| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
erlassen transitiv Präsens: Präsensstamm bihur; Präsensvorsilbe di weglassen, da bereits eine Art Vorsilbe enthalten ist und zwar "bi":
ez bihurim,bihurtim;
tu bihurî, bihurtî
ew bihure,bihurte;
em bihurin, bihurtin;
hûn bihurin, bihurtin;
ew bihurin, bihurtin;
| bihurtin trans.; bihurîn intrans. | Verb | |||||||
| Konjugieren besuchen transitiv | serîdan [trans.] | Verb | |||||||
| Konjugieren bezahlen transitiv | pêjimartin [trans.] | Verb | |||||||
|
passieren intransitiv (in Form von ich passierte, ging z. B. über die Grenze)
jmdn. passieren lassen / kesekî bihûrand
(kausatives Verb in dem Fall Infinitiv-Form
bihûrandin) |
bihûrîn bihûrîn
| Verb | |||||||
sich ausstrecken transitiv
|
kaus ramidandin [trans.] Präteritum-Infinitiv: ramidîn
| Verb | |||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben |
perê dan [trans.] perê dan Tîrkî: ödemek | Verb | |||||||
|
bewegen transitiv kausatives Verb im Kurdischen vom intransitiven Verb hatin ausgehend | kaus hilanîn [trans.] | Verb | |||||||
|
fortbringen transitiv kausatives Verb im Kurdischen vom intransitiven Verb ausgehend "hatin" | kaus hilanîn [trans.] | Verb | |||||||
|
aufnehmen transitiv im Kurdischen kausatives Verb ausgehend vom intransitiven Verb hatin | kaus hilanîn [trans.] | Verb | |||||||
|
entfernen intransitiv kausatives Verb im Kurdischen vom intransitiven Verb hatin ausgehend | kaus hilanîn [trans.] | Verb | |||||||
|
aufsteigen intransitiv kausatives Verb im Kurdischen ausgehend vom intransitiven Verb hatin | kaus hilanîn [trans.] | Verb | |||||||
| zählen transitiv | kaus hesibandin [trans.] | Verb | |||||||
|
rufen transitiv auch aufrufen, jmd. oder etwas aufrufen | bangkirdin [trans.] | Verb | |||||||
| Jargon einstielen [durchführen] transitiv | kaus pêkanîn [trans.] | Verb | |||||||
| (sich) aufhalten intransitiv reflexiv | bihurîn [intrans./refl.] | Verb | |||||||
|
inspirieren transitiv trans. Merkmal im Kurdischen "ra" | bestlêrabûn [trans.] | Verb | |||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben (wortwörtlich) |
peredan [trans.] (Soranî): paradan ausgesprochen (Soranî) | Verb | |||||||
|
schaffen transitiv in Form von etwas auf die Beine stellen
|
çêkirin [trans.] دروستکردن; avakirin | Verb | |||||||
|
mischen transitiv (Soranî): tekalkrdn ausgesprochen, i's werden kaum merklich ausgesprochen | tekalkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| filmen transitiv | tazwirkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| schleifen transitiv | tişkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| wahren transitiv |
sipartin [trans.] Präteritum-Infinitiv: sipartin
Präsensstamm: sipêr
| Verb | |||||||
| bemerken transitiv |
pêzanin [trans.] (Soranî) (Soranî) | Verb | |||||||
|
an die richtige Stelle bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); | kaus anîn şûnde [trans.] | Verb | |||||||
| abweichen transitiv | lêdan [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| Konjugieren denken transitiv | bîrkirin [trans.] | Verb | |||||||
| schütteln, schütteln lassen transitiv | kaus takandin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| beleidigen transitiv | tamekirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| erörtern [Gesprächsführung] transitiv | axaftin [trans.] | Verb | |||||||
| Konjugieren bekommen transitiv | girtin [trans.] | Verb | |||||||
| exekutieren transitiv | kuştin [trans.] | Verb | |||||||
| bewilligen transitiv | pesendkirin [trans.] | Verb | |||||||
| anhäufen transitiv | topalkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| befestigen transitiv | tungkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| stärken transitiv | bahezkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| Konjugieren schmecken transitiv | çeştin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| schlucken | qutdan [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| beschimpfen transitiv | tamekirdin (Soranî) [trans.] | Verb | |||||||
|
mixen transitiv (Soranî): tekalkrdn ausgesprochen, i's werden kaum merklich ausgesprochen, | tekalkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| häufen transitiv | topalkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| einklemmen transitiv | girkirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
|
Konjugieren eröffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. min
2.Person Sing. te
3.Person Sing. wî/wê
1.Person Pl. me
2.Person Pl. we
3.Person Pl. wan | Konjugieren vekirin [trans.] | Verb | |||||||
|
Konjugieren eröffnen transitiv mit etwas anfangen | destpêkirin [trans.] | Verb | |||||||
|
zubereiten transitiv im Sinne von herstellen, richten Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen. |
çêkirin [trans.] دروستکردن | Verb | |||||||
| Konjugieren aufhängen transitiv | dardakirin [trans.] | Verb | |||||||
| behalten können transitiv | bîrbirin [trans.] | Verb | |||||||
| zeigen transitiv |
pişandin [trans.] (Soranî) (Soranî) | Verb | |||||||
|
mildern transitiv (Soranî):hemnkrdnawa ausgesprochen | hemnkirdinewe [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
|
schießen transitiv (Soranî): taqalekrdn ausgesprochen | taqale kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| eskortieren transitiv | kaus parêzandin [trans.] | Verb | |||||||
|
wählen transitiv Präsens:
ez bijêrim;
tu bijêrî;
ew bijêre;
em bijêrin;
hûn bijêrin;
ew bijêrin; |
bijartin [trans.] Präsensstamm: bijêr | Verb | |||||||
|
vergehen, verzeihen transitiv Im Satz, wenn man sich erklärt was man erlassen hat oder verziehen hat oder sich verging an.... , dann mit Objekt insofern muss nach dem Objekt die Konjugierung an dem Verb erfolgen | bihurtin | Verb | |||||||
| beauftragen transitiv | temî dan [trans.] | Verb | |||||||
|
anstellen transitiv anîn kausatives Verb von hatin |
kaus pêkanîn [trans.] Präsensstamm: pêktîn
| Verb | |||||||
| beben lassen transitiv |
kaus lerzandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||||||
|
fälschen transitiv (Soranî): tazwirkrdn ausgesprochen | texsîr kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
|
einengen transitiv (Soranî): tankkrdn ausgesprochen | tenik kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
|
mitbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; mitbringen als auch mitbringen lassen |
Konjugieren kaus anîn [trans.] Präsensstamm tîn | Verb | |||||||
| retten transitiv | rizgarkirdin [trans.] (Soranî): rzgarkrdn | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:01:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch bihurtin (trans.), bihurîn (intr.)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken