| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vordringen, vorstoßen |
tränga fram | | Verb | |
|
stieß (stoßen) |
kastade (kasta), stångade (stånga) | | | |
|
sich blutig stoßen |
stånga sig blodig | figfigürlich | Verb | |
|
auf Hindernisse plplural stoßen |
stöta på hinder plplural | | Verb | |
|
aufstoßen |
stöta upp | | Verb | |
|
vor |
utanför (framför) | | Präposition | |
|
auf Probleme stoßen |
stöta på problem | | Verb | |
|
jemanden anstoßen |
stöta till, knuffa till, knuffa på | | Verb | |
|
auf Widerstand stoßen |
stöta på patrull (bildligt), stöta på motstånd | figfigürlich | Verb | |
|
rülpsen, aufstoßen |
rapa -r -de -t | | Verb | |
|
aufstoßen die Tür ~ |
vräka upp ~ dörren | | Verb | |
|
frontal zusammenstoßen |
frontalkrocka, frontalkollidera -r -de -t | VerkVerkehr | Verb | |
|
hervorstoßen, er stößt hervor |
kasta fram | | Verb | |
|
auf etwas stoßen/kommen |
snubbla på ngt komma på ngt | | Verb | |
|
wegstoßen, fortstoßen |
stöta bort | | Verb | |
|
vor allem |
framför allt, först och främst, främst | | Adverb | |
|
vor Christus |
före Kristus | | | |
|
vor (präteritum) |
för...sedan | | | |
|
vor allem |
framförallt | | | |
|
vor (zeitl.) |
för...sedan | | | |
|
vor einander |
framför varandra, mittemot varandra, för varandra | | | |
|
vor; figfigürlich angesichts |
inför | figfigürlich | | |
|
dringen |
tränga, -de bana sig väg | | Verb | |
|
vor, in |
i | | | |
|
vornehmen |
företa, verkställa | | Verb | |
|
vor Gericht n |
inför rätta | | Substantiv | |
|
vor... Jahren |
för... år sedan | | | |
|
fahren vor |
köra före | | | |
|
Angst ffemininum vor |
ängslan ffemininum för | | | |
|
Viertel vor |
kvart i | | | DA |
|
(vor)bringen |
komma fram med | | | |
|
vor Augen |
för ögonen | | | |
|
vor allem |
främst | | | |
|
stehen vor |
stå framför | | | |
|
vor, angesichts |
inför | | | |
|
vor (örtlich) |
framför | | | |
|
vor (zwölf) |
i (tolv) | | | |
|
für, vor |
för | | | |
|
stoßen, stieß, gestoßen / schubsen, schubste, geschubst |
putta, -r, -de, -t | | Verb | |
|
sich vordrängen, sich vordrängeln |
tränga sig före | | Verb | |
|
jemanden mit den Hörnern stoßen |
stånga ngn t.ex. om tjurar | | Verb | |
|
wegstoßen (mit den Füßen), wegtreten |
sparka bort Partikelverb; Betonung liegt auf "bort" | | Verb | |
|
über den Haufen werfen, umstoßen |
kullkasta | | Verb | |
|
etwas umkippen, umwerfen, umstoßen |
välta ngt, välta omkull ngt få ngt att falla | | Verb | |
|
jemanden umstoßen, umwerfen, ugsumgangssprachlich: umschmeißen |
vräka omkull ngn | | Verb | |
|
ausstoßen, ausschließen (aus der Gemeinschaft) Mobbingverhalten |
utfrysa | | Verb | |
|
jemanden vorlassen |
släppa ngn före; Verkehr/trafik: ge ngn företräde | | Verb | |
|
Respekt mmaskulinum vor + Dativ |
respekt en för ngt/ngn | | Substantiv | |
|
vor höherer Instanz f |
inför högere rätt | | Substantiv | |
|
ungeschützt vor + Dativ |
oskyddad mot ngn/ngt | | Adjektiv | |
|
vor sich hinbrummen |
muttra för sig själv | | Verb | |
|
nach wie vor |
nu som förr | | | |
|
beschützen vor + Dativ |
beskydda för | | Verb | |
|
vor Wut schnauben |
fräsa av ilska | | Verb | |
|
Warnung ffemininum vor Glatteis |
halkvarning -en | | | |
|
viertel vor zehn |
kvart i tio | | | |
|
Omen nneutrum, (Vor-)Zeichen n |
järtecken, -et, - | | Substantiv | |
|
von, aus, vor |
av | | | |
|
vorrücken |
rycka fram | militMilitär | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.02.2023 0:51:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 8 |