| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| schaffen, rechtzeitig | hinna | Verb | |||
| Höhenangst haben | vara höjdrädd | Verb | |||
| Davon hatte ich keine Ahnung | det hade jag ingen aning om | ||||
| ich hatte | jag hade | ||||
|
haben ich habe, du hast, er/es/sie hat | ha | Verb | |||
| haben | ha, har hade haft | Verb | |||
| Ich hätte gern... | Jag vill ha... tack. | ||||
| Ich hätte gern | Jag skulle vilja ha | ||||
| Ich hätte gerne... | Jag skulle gärna vilja ha... | ||||
| Ich hätte gern | jag skulle vilja ha | ||||
| Ich hätte gerne Suppe. | Jag vill ha soppa, tack. | ||||
| Ich hätte gerne … | Jag ska be att få … | ||||
| entfernen, wegschaffen, beiseite schaffen, fortschaffen, beseitigen | avlägsna | Verb | |||
|
Das Wetter hatte ein Einsehen Bildlich/bildligt | Vädret blev bättre | ||||
| wenn ich die Wahl hätte | om jag fick välja | ||||
| Schmerzen pl haben (hat, hatte, hat gehabt) | ha ont | mediz | Verb | ||
|
frei haben Bsp: Ich hatte drei Tage frei. |
ha ledigt vara ledig, t.ex. Jag var ledig i tre dagar | Verb | |||
|
nützen Das hätte wenig genützt. / Es nützt nicht viel. |
båta gagna, tjäna till
Det hade båtat föga. / Det båtar föga. | Verb | |||
| um ein Haar wäre es geschehen fig, wie leicht hätte das ins Auge gehen können fig | det var nära ögat | fig | |||
| keinen [blassen] Schimmer von etwas (Dativ) haben | inte ha den blekaste aning om ngt | Verb | |||
| ich war pünktlich, ich schaffte es, pünktlich zu sein | jag hann i tid | ||||
| wenn ich eine Million hätte, würde ich mir ein Boot kaufen | om jag hade en miljon skulle jag köpa en båt | ||||
| er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig | han var så lilla tvungen | ||||
|
hätte Bsp.: Wenn ich viel Geld hätte, würde ich eine lange Reise machen |
hade (konjunktiv) Ex.: Om jag hade mycket pengar skulle jag göra en lång resa | ||||
| Diese harte Nuss hatte Hansi Wiest als Teamleiter im Ausbau zu knacken.www.hymer.com | Den här hårda nöten var Hansi Wiest som teamledare tvungen att knäcka vid konstruktionen.www.hymer.com | ||||
|
Konjugieren heißen Präsens Präteritum Partizip Perfekt
ich heiße hieß habe geheißen
du heißt hießt hast geheißen
er,sie,es
heißt hieß hat geheißen
wir heißen hießen haben geheißen
ihr heißt hießt habt geheißen
sie heißen hießen haben geheißen
Plusquamperfekt
ich hatte geheißen
du hattest geheißen
er,sie,es hatte geheißen
wir hatten geheißen
ihr hattet geheißen
sie hatten geheißen |
heta Präsens: heter
Supinum: hetat | Verb | |||
| Glück haben | ha tur | Verb | |||
| keinen festen Wohnsitz haben | sakna bostad | Verb | |||
| keine gesetzliche Grundlage f haben | sakna lagstöd -et | Verb | |||
| Fieber haben | ha feber | mediz | Verb | ||
| einen guten Blick für etwas haben | ha blick för ngt | Verb | |||
| ausgleichen, den Ausgleich schaffen | kvittera | sport | Verb | ||
|
Kaperbrief m Der Kaperbrief war ein Dokument, das eine Regierung einem Privatmann ausstellte, der dadurch zur Kaperfahrt berechtigt wurde. Dies bedeutet, dass der Kaperkapitän das Recht bzw. den Auftrag hatte, Schiffe einer anderen Nation auszurauben oder zu versenken. Der Kaperer handelte dabei offiziell im Auftrag des ausstellenden Staates. Zugleich wurde dem Kaperfahrer Schutz in den Häfen der ausstellenden Nation zugesagt. Im Gegenzug musste der Kaperkapitän einen Teil der Beute, der sogenannten Prise, an den ausstellenden Staat abführen. An Bord wurde der Beuteanteil oder der Erlös daraus, das Prisengeld, nach einem festgelegten Schlüssel verteilt. |
kaparbrev n Kaparbrev, benämning på en av en stat utfärdad fullmakt för en privatperson att plundra och kapa fiendestaters sjöfart. Framför allt utfärdades kaparbrev av England, Frankrike och Nederländerna under 1500-talet och 1600-talet, när dessa länders militära sjömakt var för svag för att kämpa mot Spanien som byggt upp ett kolonialvälde i Amerika.
Även på andra håll har kaparbrev använts som ett medel att stärka enskilda staters sjömakt i kristider. Även Sverige gjorde bruk av kaparbrev under vissa perioder.
De av kaparna erövrade fiendefartygen kallades för "priser", eftersom man för dem erhöll en penningsumma av den makt som utfärdat kaparbrevet. | gesch | Substantiv | ||
|
Platz bieten, Platz haben Bsp.: Dieses Zelt hat Platz für 5 Personen/bietet 5 Personen Platz |
hysa ha rum/plats för, t.ex.: Det här tältet hyser 5 personer. | Verb | |||
| Lust f haben auf + Akk. | känna (-er) för ngt | Verb | |||
|
schaffen: Das schaffe ich nicht im Sinne von nicht in der Lage sein | klara: Det klarar jag inte | Verb | |||
| zeitlich schaffen, Zeit haben | hinna, -er hann, hunnit | Verb | |||
| einen Autounfall haben | råka ut för en bilolycka | Verb | |||
| etwas schlecht im Griff haben | ha dåligt grepp om ngt | Verb | |||
| eine Prüfung knapp bestehen, gerade noch schaffen | slinka igenom (i) in examen | Verb | |||
|
schaffen d.h. in der Lage sein, etwas zu erledigen/machen | klara av, greja | Verb | |||
|
schaffen kräftemäßig | orka orkar orkade orkat | Verb | |||
|
etwas fertigbringen, etwas schaffen Bsp.: Das schaffe ich (nicht). |
klara ngt (gå i land med ngt) Ex.: Det klarar jag (inte). | Verb | |||
| mit sich bringen, nach sich ziehen, zur Folge haben |
dra med sig (innebära) bildligt | Verb | |||
| gedenken zu tun, vorhaben, beabsichtigen zu tun |
ämna ha för avsikt att | Verb | |||
| an jemandem hängen, jemanden liebhaben | vara fäst vid ngn | Verb | |||
|
jemandem wieder ausladen nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte | ta tillbaka inbjudan til ngn | Verb | |||
|
mehr als die Hälfte + Genitiv Bsp.: mehr als die Hälfte dieser Verletzungen hätte mit Fahrradhelm vermieden werden können |
mer än hälften av Ex.: mer än hälften av dessa skador hade kunnat undvikas med cykelhjälm | ||||
|
vermögen, es über sich bringen, können Ex.: Ich bringe es nicht über mich zu antworten/Ich habe keine Lust zu antworten - er hatte es nicht vermocht/keine Lust gehabt, seine Hausaufgaben zu machen - Ich habe es nicht über mich gebracht abzuwaschen - Ich vermag nicht alles selbst zu machen/kann nicht alles selbst machen |
gitta, gitter, gita, giter (idas) Ex.: Jag gittar inte svara - Han gitte inte göra sina läxor. - Jag har inte gitt diska. - Jag gitter inte göra allt själv | Verb | |||
|
Lehen n - Unter Lehen – lat. feudum, feodum, beneficium – verstand man eine Sache (Grundstück, Gut), die dessen Eigentümer (Lehnsherr) unter der Bedingung gegenseitiger Treue in den erblichen Besitz des Berechtigten unter dem Vorbehalt des Anheimfalls an sich selbst übergeben hatte. |
förläning en -ar En förläning är ett feodalt län, ett område, eller en intäkt, vars förvaltning länsherren överlåtit till en läntagare. | gesch | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 15:52:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch schaffte/hatte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken