pauker.at

Schwedisch Deutsch müssen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
müssen, sollen böra, bör, borde, bort
Wir müssen leider gehen Vi måste tyvärr
werden, sollen, wollen, müssen skola, ska, skulle, skolat
erst noch etwas lernen müssen
sich noch entwickeln müssen
stå tillväxt
die Suppe auslöffeln müssen stå sitt kastRedewendung
müssen måsteVerb
müssen vara tvungen är tvungen var tvungen varit tvungenVerb
müssen måste måste måste måstVerb
müssen -, måste, måste, -Verb
müssen -, måste, måste, mästVerb
müssen vara tvungen, måste, var tvungen/måste, måstVerb
dringend müssen
Nur in Bezug aufs "kleine" Geschäft!
vara kissnödig ugs
müssen, sollen måste, böra
mal müssen
aufs Klo müssen
vara nödig
behöva gå på toa
etwas ausbaden müssen sota för någotRedewendung
nicht müssen, nicht brauchen inte behöva
soll[t]en, müssen böra borde bort
müssen, können, sollen, dürfen må, mårVerb
mit Schwierigkeiten kämpfen müssen dras med svårigheter
sein Leben lassen (müssen) sätta livet till Verb
sollen wollen müssen werden skola ska skulle
sollen wollen müssen werden ska, skulle, skolatVerb
etw nicht tun müssen behöva inte
die Arbeit nicht machen müssen slippa ifrån arbetet
inte behöva göra
folgende Regeln müssen beachtet werden följande regler måste iakttas
(nicht) müssen (Du musst heute nicht saubermachen) (inte) behöva (Du behöver inte städa idag)
alles befummeln müssen, an allem herumfummeln vara klåfingrig
müssen, er muss, musste, hat gemusst vara tvungen (att), måste
Bevor wir baden müssen wir das Essen verdauen Vi måste smälta maten innan vi badar
etwas nicht machen/tun müssen, um etwas herumkommen slippa göra ngt Verb
Müssen wir noch mehr einkaufen? Måste vi köpa något mera?
Die Maus sitzt unter dem Stuhl. Musen sitter under stolen.
Die Maus sitzt neben der Katze Musen sitter bredvid katten
Die Maus sitzt in der Tasse. Musen sitter i koppen.
Die Maus sitzt vor der Tasse. Musen sitter framför koppen.
Die Maus sitzt hinter der Tasse. Musen sitter bakom koppen.
Die Maus sitzt auf dem Stuhl. Musen sitter stolen.
Vorfahrt f gewähren müssen, wartepflichtig sein (im Straßenverkehr) ha väjningsplikt -en
skyldighet att lämna företräde till trafik
VerkVerb
Alle müssen den Gürtel enger schnallen Alla måste dra åt svångremmen
hereinfallen, mit langer Nase abziehen müssen ugs tji ugsVerb
Aber so kleine Mädchen wie du müssen jetzt schlafen Men små flickor som du måste sova nu
Die Maus sitzt unter Lisas Bett. Musen sitter under Lisas säng.
Alle Kinder in Schweden müssen für neun Jahre zur Schule gehen. Alla barn i Sverige måste i skolan i nio år.
verzichten (müssen) auf (+ Akk.), aufgeben (eine Sache oder ein Projekt) göra avkall ngt
Die Maus sitzt zwischen der Katze und dem Stuhl Musen sitter mellan katten och stolen
Der Stuhl steht rechts von der Maus. Stolen står till höger om musen.
Die Katze sitzt links von der Maus Katten sitter till vänster om musen
schlecht/übel behandelt werden, viel durchmachen müssen, Schlimmes erleben müssen fara illa Verb
Erbwort
n

Erbwort ist die Bezeichnung für ein Wort, das sich aus einem schon in vorigen Sprachstufen einer Sprache enthaltenen Wort entwickelt hat. Die Etymologie versucht, die zeitliche Entwicklung und Herkunft des Wortschatzes einer Sprache zu klären. Erbwörter geben dabei Aufschluss über die Abstammung der Sprache. Sie müssen von Lehnwörtern unterschieden werden, welche aus einer parallelen Sprache übernommen wurden.
arvord
n

Arvord är de ord som ingått i ett språk sedan urminnes tider. De är ofta sådana ord som var nödvändiga för överlevnad, till exempel ord inom områden som släktskap, väder och mat. Motsatserna till arvord är lånord och (andra) främmande ord.
linguSubstantiv
damit
Bsp.: Wir müssen uns beeilen, damit wir nicht zu spät kommen
att
Ex.: Vi måste skynda oss för att inte komma för sent
Konjunktion
Hamsterkäufe
pl

Unter dem Begriff Hamsterkauf versteht man Kaufvorgänge, die einzig und allein dem Zweck der Hortung, also dem Anlegen von Vorräten, dienen. Hamsterkäufe können oft, müssen aber nicht als massenpsychologische Phänomene auftreten.
hamstringsköp
pl
Substantiv
Dampfentsafter
m

Dampfentsafter sind für die Verarbeitung von mehreren Kilogramm Obst geeignet. Er besteht in der Regel aus drei Teilen: In den unteren flachen Behälter wird Wasser zur Dampferzeugung gefüllt. Darauf wird der Auffangbehälter gesetzt, der einen sich nach unten verjüngenden Trichter enthält. Der Auffangbehälter besitzt zudem einen Ablauf an dem ein Schlauch angeschlossen ist, der durch eine Klammer zusammengequetscht wird. In den Auffangbehälter wird der Fruchtkorb eingesetzt, der mit zahlreichen Löchern versehen ist und manchmal ebenfalls die Form eines sich verjüngenden Trichters aufweist. Der Fruchtkorb wird mit einem Deckel geschlossen, bei neueren Entsaftern besteht dieser meist aus Glas, damit der Vorgang beobachtet werden kann ohne den Deckel abnehmen zu müssen (wodurch Dampf und damit Energie verloren ginge).
saftmaja
u

En saftmaja (Saft-Maja) är ett tredelat kärl, oftast av aluminium men finns även i rostfritt stål som fungerar på induktionshäll. För beredning av saft. Den understa delen fylls med vatten, som av värmen från spisplattan kokas upp, och ånga tränger upp genom ett högt placerat hål i nästa del av kärlet. Översta delen har en perforerad botten, och i den lägger man de bär och andra frukter (eller t ex rabarber) som ska saftas. Av värmen från vattenångan spricker de, och saften från dem rinner genom perforeringshålen ner i mellandelen av kärlet, varifrån saften sedan kan tappas av genom ett sidorör, som oftast förses med en gummislang och slangklämma.
Substantiv
umsteigen (Zug)
Bsp.: Wir müssen in Hamburg umsteigen
byta tåg
Ex.: Vi måste byta tåg i Hamburg.
Verb
Pahlerbsen, Schalerbsen
pl

Die Erbsenhülsen müssen gepahlt werden, um an die grünen Erbsen zu kommen
spritärter
pl

Baljorna måste spritas för att komma åt ärterna
Substantiv
für sich selbst sorgen, ohne Hilfe auskommen
Bsp.: Er hat für sich selbst sorgen müssen, er hat ohne Hilfe auskommen müssen
sköta sig själv
Ex.: Han har måst sköta sig själv
Verb
Kopfweide
f

Die Zweige einer Kopfweide müssen regelmäßig abgeschnitten ( = geschneitelt) werden, um die charakteristische Form zu erzielen
hamlad pil
u

Träden beskärs (= hamlas) på ett sådant sätt att fler skott bildas till kommande år.
botanSubstantiv
zuerst, erst
Peter kam zuerst, dann kam Martin - Erst nach dem Essen können wir spielen - Zuerst müssen wir abwaschen, dann können wir fernsehen
först
Peter kom först, sedan kom Martin - Först efter maten kan vi leka - Först måste vi diska, sedan kan vi titta på tv
Adverb
Rubbellos n -e
Das klassische Rubbellos hat mehrere Felder, unter denen drei gleiche Zeichen (Geldwerte, Glückssymbole, etc.) erscheinen müssen, um Gewinn zu bringen.
Dekl. skraplott, trisslott en -er
Lotten går i grunden ut på att man skrapar fram nio (eller vid så kallade extraskrap tolv) belopp och får man tre lika vinner man det beloppet.
Substantiv
Radaufhängung
f

Die Radaufhängung ist Bestandteil des Fahrwerks eines Fahrzeugs. Sie verbindet die Räder mit dem Fahrgestell oder der selbsttragenden Karosserie. Radaufhängungen ermöglichen die Federung der Räder und müssen gegebenenfalls auch Lenkung, Antrieb und Bremsung zulassen.
hjulupphängning
u

Hjulupphängningen på en bil består av fjädring, stötdämpare och de stag som förbinder dessa. Hjulupphängningen förbinder hjulet med chassiet och överför krafterna mellan fordon och mark.
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:33:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken