pauker.at

Kurdisch Deutsch min eciz dikir (*eciz dikirim mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
verschließen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
unpassierbar machen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
entkräftigt
~, kraftlos, schwach
ecizAdverb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
geschwächt Partizip II
Partizip Perfekt
eciz kirîAdjektiv
mit mir bi min
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
mitbringen lagaldahenan Verb
mitnehmen birinVerb
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
mein minPronomen
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomen
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
(an)bauen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
verstopfen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin [trans.] Verb
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en
f
xwînsarî -
f
Substantiv
rotieren lassen
Präsens ich lasse rotieren/ez dizivirînim; du lässt rotieren/ tu dizivirînî; er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne; wir lassen rotieren / em dizivirînin; ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin; sie lassen rotieren/ ew dizivirînin; ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin;
Konjugieren kaus. zivirandin Verb
Konjugieren trinken transitiv
Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin
vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
isolieren transitiv
Präteritum: mit Objekt P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.]
vederkir(im,î,-,in,in,in) vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv tiştekî rihet kirin Verb
mit Geduld hêdyAdjektiv
mitbringen diyarî dan [trans.] (Soranî) Verb
mit sich nehmen birinVerb
meiner Meinung nach gura min
zusammen mit pêra
mitteilen transitiv haydar kirin Verb
verbinden mit ... transitiv li ... girê dan [vtr] Verb
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
mir pron min pron
~, minra
Dekl. mein Herz
n
dilê minSubstantiv
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
Meine Seele Rihe min
mein Ergebener
~, mein Diener
Xulame min
mein Nachbar cîrana min
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1. Pers. Singular: ich
pron min
pron: min
meines Erachtens gura min
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
Objekt -e
n
objêktSubstantiv
Anschlag verüben transitiv
im Kurdischen mit dekl. Objekt
hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn Verb
dank ihm konnte ich es schaffen bi yarmetiya min dikanî ew çebikiraRedewendung
umdrehen transitiv Konjugieren kaus zivirandin
kausatives Verb
Verb
nur mit Schwierigkeit êdîv bi zehmetîRedewendung
mit Ausnahme von bêyî
Frauenstiefel mit Absatz
m

~ (m), Schuh (m) aber auch Gemüsesorte (f)
kundir
f

~ (f), (mf)
Substantiv
mit sich führen transitiv reflexiv kaşkirin Verb
ernten [Perfekt mit hat] transitiv kaus çinandin Verb
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
mit der Hölle bi cehenem
Tanz mit Sprünge Tänze (f/pl)
m
xirpanî
f
Substantiv
mit der Hölle bicehmeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 9:13:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken