| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||
| abnehmen intransitiv | Konjugieren reqele ketin | Verb | |||
| abmagern intransitiv | Konjugieren reqele ketin [intrans.] | Verb | |||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| mit Einfachheit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||
|
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken |
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin | Verb | |||
| Im Menü anzeigen. | Di pêşekê de nîşan bide. | infor | Redewendung | ||
|
daraus schließen transitiv kaus. von ketin | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||
| entnehmen aus transitiv | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||
| beenden transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||
|
befolgen transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||
| (an)bauen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||
|
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin; | Konjugieren kaus. zivirandin | Verb | |||
| ausführen,ausführen lassen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin [trans.] qedandin [vtr] | Verb | |||
| abwerten transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||
|
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin |
Konjugieren kaus têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
| Verb | |||
| umdrehen transitiv |
Konjugieren kaus zivirandin kausatives Verb | Verb | |||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||
| brennen intransitiv | şewitîn | Verb | |||
| zünden intransitiv | şewitîn | Verb | |||
| vollbringen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||
| vollenden transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||
| mit mir | bi min | ||||
| in Abklärung der Grundsätze des Islams | di beyana erkanê Islam de | Redewendung | |||
|
erniedrigen transitiv kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||
|
abnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||
|
herabnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||
|
verweigern transitiv reflexiv Ich verweigere mich (reflexiv).
Ich habe mich verweigert (reflexiv).
| Konjugieren kaus zivirandin [trans.] | Verb | |||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin [vtr] Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||
| dank ihm konnte ich es schaffen | bi yarmetiya min dikanî ew çebikira | Redewendung | |||
|
also ~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar | de | Konjunktion | |||
| zehn | de | Zahl | |||
| sogar | de | ||||
|
mein, meine hier: adjektivistisch | min | Adjektiv | |||
|
mein {Poss. pron} mein, meine | min | Pronomen | |||
| mein | min | Pronomen | |||
| einstürzen intransitiv | hedimîn | Verb | |||
| lahmen | nicimîn | Verb | |||
| eitern | paqirimîn | Verb | |||
| erwähnen | qedimîn | Verb | |||
| Konjugieren vorstellen | qedimîn | Verb | |||
|
frieren intransitiv Im Sinne zu verstehen, dass man etwas einfriert, nicht selbst frieren gemeint (Kältegefühl); jedoch kann die Mimik auch gemeint sein, | qerimîn | Verb | |||
| einfrieren | qerimîn | Verb | |||
| starr machen transitiv | qerimîn | Verb | |||
|
betäuben nicht in Form von Narkotika, sondern Gefühle sind betäubt, fühlte mich wie betäubt | qerimîn | Verb | |||
| anschwellen intransitiv | werimîn | Verb | |||
| aufhören mit transitiv | dev ji ... berdan | Verb | |||
| schlucken transitiv |
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin; | Verb | |||
| bestellen transitiv |
Konjugieren kaus temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
| Verb | |||
| folglich | encam de | Adjektiv | |||
| dorthin | wir de | Konjunktion | |||
| geändert am | de guherandî | Redewendung | |||
| resultiert | encam de | Adverb | |||
|
Schlägerei -en f | de'wa | Substantiv | |||
| freitags | înê de | Adverb | |||
| meines Erachtens | gura min | ||||
|
pron ich Personalpronomen im Subjektkasus
1. Pers. Singular: ich |
pron min pron: min | ||||
|
Disput -e m | de'wa | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 2:54:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch min dê çêkiriba (*min dê çêkiribama mit Objekt)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken