pauker.at

Kurdisch Deutsch große Sorge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. große Sorge großen Sorgen
f
kizî
f
Substantiv
grosse Menge
f

~ (f), Nebel (m)
telp
m
Substantiv
Dekl. grosse Interesse grossen Interessen
n

[Pl. Sorten/Arten]
Dekl. meraq meraq[an]
f
Substantiv
Dekl. große Schüssel -n
f
feraqê mezin
f
Substantiv
Dekl. große Tür großenTüren
f

~ (f), Tor (n)
dergê -
f
Substantiv
große Gasflasche -n
f
xetremîz
mf
Substantiv
große Schere
f

~ zur Schafschur

Abfluss, Bach, Bächlein, Flüsschen, kleiner Graben, Wasserrinne
cew
f

~,

cew
Substantiv
große Herde
f
surî
m
Substantiv
Dekl. große Kälte großen Kälten
f

~ (f), Schneesturm (m) (pl.-stürme)
pûk
f

pûk (f)
Substantiv
Dekl. große Schmerz großen Schmerzen
m
kizî
f
Substantiv
Große Schwester ( Anrede ) Ütçe
Große Klappe nichts dahinter! Dengî defê ji dûr da xaşe.Redewendung
Dekl. Beunruhigung -en
f

~ (f), Sorge (f), Unruhe (f)
tefekurî
f
Substantiv
der Große (kurd. m-Vorname)
m
Mezin
m
Substantiv
große Bruder (kurd. m-Vorname)
m
Kako
m
Substantiv
Du bist meine erste große Liebe Tu evîna min a yekemîna mezin î.
Große Steine werden von kleinen Steinen gehalten Kevirên mezin, bi yên biçûk disekinin.Redewendung
Gebiet (n), Grenze (f), Größe (f), Zaun m
f

~ (f), Gebiet (n), Grenze (f), Größe (f), Zaun (m)
sênc
f
Substantiv
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
Dekl. Sorge -n
f
xemSubstantiv
m Große [Nominativ] (ugspr.), der junge Hüpfer [Bez. im Deutschen für m/f, hier maskuline Variante nur möglich, da im Kurdischen m]
m

(heranwachsender Jugendlicher, soweit ich weiß ugspr. in dem man sagen möchte, dass aus dem Kleinen ein Großer geworden ist; vielleicht auch gebräuchl. Begriff im Kurdischen, kenn ich persönlich nur fig]
kûrSubstantiv
Dekl. Sorge -n
f

Türkçe: dert
Synonym:1. Kummer {m}, Leid {n}
2. Angelegenheit {f} [im Allgemeinen: der seelische Müll des Menschen, zum Übersetzen oder für die Häufigkeit eher selten]
Dekl. derd derd[an]
m
Synonym:1. derd {m}
2. derd {m}
Substantiv
Dekl. Größe fig. -n
f

Größe, etwas Großes (an etwas gemessen, Glaube, etc.)
hecim (Soranî): hacm ausgesprochenSubstantiv
der große Heilige der Yeziden
m

Taus wird nicht aus dem Kurmancî von [Vogel]Pfau / taus abgeleitet ursprüngliche Bedeutung aus dem Griechischen an Anknüpfung / Anlehnung der Götter Zeus und Teus daraus ist "Taus" hier, der große Heilige entstanden
Taus-e Malak
m
Substantiv
Dekl. (Sing)schwan Schwäne
m

(Sing)schwan: (hier) Singschwäne sind etwas kleiner als die normalen Höckerschwäne, sehen ihnen aber sehr ähnlich: Es sind weiße, große Vögel mit einem geraden, langen Hals. (Zoologie: Cygnus cygnus); Türkçe: (ötücü) kuğu;
qubeqaz
f

qubeqaz; Tirkî: (ötücü) kuğu;
Substantiv
weit
~, fern: 1. a) (streckenmäßig) ausgedehnt, lang; über eine große Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine große, bis zu einer großen Entfernung erstreckend; b) eine bestimmte streckenmäßige Ausdehnung, Länge habend; über eine bestimmte Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine bestimmte, bis zu einer bestimmten Entfernung erstreckend; 2. über eine große Fläche, einen großen Bereich hin ausgedehnt, von großer Erstreckung nach allen Seiten
dûrAdjektiv
leicht
leicht: 1. a) von geringen Gewicht, nicht schwer. 2. etwas, dass keine große Anstrengung, keinen großen Einsatz erfordert; nicht schwierig, einfach, unkompliziert 3. schnell und ohne Schwierigkeiten; 4. (besonders von Speisen o. Ä.) bekömmlich, gut verträglich, nicht belastend; heiter, unbeschwert; Türkçe: hafif
sivik
sivik: 1. Di weznê de giraniya kêm. 2.Tişta kirina wê ne zor e. 3. Di meş û bezê de lezgînî. 4.Tewkirî: Kesên tevgerên wan di şûna xwe de nîne, ne baqilane ye. Tirkî: hafif
Adjektiv
Dekl. Sorge -n
f
bezari (Soranî)Substantiv
Dekl. Sorge -en
f
xem-xiyal -an
f

-ê f/sing -an pl
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f

~ (f), Verlangen (n), Wunsch (m)
mereq
f
Substantiv
Dekl. Größe -n
f

~ (f), höheres Dienstalter (n), Schwere (f), Stärke (f), Umfang (m), Wichtigkeit
mezintî
f

mezintî (f), mezinahî (f)
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f
endişe
f
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f
xem (Soranî): xam ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Größe -n
f
qabara (Soranî)Substantiv
Dekl. Größe -n
f
kubra
f
Substantiv
hinübergegangen, transgrediert lat.
transgrediert: Geogr.: große Festlandsmassen überflutet (von Meeren)
transgredî lat.geogr, lat.Adjektiv
Dekl. Wärme fig. -n
f

Wärme: 1. Das Erwärmen, das Erhitzen beim Kochen 2. Wärme und große Hitze / warm und heiß. Türkçe: sıcak; kaynama, kaynayış
Dekl. kel
f

kel: 1. Karê kelînê. 2. Germ û tîna zêde. Tirkî: sıcak; kaynama, kaynayış
Substantiv
Dekl. geh Bekümmernis -se
f
Synonym:Sorge {f}, Kummer {m}
endişe
f
Synonym:endişe {f}
Substantiv
Dekl. Schuld -en
f

große Last /Bürde
tawan (Soranî)Substantiv
Dekl. Allergrößte Allergrößten
m

~, der ganz Große (m)
lape mezinSubstantiv
Dekl. Skepsis --
f

große Skepsis (die Unbehagen ausübt in einem)
zikreşîSubstantiv
Dekl. Tor -e
n

~, große Tür (f); breite Öffnung zum Durchgehen
dergeh
f
Substantiv
Dekl. Gestein -e
n

große Gesteinsmassen sind hier gemeint; der Gesteinsblock, die Gesteinsmasse
zinar
mf
Substantiv
Dekl. Ruin --
m

~ (m), großer Verlust (große Verluste pl.) [lat.-franz.] ([finanzieller]Zusammenbruch, -brüche pl)
malwêranî
f
Substantiv
Dekl. Lebendigkeit -en
f

~, Begeisterung (f), Eifer (m), Enthusiasmus (m), Erregung (f), Feuer (n), große Hitze (f), Lebhaftigkeit (f)
Synonym:Enthusiasmus {m}, Begeisterung {f}, Begeisterung {f}, Erregung {f}
Dekl. coş
f

~ (f),
Synonym:coş {f}
Substantiv
Dekl. Leopard -en
m

~ (m), Panther (m), Tiger (m); Persisch: palang; Soranî: peleng (palang ausgesprochen)
Synonym:1. Panther, Leopard; allg. Tiger (große Raubkatze)
piling
piling (mf)
Synonym:piling, peleng, Persisch: palang
Substantiv
Dekl. Tor Tore
n

[große Öffnung in einer Mauer, in einem Zaun oder ähnl., breiter Eingang, breite Einfahrt; ein oder zweiflügelige Vorrichtung aus Holz, Metall oder Ähnl., die in Angeln befindlich ein Tor verschließt]
dergê
f
Substantiv
Parameter
n

Parameter {gr.-lat.}: 1. (Mathematik) in Funktionen und Gleichungen eine neben den eigentlichen Variablen auftretende, entweder unbestimmt gelassene oder konstant gehaltene Hilfsgröße; 2. (Mathematik) bei Kegelschnitten, die im Brennpunkt die Hauptachse senkrecht schneidende Sehne; 3. (Technik) kennzeichnende Größe in technischen Prozessen oder Ähnlichem, mit deren Hilfe Aussagen über Aufbau, Leistungsfähigkeit einer Maschine, eines Gerätes, Werkzeugs o. Ä. gewonnen wird; 4. (Wirtschaft) veränderliche Größe (z.B. Materialkosten, Zeit), durch die ein ökonomischer Prozess beeinflusst wird; 5. (Musik) Klangeigenschaft der Musik, eine Dimension des musikalischen Wahrnehmungsbereich;
parametre an paramêtre
f
math, wirts, musik, technSubstantiv
Dekl. Gram --
m

~ (m), Kummer (m), Sorge (f)
dilşewat
f
Substantiv
Kummer
m

~, Leid (n), Pein (n), Qual(f), Schmerz (m), Sorge (f)
cefa
f
Substantiv
Dekl. Angst Ängste
f

~, Ärger (m), Aufwallung (f), Sorge (f), Traurigkeit (f), Verzweiflung (f), Wut (f), Zorn (m)
kerb -an
f

Singularendung im Nominativ bei bestimmten Singular, also der Angst: -keine Endung kerb Singularendung im Genitiv - Akkusativ bei bestimmten Singular, also der Angst: -ê kerbê Pluralendung im Nominativ bei bestimmten Ängsten, also die Ängste: -keine Endung Pluralendung im Genitiv - Akkusativ bei bestimmte[n] Ängste[n]: -an kerban Pluralendung im Nominativ bei unbestimmten Ängsten, einige Ängste: -in kerbin Pluralendung im Genitiv - Akkusativ bei unbestimmte[n] Ängste[n]: -a kerba Anredekasus / Vokativ eigentlich nur bei Personen bzw. Tieren zu denen man ein persönliches Verhältnis hat. Hierbei allerdings kann es vorkommen, dass unter anderem im Bereich der Poesie hiervon Gebrauch gemacht wird, in dem ein Klagelied, Klagereim, Klagetext zum Thema Angst vorgetragen wird. Demnach wäre die Endung für den Vokativ im Singular: -ê Kerbê! Oh, Angst! im Plural: -ino Kerbino! Oh, Ängste!
Substantiv
Dekl. Ruhm m, Leumund m, fig. Berühmtheit f
m

Synonym: Ansehen, Glanz, Größe, Herrlichkeit, Rum, Weltgeltung, Weltruf, Weltruhm (bildungssprachlich), Grandeur, Nimbus; (meist ironisch: Gloria. Türkçe: şan
Dekl. şan
m

şan {m}: Nav û deng, nav û dengê merdî û mêrxasiyê, hêza û şiyanê; şeref û rûmet, şeref û prestîja bilind.
Substantiv
Vektor -en
m

[lat., physikalische oder mathematische Größe, die durch Pfeil (→) dargestellt wird und durch Angriffspunkt, Richtung und Betrag festgelegt ist] Mathematik
vektor
matematîk
Substantiv
Dekl. Logarithmentabelle -n
f, pl

immer im Plural angeben Logarithmentafel Logarithmen an Tabelle kann jedoch auch der Pl. noch angehangen werden Mathematik (math. Größe, Zeichen log)
tablova logarîtmavê
matematîk
Substantiv
Dekl. Deckung -en
f

~ (f), Kummer (m), Rätsel (n), Schild (n), Schutzschild (n), Schutzwall (m), Sorge (f) Im Kurdischen bei der Deklinierung im Singular: -stimmauslautend auf al so wie z. B. wie bei welat auf at, das Wort bei der Deklinierung muss im hintersten abgeändert werden zu welêt
metêl -an
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 6:32:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken