| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
adjAdjektiv ernst (Situation) |
adjAdjektiv importante (situación) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ernst |
adjAdjektiv ponderoso (-a) (serio) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ernst |
adjAdjektiv austero (-a) | | Adjektiv | |
|
Ernst m (Situation, Person) |
gravedad f (situación, persona) | | Substantiv | |
|
im Ernst |
en serio | | | |
|
ernst nehmen |
tomar en serio | | | |
|
Ernst mmaskulinum, Ernsthaftigkeit f |
severidad f | | Substantiv | |
|
ernst aussehend |
de apariencia seria | | | |
|
ich blieb |
me quede | | | |
|
in vollem Ernst |
completamente en serio | | | |
|
nicht ernst nehmen |
tomar a coña | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv ernst, arg, ernsthaft (Person, Situation) |
adjAdjektiv grave (persona, situación) | | Adjektiv | |
|
er/sie blieb |
(el/la) se quedó | | | |
|
etwasetwas nicht ernst nehmen |
echar [o tomar] algo a chacota | | | |
|
Pedro ist ernst |
Pedro es serio | | | |
|
Feierlichkeit ffemininum; Erhabenheit ffemininum; Ernst m |
solemnidad f (cualidad) | | Substantiv | |
|
etwasetwas nicht ernst nehmen |
tomar algo a broma | | | |
|
sich ernst nehmen |
tomarse en serio | | | |
|
ernst, offiziell |
adjAdjektiv solemne | | Adjektiv | |
|
der Fall blieb unaufgeklärt |
el caso quedó sin aclararse | | unbestimmt | |
|
Ist das Ihr Ernst? |
¿ Habla en serio ? | | | |
|
im Ernst, ernsthaft, aufrichtig |
de veras | | | |
|
jetzt mal im Ernst |
esto va de veras | | | |
|
Aus Scherz wird Ernst. |
Las cañas se vuelven lanzas. | | | |
|
Ernst mmaskulinum; Ernsthaftigkeit ffemininum; Zuverlässigkeit ffemininum; Redlichkeit f |
seriedad f | | Substantiv | |
|
wenn es ernst wird ... |
a la hora de la verdad ... | | | |
|
warum bist du ffemininum so ernst? |
¿por qué estás tan seria? | | unbestimmt | |
|
es ist mir bitterer Ernst |
estoy hablando [o lo digo] muy en serio | | | |
|
das ist nicht ernst gemeint |
no es en serio | | | |
|
mir blieb die Spucke ffemininum weg |
me quedé atónito | | | |
|
das ist mein voller Ernst |
estoy hablando [o lo digo] muy en serio | | | |
|
Nimm es nicht so ernst! |
¡No te lo tomes tan a pecho! | | Redewendung | |
|
das ist jetzt ernst gemeint |
esto va en serio | | | |
|
das ist mein völliger Ernst |
hablo completamente en serio | | | |
|
das war nicht ernst gemeint! |
no iba en serio | | | |
|
aber das ist im Ernst |
pero es en serio | | | |
|
sein letztes Werk blieb unvollendet |
su última obra quedó inconclusa | | unbestimmt | |
|
allmählich blieb er/sie zurück |
poco a poco fue quedando atrás | | | |
|
mir blieb das Herz stehen |
me dio un vuelco el corazón | | | |
|
mir blieb keine Zeit (mehr) |
no me dio tiempo | | | |
|
der Spitzenreiter der Liga blieb unerwarteterweise ... |
el liderato de la Liga acabó inesperadamente en manos del... | | unbestimmt | |
|
sie blieb wie hypnotisiert stehen |
se detuvo como si la hubieran hipnotizado | | unbestimmt | |
|
er blieb jedoch [od. indes] lieber |
él, sin embargo, prefirió quedarse | | | |
|
es blieb mir nichts anderes übrig |
no me ha quedado más remedio | | | |
|
ihm blieb aber auch nichts erspart. |
un mal llama a otro | | | |
|
ihm blieb aber auch nichts erspart. |
una desgracia nunca viene sola | | | |
|
kein Stein blieb auf dem anderen |
no quedó piedra sobre piedra | | | |
|
der Kindersegen blieb bei ihnen aus |
no tuvieron hijos | | | |
|
er/sie nimmt überhaupt nichts ernst |
se lo toma todo a chufla | | | |
|
ihm/ihr blieb die Sprache weg |
se cayó redondo | | Redewendung | |
|
Roberto ist nicht lustig, er ist ernst |
Roberto no es divertido, es serio | | | |
|
halb Scherz, halb Ernst; halb im Spaß, halb im Ernst |
entre bromas y veras | | Redewendung | |
|
ganz im Ernst (wörtl.: weg von Scherzen) |
fuera de bromas | | | |
|
Es blieb mir nichts anderes übrig, als |
No tuve más remedio que | | | |
|
Bei der Arbeit ist er ziemlich ernst |
En el trabajo es bastante serio | | | |
|
ernst, ernsthaft, ernstgemeint |
adjAdjektiv serio(-a) | | Adjektiv | |
|
ihm/ihr blieb (aber) auch nichts erspart. |
llueve sobre mojado | | Redewendung | |
|
meinst du das im Ernst oder scherzst du? |
¿ lo dices en serio o estás bromeando ? | | | |
|
das ist doch wohl nicht dein Ernst |
no lo dirás en serio | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 19:34:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |