| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| ohne Ausnahme, ausnahmslos, auf der ganzen Linie; ugs: durch die Bank |
över lag över hela linjen | Adverb | |||
|
Mannschaft f | lag (ett) | Substantiv | |||
| laut Gesetz | enligt lag | ||||
| ein Gesetz verabschieden | anta en lag | recht | Verb | ||
|
übertreten, gegen etwas verstoßen ein Gesetz übertreten
gegen ein Gesetz/eine Regel verstoßen |
kränka, överträda ~ en lag/regel | Verb | |||
| ein Gesetz erlassen | utfärda en lag | Verb | |||
| Mannschaft f --en (Sport) | lag -et -= (idrott) | Substantiv | |||
| eine Mannschaft vernichtend schlagen | krossa ett lag | sport | Verb | ||
| Recht sprechen | skipa (lag och) rätt | Verb | |||
| Not kennt kein Gebot |
Nöden har ingen lag Ordspråk | Spr | |||
| eine Mannschaft aufstellen |
ta ut ett lag Partikelverb; Betonung liegt auf "ut" | sport | Verb | ||
| in launiger Runde, in der Gesellschaft lustiger Freunde | i glada vänners lag | Redewendung | |||
| Gesetz n -e |
lag -en -ar (juridik) u | recht | Substantiv | ||
| den Weg des geringsten Widerstands gehen |
följa minsta motståndets lag Talesätt | Redewendung | |||
|
pfeifen (pfeift, pfiff, hat gepfiffen) mit dem Mund ~, auf einer Trillerpfeife ~ | vissla, -r visslade visslat vissla(!) | Verb | |||
| Team n -s, Gruppe f -n | lag -et -= (t.ex. arbetslag) | Substantiv | |||
| die meisten (z.B. Menschen) ... | (t.ex. människor) över lag... | ||||
|
umgehen (Gesetz, Vorschrift u.ä.) Betoningen ligger på -ge-! | kringgå (en lag, föreskrift o. dyl.) | Verb | |||
| Team n -s | team -et, (arbets)lag -et, grupp -en | Substantiv | |||
| Hallig f --en | mycket låg ö i Nordsjön som översvämmas vid stormfloder | geogr | Substantiv | ||
| niedrig |
låg om höjd, temperatur, pris o.d. | Adjektiv | |||
| jemandem (Dativ) zur Last fallen |
ligga ngn till last Vara till besvär för någon | Verb | |||
| noch in den Anfängen (Windeln) stecken | vara/ligga i sin linda | Verb | |||
| brachliegen landw, auch fig | ligga i träda (även bildligt) | fig, landw | Verb | ||
|
Kohleintensität f hohe/niedrige ~ |
kolintensitet u hög/låg ~ | wirts | Substantiv | ||
|
nicht mitkommen nicht schaffen |
ligga efter inte hinna med | Verb | |||
| tief | djup, låg | Adjektiv | |||
| niedrig | låg -t -a | Adjektiv | |||
| herumliegen | ligga -er, låg | Verb | |||
| niedrig | låg, lägre, lägst | Adjektiv | |||
| liegen | ligga ligger låg legat | Verb | |||
| liegen | ligga ligger låg legat | Verb | |||
| liegen (ohne Objekt) | ligga ligger låg legat | ||||
|
mit lauter (leiser) Stimme m |
med hög (låg) röst u | Substantiv | |||
|
Ladenhüter m Ladenhüter, auch Langsamdreher, genannt, sind umgangssprachlich Waren aller Art und Güte, welche nur schwer oder gar nicht verkäuflich sind. |
hyllvärmare u Varor med extremt låg omsättningshastighet | Substantiv | |||
| liegen bleiben | ligga ligger låg legat kvar | Verb | |||
|
Rangniederer m jemand, der einen niedrigen Rang bekleidet |
ranglägre u ngn som innehar låg rang | Substantiv | |||
| niedrig, niedriger, am niedrigsten, der/die/das niedrigste | låg, lägre, lägst, den/det lägsta | Adjektiv | |||
| Loch n (in Bezug auf Zimmer), Schuppen m (in Bezug auf Haus in erbärmlichem Zustand) |
kyffe n rum eller bostad av mycket låg kvalitet | Substantiv | |||
| vor Anker liegen | ligga för ankar | navig | Verb | ||
| auf der Lauer liegen | ligga på lur | Verb | |||
| liegen | ligga, -er | Verb | |||
|
Klarwassersee m -n Bezeichnung für Seen, deren Wasser im Gegensatz zu den Braunwasserseen nicht durch Huminstoffe gefärbt ist |
klarvattensjö en -ar näringsfattig (oligotrof) sjö med mycket klart vatten och låg artrikedom | biolo | Substantiv | ||
| in Trümmern liegen | ligga i spillror | Verb | |||
| jemandem (Dativ) zu Füßen liegen |
ligga för någons fötter (bildligt) | fig | Verb | ||
| offen zutage liegen | ligga i öppen dag | Verb | |||
| liegen | ligga, ligger | Verb | |||
|
Malerklebeband, Abdeckband, Malerkrepp n Das Malerklebeband (in der Schweiz und in Österreich "Abdeckband" genannt) wird zum Abkleben von Fenster- und Türrahmen oder anderen Gegenständen zum Schutz vor ungewolltem Farbkontakt verwendet. |
maskeringstejp u används till maskering vid målning (d.v.s. täcka ytor där färg inte ska hamna). Oftast en spröd papperstejp med låg vidhäftning | Substantiv | |||
|
Pflugsohle f Bei der Pflugsohle, auch Pflugsohlenverdichtung, handelt es sich um den Übergang von einem bearbeiteten Oberboden zu einem durch das Pflügen verdichteteren Bodenbereich, in die Tiefe, in welche der Pflug reicht. |
plogsula u Plogsula kallas den packade zon som är närmast under plöjningsdjupet. Plogsulan kännetecknas av stor markpackning, med relativt låg vattengenomsläpplighet och få makroporer, vilket gör det svårt för rötterna att passera plogsulan. | landw | Substantiv | ||
|
Fachwerk n Ein Fachwerk ist eine Konstruktion aus mehreren Stäben, die an beiden Enden miteinander verbunden sind. Jeder Stab ist Bestandteil mindestens eines Faches, also eines Drei- oder Mehrecks aus Stäben. Durch dieses Prinzip entstehen in den einzelnen Elementen nur Druck- und Zugkräfte. Ihm wird im Bauwesen auch eine hohe Erdbebensicherheit zugesprochen. |
fackverk n Fackverk är en benämning på dels den teknik som används i korsvirkeshus, där utrymmet mellan de korsade stockarna fylls ut med fyllnadsmaterial (trä, sten, tegel, lera eller dylikt), dels den konstruktions- och dimensioneringsmetod som används för bärverk i till exempel broar, där man önskar låg vikt i kombination med god bärighet. | Substantiv | |||
|
Kreditrating, Rating n Ein Rating oder Kreditrating (englisch für ‚Bewertung‘ oder ‚Einstufung‘) ist im Finanzwesen eine Einschätzung der Bonität eines Schuldners. Häufig werden die Ratings durch eigens hierauf spezialisierte Ratingagenturen in Form von Ratingcodes von A bis D vergeben. |
kreditrating u För att beskriva kreditvärdighet delar banker och ekonomiska institutioner in personer, företag och länder i kreditvärdighetsklasser, även kallade kreditvärderingsklasser eller ratingklasser. Klasserna har idag olika skalor beroende på vem som förmedlar dem. Det finns följande skalor: från AAA till C, där AAA är bäst och från 1 till 5, där 1 indikerar mycket hög risk och 5 indikerar låg risk och är därmed bäst. | finan, wirts | Substantiv | ||
|
Losanleihe, Prämienanleihe f Die Losanleihe (auch Lotterieanleihe oder Prämienanleihe) ist eine meist niedriger als marktüblich verzinste Anleihe, die erst bei Auslosung fällig wird und bei der zum Ausgleich für die zuvor entgangenen Zinsen außerdem eine einmalige Prämie gezahlt wird. |
premieobligation u Premieobligation är en typ av statsobligation där räntan samlas i en pott och lottas ut bland innehavarna. Före 1990 års skattereform var premieobligationer ett fördelaktigt sparsätt för privatpersoner eftersom beskattningen på utdelade vinster var låg. Vinster från utlottningen är idag skattefria men eftersom beskattningen av andra kapitalvinster numera är lägre än före skattereformen, samtidigt som den ränta som lottas är lägre än på andra sparformer (till exempel 2 % för 2006) är premieobligationer idag mindre attraktiva. De bör ses som lottsedlar där man är garanterad att få insatsen tillbaka och kostnaden för lotten blir därmed inflationens urholkning av insatsen under löptiden. | finan | Substantiv | ||
| auf der Hand liegen | ligga i öppen dag, stå klart | fig | Verb | ||
| führen, in Führung liegen | leda | sport | Verb | ||
| auf (aus) dem letzten Loch n pfeifen, in den letzten Zügen liegen |
sjunga på sista versen Talesätt | Verb | |||
| im Sterben liegen | vara döende, ligga för döden | Verb | |||
|
heulen, pfeifen, zischen Wind |
vina, viner, ven, vinit om vind | Verb | |||
| pfeifen | pipa, piper | Verb | |||
| auf zwei Fingern pfeifen | busvissla | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 5:04:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch pfiff/lag
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken