei, türkisch: tohum-luk (Samen zur Zucht oder Saat) als auch tohum-luk (Region um Isparta / Türkei} der Begriff für ein älteres unverheiratetes Mädchen
toxım-lıx Substantiv
prahlen, protzen, sich selbst loben Lobe dich nicht selbst, sollen die anderen dich loben (Sprichwort).
xo goynaene ; phesf daene, wesıfnaene
Die Verstände sind unterschiedlich, nicht alle sind gleich.
Aqilve aqil ferq esto, aqile butine ju niyo. Redewendung
fortfliegen, fliegen Die Vögel fliegen fort.
raperraene ; Theyri perrenê ra.
älteste die Älteste der Geschwister
nuxuriye ; nuxri/ye
Ausruf, um die Hühner wegzuscheuchen
kışê!, kış! Vok.
Tür zumachen Mach die Tür zu!
çêber ca daene ; Çêber ca de!
zuschneien Die Wege werden zugeschneit.
cêriyaene ; gêriyaene
aneinandergeraten Die Leute geraten aneinander.
têkewtene Mılet kuno tê.
in die Länge ziehen, langziehen
era derg kerdene (ken- ra derg)
Verb
Last ziehen transitiv
bar kerdene Verb
die Leute aus der alten Zeit
verêni Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:06:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 2