Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch machte wütend - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj wütend
(über - auf)
enfadado, cabreado, furioso, enfurecido
(por - con/contra)
Adjektiv
wütend machen Konjugieren enfurecerVerb
wütend werden Konjugieren arriscar
(enfurecerse)
Verb
wütend machen dar coraje
adj wütend; ugs stinksauer adj encanijado(-a)
(in Mexiko)
Adjektiv
wütend sein sulfurarse
wütend machen
(mit)
Konjugieren sulfurar
(por)
Verb
wütend (verniedlicht) bravita f ugs adv
adj wütend, wild
(Person)
adj bravo (-a)
(persona)
Adjektiv
(Personen) wütend sein (personas) alebrestarse
(in Kolumbien, Venezuela)
jmdn. wütend machen sacar algo de quicio a alguienRedewendung
Elena ist wütend. Elena está furiosa.
zornig sein, wütend sein estar verb colérico
wütend/sauer werden estar/ponerse negro
wütend sein (auf) ugs cabrearse (con)
ich bin wütend ugs estoy guapo(-a)
(in Lateinamerika)
äußerst wütend sein Konjugieren patearVerb
das macht mich wütend eso me pone furioso
verärgern, wütend machen, aufregen Konjugieren soliviantar
(enojar)
Verb
sich aufregen, wütend werden calentarse la cabeza
über etwas / auf jmdn. wütend sein sulfurarse por algo / alguien
(Pferd) sich aufbäumen; fig wütend werden encabritarsefig
sie wurde wütend auf mich ella se enfadó [o ugs mosqueó] conmigo
ich bin wütend auf dich! ¡ estoy enfadado contigo !
wütend werden (auf/über + akk) enfurecerse (contra + akk), arrebatarse (por)
er ist wütend auf mich está furioso contra
sie waren ziemlich wütend aufeinander menudo pique se traían entre ellos
Vicente ist wütend auf dich. Vicente se ha enfadado contigo.
er machte hizo
ich machte 1.EZ hice
ich machte hice
Ich bin auf die Nachbarn wütend. Estoy furioso con los vecinos
(Schmerz) verschlimmern; (Krise) verschärfen; wütend machen exacerbar
wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsen cuando se enfada no hay quien lo pare
wütend werden, in Fahrt kommen; verbraten, anbrennen arrebatarse
Als Theresa es erfuhr, wurde sie wütend. Al enterarse, Teresa su puso furiosa.
auf jmdn. wütend sein/werden; jmdn. nicht ausstehen können tener/tomar rabia a alguien
auf jmdn. wütend sein, gegen jmdn. einen Groll hegen despecharse contra alguien
schon der Gedanke daran macht mich wütend me da rabia solo pensarlo
wütend, wuterfüllt adj furioso(-a)Adjektiv
(Schmerz) sich verschlimmern; (Krise) sich verschärfen; wütend machen exacerbarse
Es macht mich wütend, Zeit zu vergeuden. Me da rabia perder el tiempo.
adj wild (wütend) furiosoAdjektiv
wütend machen, ärgern, auf die Palme bringen cabrear
er/sie/es machte 3.EZ hizo
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manos
die Krieg führenden Mächte f, pl los beligerantes m, plSubstantiv
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
adj grimmig, wütend adj sañudo(-a)
(irritado)
Adjektiv
wütend werden; fig mit dem Kopf durch die Wand wollen dar con la cabeza en las paredesfigRedewendung
zörnig, wütend; cholerisch, jähzornig adj colérico(-a)Adjektiv
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidas
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
mit jmdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen; auf jmdn. sehr wütend sein; mit jmdm. ein angespanntes Verhältnis haben estar en pie de guerra con alguien, estar de uñas con alguien figfigRedewendung
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2019 19:31:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon