| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| hineingeraten intransitiv |
pêketin Präsens + Präsensvorsilbe nach der ersten Silbe integriert: pêdikev + Personalendungen jeweils | Verb | |||||||||||
| aneinander geraten intransitiv reziprok | bi hev ketin | Verb | |||||||||||
| hinein | hundir | ||||||||||||
| in etwas hineingeraten /geraten intransitiv | çi ... pêketin | Verb | |||||||||||
| hineintreiben transitiv | hasê kirin | Verb | |||||||||||
| hineinkommen intransitiv | ketin hundir | Verb | |||||||||||
| hineintun transitiv | kaus têxistin | Verb | |||||||||||
| hineingehen intransitiv | têketin | Verb | |||||||||||
| hineingehen intransitiv | ketin hundir | Verb | |||||||||||
| hineinjagen transitiv | hasê kirin | Verb | |||||||||||
| hineinstecken transitiv | kaus têxistin | Verb | |||||||||||
|
außer sich geraten intransitiv reflexiv irreg. Verb | ji xwe çûn | Verb | |||||||||||
| in Turbolenzen geraten intransitiv | ferqizîn [intrans.] | Verb | |||||||||||
|
bromieren [Brom [hinein]tun, reintun,...] transitiv Brom in eine organische Verbindung einführen | Brom têkirin | Verb | |||||||||||
|
aneinander geraten intransitiv reziprok Reziprok-Pronomen im Kurdischen hev
|
bi hev ketin [reziprok]
| Verb | |||||||||||
| Ein Gerücht, wenn es zwischen zwei Lippen geriet, verbreitet sich im ganzen Dorf. | Gotina bikeve nava du lêvan dikeve nava du gundan. | Redewendung | |||||||||||
|
aneinandergeraten intransitiv reziprok hev (Reflexive Pronomen im Kurdischen)
Präsenstamm im Kurdischen gir, (Sorani gr)
Präsensvorsilbe: di
digir + jeweilige Personalendungen | girtin hev [reziprok] | Verb | |||||||||||
|
parametran parametran {lat.}: a) (Medizin) im Parametrium gelegen (z. B. von einem Abszess) b) in das Parametrium hinein erfolgend ( z. B. von Infektionen) | parametran | mediz | Adjektiv | ||||||||||
|
hineinstecken transitiv (Stecklinge einpflanzen, Pflanzlinge hineinstecken, hineinsetzen) |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||||||
|
ugs importieren rein lassen (schlechtes Deutsch) (hinein verbringen) | hanîn navawa (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
Mondsprung Mondspr m ~ oder Mondstoß (m). Es handelt sich hierbei um ein Spiel, welches in rabenschwarzer Nacht (nachts) gespielt wird. Es wird ein gräulich-weißer Stein in die dunkle Nacht hinein weit weggeworfen und es gilt diesen zu suchen und natürlich auch zu finden. |
hîvlotik f | Substantiv | |||||||||||
|
verstricken transitiv stricken, knüpfen; im Deutschen auch (fig.) und (auch) reflexiv; muss aber nicht zwingend sein, z.B.: er verstrickte sich in seinen Lügengeschichten; er verknüpfte die Zusammenhänge geschickt, um den Bericht zu manipulieren; er verwebte sich immer weiter hinein, so dass ... |
Konjugieren kaus honandin honîn | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 13:39:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch geriet hinein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken