Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch låg/stod

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
liegen
laghat gelegen
ligga, -er
låghar legat
Verb
liegen
laghat gelegen
ligga, ligger
låghat legat
Verb
auf der Hand liegen
lag
ligga i öppen dag, stå klart
låg/stod
figVerb
vor Anker liegen
lag
ligga för ankar
låg
navigVerb
in Trümmern liegen
lag
ligga i spillror
låg
Verb
brachliegen landw, auch fig
lag brach
ligga i träda (även bildligt)
låg
fig, landwVerb
auf der Lauer liegen
laghat gelegen
ligga lur
låghar legat
Verb
offen zutage liegen
laghat gelegen
ligga i öppen dag
låghar legat
Verb
jemandem (Dativ) zu Füßen liegen
lag
ligga för någons fötter
låg

(bildligt)
figVerb
herumliegen
lag herum

z.B. Müll auf dem Boden
ligga och skräpa
låg/skräpade
Verb
laut Gesetz enligt lag
Mannschaft f lag (ett)Substantiv
eine Mannschaft vernichtend schlagen
hat geschlagen
krossa ett lag
krossad
sportVerb
herumliegen ligga -er, lågVerb
Mannschaft f --en (Sport) lag -et -= (idrott)Substantiv
Kohleintensität f
hohe/niedrige ~
kolintensitet u
hög/låg ~
wirtsSubstantiv
ein Gesetz erlassen
erließhat erlassen
utfärda en lag
utfärdade
Verb
ein Gesetz verabschieden
verabschiedete
anta en lag
antog
rechtVerb
stehen
standgestanden
stå, -r
ståstodstått
Verb
Recht sprechen
sprach
skipa (lag och) rätt
skipade
Verb
ohne Ausnahme, ausnahmslos, auf der ganzen Linie; ugs: durch die Bank över lag
över hela linjen
Adverb
liegen ligga ligger låg legatVerb
im Sterben liegen
laghat gelegen
vara döende, ligga för dödenVerb
mit lauter (leiser) Stimme m med hög (låg) röst uSubstantiv
liegen ligga ligger låg legatVerb
eng anliegen
lag eng an

(Kleidung)
sitta åt
om klädesplagg
Verb
Gesetz n -e lag -en -ar (juridik) urechtSubstantiv
in launiger Runde, in der Gesellschaft lustiger Freunde i glada vänners lagRedewendung
liegen (ohne Objekt) ligga ligger låg legat
Not kennt kein Gebot Nöden har ingen lag
Ordspråk
Spr
die meisten (z.B. Menschen) ... (t.ex. människor) över lag...
Team n -s, Gruppe f -n lag -et -= (t.ex. arbetslag)Substantiv
liegen bleiben
ist liegen geblieben
ligga ligger låg legat kvarVerb
führen, in Führung liegen
führte / lag
leda
ledde
sportVerb
den Weg des geringsten Widerstands gehen följa minsta motståndets lag
Talesätt
Redewendung
nicht mitkommen
kam mitist mitgekommen

nicht schaffen
ligga efter
låglegat

inte hinna med
Verb
nachstehen, zurückstehen
stand nach/zurück
stå tillbaka
stod tillbaka
Verb
Rückhalt m stöd -et
Stütze f -n stöd -etSubstantiv
umgehen (Gesetz, Vorschrift u.ä.)
umginghat umgangen

Betoningen ligger på -ge-!
kringgå (en lag, föreskrift o. dyl.)
kringgick
Verb
Rangniederer m
jemand, der einen niedrigen Rang bekleidet
ranglägre u
ngn som innehar låg rang
Substantiv
Trägheitsprinzip n, Trägheitsgesetz, Inertialgesetz n
das erste newtonsche Gesetz
tröghetslagen (best. Form!)
Newtons första lag
Substantiv
übertreten, gegen etwas verstoßen
übertrat /verstießhat übertreten/verstoßen

ein Gesetz übertreten gegen ein Gesetz/eine Regel verstoßen
kränka, överträda
kränkte/överträdde

~ en lag/regel
Verb
noch in den Anfängen (Windeln) stecken
steckte
vara/ligga i sin linda
var/låg
Verb
Ladenhüter m
Ladenhüter, auch Langsamdreher, genannt, sind umgangssprachlich Waren aller Art und Güte, welche nur schwer oder gar nicht verkäuflich sind.
hyllvärmare u
Varor med extremt låg omsättningshastighet
Substantiv
Team n -s team -et, (arbets)lag -et, grupp -enSubstantiv
außer Kraft setzen
setzte

ein Gesetz ~
sätta ur kraft, annulera
satte

sätta en lag ur kraft
rechtVerb
auf dem Spiel stehen
stand
stå spel
stod
Verb
angelehnt sein (Tür) stå glänt
stod
Verb
im Tor stehen, das Tor hüten
stand/hütete
stå i mål
stod
sportVerb
missverstehen (er hat missverstanden), etwas falsch verstehen (hat verstanden) missförstå, -stod, -ståttVerb
Unterstützung f bistånd -et, stöd -etSubstantiv
wie festgewurzelt (festgenagelt) dastehen
stand da
stå som fastnaglad
stod
Verb
strammstehen
stand stramm
stå i givakt
stod
militVerb
vorliegen
lag vorhat vorgelegen

Bsp.: Es liegt kein Interessenkonflikt vor.
föreligga
förelåghar förelegat

Ex.: Det föreligger ingen intressekonflikt.
Verb
Loch n (in Bezug auf Zimmer), Schuppen m (in Bezug auf Haus in erbärmlichem Zustand) Dekl. kyffe n
rum eller bostad av mycket låg kvalitet
Substantiv
eine Mannschaft aufstellen ta ut ett lag
Partikelverb; Betonung liegt auf "ut"
sportVerb
jemandem (Dativ) zur Last fallen
fiel
ligga ngn till last
låg

Vara till besvär för någon
Verb
Hallig f --en mycket låg ö i Nordsjön som översvämmas vid stormflodergeogrSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2022 5:06:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken