| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||
| mit Einfachheit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||
|
Amt; Diwan Ämter n Diwan: früher türkischer Staatsrat |
dîwan f | Substantiv | |||||||
| aufhören mit transitiv | dev ji ... berdan | Verb | |||||||
|
daraus schließen transitiv kaus. von ketin | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||
| entnehmen aus transitiv | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||
|
befolgen transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||
| beenden transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||
|
pron ihnen, ihr(em,en) Personalpronomen im Objektkasus
3. Person Plural: ihnen (Personalpronomen im Subjektkasus 3.Person Plural sie = ew) |
pron wan Pron: wan | ||||||||
| mit Leichtigkeit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin; | Konjugieren kaus. zivirandin | Verb | |||||||
| abwerten transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||
| ausführen,ausführen lassen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin [trans.] qedandin [vtr] | Verb | |||||||
|
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen | bi sermiyan | Adjektiv, Adverb | |||||||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||||||
|
Bildschirm m | risemsiwan | Substantiv | |||||||
|
Held -en m |
palawan (Soranî) | Substantiv | |||||||
| leisten | twanin (Soranî) | Verb | |||||||
|
Student -en m Studentin (f/sing) |
xwendewan mf
الطالب | Substantiv | |||||||
|
Veranda Veranden f [engl.] |
eywan f | Substantiv | |||||||
|
Salon m | eywan | Substantiv | |||||||
|
der Wächter (kurd. m-Vorname) m |
Pawan m | Substantiv | |||||||
|
Besprechung -en f
|
dewan f
| Substantiv | |||||||
|
Auseinandersetzung -en f ~, Besprechung (f), Disput (m) |
dewan f | Substantiv | |||||||
|
Wache -n f |
pasawan m (Soranî) | Substantiv | |||||||
|
Rippe -n f | parxwan | Substantiv | |||||||
| Jung | ciwan | ||||||||
|
Schirm -e m | sîwan | Substantiv | |||||||
|
der Müller (kurd. m-Vorname) m |
Ardwan m | Substantiv | |||||||
|
Leiter f ~ (f), Treppe (f) |
nerdewan f | Substantiv | |||||||
|
jung Komperative der Superiorität (Überlegenheit) | ciwan | Adjektiv | |||||||
|
alt Mythe -n f alter Begriff für Mythos | mit | Substantiv | |||||||
| mitbringen | lagaldahenan | Verb | |||||||
| mitnehmen | birin | Verb | |||||||
|
Gärtner Gärtner m mf
Gärtnerin (f/sing) (-nen/pl.) |
baxewan mf
als auch
baxnas, etc. | Substantiv | |||||||
|
Euter - n Michorgan der Kuh |
giwan m | Substantiv | |||||||
|
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin |
Konjugieren kaus têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
| Verb | |||||||
| umdrehen transitiv |
Konjugieren kaus zivirandin kausatives Verb | Verb | |||||||
| (an)bauen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||
|
Objekt [Akkusativobjekt] -e n | bireser | Substantiv | |||||||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||
| zünden intransitiv | şewitîn | Verb | |||||||
| brennen intransitiv | şewitîn | Verb | |||||||
| antipathisch (mit Antipathie erfüllt) | antîpatî (antîpatîdar) | ||||||||
|
Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f |
xwînsarî - f | Substantiv | |||||||
| vollenden transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||||||
| vollbringen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||||||
| niederstrecken transitiv |
Konjugieren kaus. danixilandin danixilandin vtr; Präsens: da+di+nixilîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadinixilînim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilînî;
3. Pers. Sing. ew dadinixilîne;
1. Pers. Pl. em dadinixilînin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilînin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilînin;
| Verb | |||||||
|
abnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||
|
erniedrigen transitiv kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||
|
herabnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||
|
verweigern transitiv reflexiv Ich verweigere mich (reflexiv).
Ich habe mich verweigert (reflexiv).
| Konjugieren kaus zivirandin [trans.] | Verb | |||||||
|
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt |
vederkirin [trans.] vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) | Verb | |||||||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | |||||||
| pron sie | pron ew,hûn,wan,wê | ||||||||
| mit mir | bi min | ||||||||
|
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus | bi | Präposition | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 2:54:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch wan çêdikir (*wan çêdikirin mit Objekt)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken