| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Liege -n f | liggstol -en, -ar | Substantiv | |||||||
| liegen | ligga, -er | Verb | |||||||
| auf Reede liegen | ligga på redd | navig | Verb | ||||||
| vor Anker liegen | ligga för ankar | navig | Verb | ||||||
| liegen | ligga ligger låg legat | Verb | |||||||
| liegen | ligger inf ligga | inf | Verb | ||||||
| liegen | ligga ligger låg legat | Verb | |||||||
| liegen | ligga, ligger | Verb | |||||||
| liegen | ligger, ligga | Verb | |||||||
| liegen | ligga ligger låg legat | Verb | |||||||
| liegen | ligga (ligger) | Verb | |||||||
|
Liegen -n f | extrasäng | Substantiv | |||||||
|
unter dem Rasen liegen die Radieschen von unten besehen;
tot sein | ha dragit gräsmattan över hakan | Redewendung | |||||||
| auf der Lauer liegen | ligga på lur | Verb | |||||||
| naheliegen, auf der Hand liegen | ligga nära till hands | Redewendung | |||||||
| jemandem liegen | ligga för ngns röst, -en, -er | ||||||||
| Wir liegen | Vi ligger | ||||||||
| liegen bleiben | ligga ligger låg legat kvar | Verb | |||||||
| liegen (ohne Objekt) | ligga ligger låg legat | ||||||||
| im Sterben liegen | ligga för döden | ||||||||
| im Sterben liegen | ligga på dödsbädden | Verb | |||||||
| in Trümmern liegen | ligga i spillror | Verb | |||||||
| am Strand liegen | ligga på stranden | Verb | |||||||
| am Meer liegen | ligga vid havet | ||||||||
| liegen/sich befinden |
ligga befinna sig | Verb | |||||||
| im Sterben liegen | vara döende, ligga för döden | Verb | |||||||
| liegen, sich befinden | ligga, befinna sig | ||||||||
| auf der Hand liegen | ligga i öppen dag, stå klart | fig | Verb | ||||||
| wie die Dinge liegen | som saken ligger till | ||||||||
| führen, in Führung liegen | leda | sport | Verb | ||||||
| Kopf bei Fuß liegen | ligga skaföttes | ||||||||
| in Führung liegen sport | vara i ledning | sport | Verb | ||||||
| sich irren, falsch liegen | ha fel | Verb | |||||||
|
in den letzten Zügen liegen sterben | ligga i själatåget | ||||||||
| offen zutage liegen | ligga i öppen dag | Verb | |||||||
auf der faulen Haut liegen
|
att ligga på latsidan
| Redewendung | |||||||
| jemandem (Dativ) zu Füßen liegen |
ligga för någons fötter (bildligt) | fig | Verb | ||||||
| sich in den Armen liegen | ligga i varandras armar | ||||||||
| Die Kinder liegen in ihren Betten | Barnen ligger i sina sängar. | ||||||||
| zu zweit Kopf an Fuß liegen | att ligga skavfötters | Redewendung | |||||||
| Die Papiere liegen im untersten Fach | Papperen ligger i nedersta facket | ||||||||
| im Rahmen/Bereich des Möglichen liegen | ligga inom möjligheternas ram | Verb | |||||||
| jemandem mit etwas in den Ohren liegen | tuta något i öronen på någon | ||||||||
| sie mag ihn nicht, sie lässt ihn links liegen | hon bryr sig inte om honom | Redewendung | |||||||
| zu Fuß zu erreichen sein, in fußläufiger Entfernung liegen | ligga på gångavstånd | Verb | |||||||
|
etwas liegen lassen Bsp. im Perfekt: Er hat das Buch liegen lassen. | låta ngt ligga kvar | ||||||||
| gut/schlecht angeschrieben sein, gut/schlecht im Rennen liegen | ligga bra/illa till | ||||||||
| auf (aus) dem letzten Loch n pfeifen, in den letzten Zügen liegen |
sjunga på sista versen Talesätt | Verb | |||||||
|
Schussfaden m Die Schussfäden (auch Schuss, Eintrag oder Einschlag genannt) sind bei der Herstellung eines Gewebes jene parallelen Fäden eines textilen Gewebes, die zu den im Webstuhl aufgespannten Kettfäden quer liegen. |
inslag n Inslag vid vävning är det material som ligger mellan varptrådarna och oftast tvärs dessa. | Substantiv | |||||||
|
Zubringerverkehr m, Feederverkehr m Häfen, die nur ein geringes Ladungsaufkommen generieren oder abseits der Hauptfahrtrouten liegen, werden meist im Zubringerverkehr (=Feederverkehr) bedient. Dazu werden kleinere Containerschiffe mit an das jeweilige Fahrtgebiet angepassten Kapazitäten eingesetzt. |
matartrafik, feedertrafik u | navig | Substantiv | ||||||
| eine unpassende Behauptung aufstellen, eine unsinnige Ansicht vertreten; sich gründlich irren, auf dem falschen Dampfer sein[2]; über etwas reden, von dem man keine Ahnung hat; völlig daneben liegen |
vara ute och cykla att ha gravt missuppfattat något, ofta till den grad att situationen kan uppfattas som humoristisk | Redewendung | |||||||
|
Kettfaden m -fäden Die Kettfäden (auch Kette, Zettel, Aufzug, altertümlich Werft genannt) sind die Fäden, die in der Weberei in einem Webstuhl in Längsrichtung aufgespannt werden. Im fertigen Gewebe liegen sie parallel zur Webkante, während die Schussfäden quer dazu verlaufen. |
varp u Varp är den längsgående tråden i ett vävt tyg som sätts upp i vävstolen. | Substantiv | |||||||
|
temperaturgeführt Beim Transport oder der Lagerung einiger Güter, wie beispielsweise Obst, Fleisch und Gemüse, muss die Temperatur möglichst konstant sein und darf nicht über einem bestimmten Wert liegen. In diesem Fall handelt es sich um temperaturgeführte oder -geregelte Transporte oder Lagerung.
| temperaturkontrollerad | Adjektiv | |||||||
|
Steinbutt m -e ein Plattfisch, dessen Augen auf seiner linken Körperflanke liegen. Seine Unterseite (rechte Körperflanke) ist weiß, die Oberseite (linke Körperflanke) passt sich an die Umgebung an. Die Oberseite ist schuppenlos, aber mit großen Knochenhöckern versehen, die wie kleine Steine aussehen, von denen der Fisch seinen Namen erhalten hat. |
piggvar en -ar fisk i ordningen plattfiskar | zoolo | Substantiv | ||||||
|
Zolllager n -, Zollverschlusslager n Warenlager zur unversteuerten und unverzollten Zwischenlagerung von Waren.
In einem Zolllager werden unverzollte Waren verwahrt. Sie liegen dort unter dem so genannten amtlichen Zollverschluss. Die Waren dürfen das Lager erst verlassen, wenn Zölle und sonstige Abgaben gezahlt wurden oder die Güter in ein anderes Zolllager gebracht werden.
| tullager -et (-lagret) | Substantiv | |||||||
|
Sammelladungsverkehr, Sammelgutverkehr, Stückgutverkehr, m Beim Sammelladungsverkehr geht es meistens um den Transport kleinerer Sendungen. Der Versandspediteur sammelt zunächst Frachtstücke bei verschiedenen Versendern ein. Die befördert er als Sammelladung (Sammelgut) zum Empfangsspediteur. Der verteilt die Sendungen wiederum an die jeweiligen Empfänger. Die Aufgaben müssen nicht zwingend in der Hand mehrerer Spediteure liegen, sondern können auch von einem Spediteur angeboten werden. |
samlastning, -en, -ar Samlastning innebär att flera olika sändningstyper från olika godsavsändare transporteras på en gemensam lastbärare. | Substantiv | |||||||
|
Krähenfuß m Ein Krähenfuß, auch Wurfeisen oder Fußangel genannt, ist eine Defensivwaffe, die meist aus vier spitzen, eisernen Stiften besteht, die tetraedrisch miteinander verbunden sind. Aufgrund dieser Anordnung zeigt bei ebenem Untergrund immer eine der Spitzen senkrecht nach oben, wobei der Krähenfuß sicher auf den übrigen drei Spitzen zu liegen kommt. Die Waffe hat ihren Namen vermutlich aufgrund ihrer Ähnlichkeit mit Vogel- oder eben Krähenfüßen erhalten. |
fotangel u En fotangel är ett hinder och ett tidigt exempel på antipersonella vapen avsett att strös ut på mark eller vägar för att hindra människor, hästar eller fordon från att ta sig förbi. Fotanglar har fyra spetsar, var och en vanligen 5-6 cm lång. En fotangel är formad så att oavsett hur de är placerade på en plan yta kommer en av spetsarna alltid att vara riktad uppåt. | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 1:50:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Schwedisch Deutsch Liegen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken